- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
БЕЛЫЙ РАБ - РИЧАРД ХИЛЬДРЕТ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Послушайтесь моего совета и откажитесь от вашего смешного донкихотства. Если же вы настаиваете на своем, то я готов помочь вам в ваших розысках, поскольку это окажется в моих силах.
"Фамилия плантатора из штата Миссисипи, который купил тогда женщину и ребенка, была Томас. Мне приходилось и позже сталкиваться с ним во время моих поездок, и должен признаться, что были случаи, когда довольно значительные суммы при таких встречах перекочевывали из его карманов в мои. Он живет - или, во всяком случае, совсем недавно еще жил - в окрестностях Виксбурга. У меня в этом городе друзья, вы обратитесь к ним от моего имени, и они помогут вам разыскать его. Возможно, что ваша Касси и ее сын находятся еще у него. Но еще раз прошу вас: будьте осторожны и не покупайте кота в мешке".
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
Снабженный письмами моего друга-игрока, который сам остался в Августе, я направился в Виксбург. Мне пришлось пересечь по дороге район, земельные участки которого, истощенные и запущенные, были покинуты своими прежними владельцами, затем обширную полосу, которую начали обрабатывать всего лет двадцать тому назад, но которая уже сейчас была истощена разорительной сельскохозяйственной системой, господствующей на Юге. Затем, перебравшись через Флинт, я углубился в гущу девственных лесов, из которых жадные жители Джорджии, опираясь на мощь федерального правительства, уже начали вытеснять коренное население этих мест - индейцев, заменяя свободных диких обитателей лесов жалкими рабами, привезенными из разоренных и покинутых плантаций в Виргинии и Северной и Южной Каролине.
Достигнув берегов Алабамы, я выбрался из этих пустынных мест, находившихся под угрозой скорого вторжения американцев, и направил свой путь к берегам Миссисипи. Отсюда индейцы были уже окончательно вытеснены. Их заменила пестрая масса эмигрантов из рабовладельческих штатов. Это были главным образом "потомки первых семейств" Виргинии, которые явились сюда в надежде создать себе состояние с помощью немногочисленных рабов, которых владельцам всякими правдами и неправдами удалось вырвать из рук кредиторов.
Сюда же протянули свои щупальца и богатые землевладельцы старых штатов, приславшие в эти края целые стада рабов под водительством управляющих, для того чтобы основать новые плантации.
Здесь рабство господствовало во всем своем отвратительном уродстве. Падение нравов доходило до последнего предела, и кругом только и было разговоров, что о чудовищных убийствах, совершенных с полным хладнокровием; оружием служил карабин, пистолет, а то и просто нож. И это происходило чуть ли не ежедневно.
Рабы здесь были просто машинами для добывания хлопка. К ним относились, как к бессловесному скоту, не лучше, чем к волам или лошадям, а часто - много хуже. С ними обращались с чудовищной жестокостью. В этих страшных южных районах не было и следа тех несколько более мягких чувств, которые иногда проявляются в Виргинии, в Кентукки или Тенесси, где не заметно такого стремления поставить рабов совсем за пределы человеческого общества: там в них видят все же существ, способных испытывать какие-то чувства, поддаваться воспитанию, воспринимать хоть какие-то зачатки знаний…
Тем, кто сомневается, что условия рабства неслыханно ухудшились со времен Вашингтона и Джефферсона, следует посетить южные плантации на берегах Миссисипи…
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
В первые же минуты после моего приезда в Виксбург я был потрясен ужасным зрелищем, представившимся моим глазам.
Пятеро каких-то несчастных были только что вздернуты на построенной наспех виселице и судорожно подергивались в предсмертных муках. Отряд солдат в полном вооружении окружал место казни. Оркестр, составленный из негров, специально для этого согнанных на площадь, исполнял веселый мотив "Янки Дудль". Толпа, состоявшая из людей всех возрастов и цветов, находилась в страшном возбуждении. Какая-то женщина с двумя маленькими детьми, жестикулируя в страшном волнении, умоляла о чем-то человека, который, по всей видимости, руководил этой трагической церемонией. Я принял его за верховного шерифа округа, хотя он и не был одет в полагавшуюся шерифу одежду.
Заняв комнату в гостинице, я, к своему крайнему изумлению, узнал, что казнь, при которой я только что присутствовал, была произведена без всякого предварительного суда. Этих людей повесили "любители", другими словами - комитет, составленный из нескольких городских жителей под председательством кассира земельного банка. Это и был тот самый джентльмен, которого я несколько минут назад принял за верховного шерифа округа.
