- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Даже не мечтай - Джулия Ортолон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза его сузились. Он невольно сжал кулаки, сгорая от желания расквасить Эйдриану нос… одним коротким ударом свалить его на пол.
— Да, знаю, я лгал ей, и это заставило ее страдать, — шумно переведя дыхание, продолжал Скотт. — Но я не хотел… честное слово, не хотел. Если Эллисон даст мне хотя бы один шанс, я сделаю все. Я стану таким, каким ей хочется меня видеть… даже перестану скрытничать, если уж она будет настаивать на этом. — В замешательстве он потер ладонью лоб, почувствовав, что начинает потихоньку закипать. — Послушай, может, позволишь мне все-таки поговорить с ней самой? Я бы предпочел сказать все это ей. А там уж пусть решает. Я хочу знать, есть ли у меня хоть какая-то надежда, что в один прекрасный день она простит меня… что полюбит меня хоть немножко… нет, конечно, не так, как я ее, а хотя бы вполовину… — Он окончательно запутался.
— Скотт? — Голос Эллисон донесся до него как сквозь толстый слой ваты. Повертев головой, Скотт наконец обнаружил ее — Эллисон стояла на узком балкончике, лепившемся к башенке дома, словно ласточкино гнездо, и выглядела в точности как прекрасная принцесса из сказки. Легкий ветерок играл темными кудрями, на изящной головке красовался венок из розовых бутонов. — Тебе вовсе не нужно ждать так долго. Я ведь уже люблю тебя.
— Слава тебе Господи! — Скотт уронил голову на грудь. Огромное, невероятное облегчение нахлынуло на него словно цунами, едва не сбив с ног. Скотт почувствовал, что весь дрожит. Когда он снова поднял глаза, Эллисон исчезла. На одно короткое мгновение он было решил, что все это ему привиделось. Но потом он увидел, как Эйдриан, широко распахнув перед ним дверь, с видом почтительного дворецкого приглашает его войти, и ему сразу стало легче дышать.
Скотт взбежал вверх по ступенькам, сам не замечая, что постепенно набирает скорость, вихрем пролетел в дверь, промчался через холл и взлетел по лестнице наверх. И на площадке между этажами, у стрельчатого окна, столкнулся с Эллисон, с криком бросившейся ему на шею. Подхватив