Но больше всего меня в этой казни поразило то, что все пять повешенных были белые. Будь они негры или какие-либо другие "цветные", такой взрыв бешенства, который я наблюдал в толпе, не вызвал бы у меня особого удивления после всего, что я видел во время моей поездки по Америке.
Расспросив о причинах и непосредственном поводе для этой дикой расправы, я узнал, что повешенные были профессиональными игроками и авантюристами, которые долго, как меня уверяли, наносили городу большой вред. Возмущенные их поведением, жители города решили изгнать их, но вся эта компания отказалась выехать; толпа разрушила дом, где они жили, и уничтожила все их "орудия". Игроки попытались защищаться, и во время столкновения выстрелом был убит один из уважаемых граждан, пытавшийся ворваться в дом.
И тогда толпа, не задумываясь, захватила всю компанию, за исключением двух или трех человек, которым удалось скрыться. Бешенство нападавших было этим бегством доведено до предела. Вид убитого, воспоминания о недавнем проигрыше, обильные возлияния, опасения быть убитыми на дуэли или даже просто без вызова кем-нибудь из этих игроков, некоторые из которых слыли людьми решительными и смелыми, - все это вместе взятое воздействовало на толпу и отвлекло ее от намерения подвергнуть это дело судебному разбирательству, исход которого трудно было предусмотреть, - ведь при законном судебном расследовании лица, насильственно вломившиеся в дом, хотя бы и с целью уничтожить там игорные столы, также могли быть подвергнуты наказанию. Все эти соображения заставили почтенных граждан прибегнуть к более простому и быстрому способу расправы с виновными, а именно - вывести их за ворота города и там немедленно повесить.
Несложные способы расправы, применяемые к рабам, когда подозрение равноценно доказательству, а сила заменяет право, быстро приучают народ считать чересчур утомительной и скучной медленную процедуру обычного уголовного суда. Это и положило начало с каждым днем усиливающемуся в южных штатах стремлению вместо обычного суда прибегать в отношении негров, а заодно уж и белых - к суду Линча. Да это и вполне естественно: люди, полагающие дозволенным самое жестокое насилие и беззастенчивую эксплоатацию себе подобных, теряют способность, даже и во взаимоотношениях с теми, кого они считают "равными" себе, уважать закон и хоть в какой-то мере подчинять ему свои страсти.
Не успел я еще в самых общих чертах ознакомиться с этой историей, как главные действующие лица, испытывая, повидимому, потребность при помощи новых возлияний подкрепить чувство своего достоинства и уверенность в себе, ввалились в общий зал гостиницы, в которой я остановился. Вслед за ними появилась женщина с двумя крошками, которую я видел раньше у места казни и о которой мне говорили, что это жена одного из замученных.
Она молила этих беснующихся о великой милости - дать ей разрешение взять тело мужа и предать его погребению.
Ей было отказано в этом разрешении под угрозой, что повешению подвергнется всякий, кто до истечения суток попытается снять с виселицы тело кого-нибудь из казненных. По словам этих добровольных палачей, такая выставка повешенных напоказ была необходима в назидание другим.
Так чудовищно было озверение, царившее кругом, что несчастная женщина, спасая собственную жизнь, бросилась бежать к реке и, вскочив в первую попавшуюся лодку, предоставила течению нести ее куда угодно, считая такое путешествие менее опасным, чем дальнейшее пребывание среди этих одержимых.
Когда шум несколько улегся, я достал данное мне мистером Кольтером рекомендательное письмо и, протянув его буфетчику, спросил, знакомо ли ему имя адресата.
Едва взглянув на конверт, буфетчик побледнел, и лицо его выразило смертельный ужас.
- Вы знакомы с этим человеком? - воскликнул он в волнении.
- Нет, - ответил я. - В этот город я попал впервые. Письмо это мне дал джентльмен, с которым я познакомился в Августе.
- Слава тебе господи! - с дрожью в голосе произнес буфетчик. - И помните: никому об этом ни слова!… Это письмо адресовано одному из тех, кого вы видели болтающимися на виселице при въезде в город. Этот несчастный, правда, был содержателем рулетки, и бог его знает, вполне ли он был честен. Но человек он был добрый и, во всяком случае, порядочнее тех, кто накинул ему на шею петлю. Сохрани вас бог даже имя его произнести: вас схватят, обвинят в том, что вы состояли в его шайке, и повесят без всякой жалости.

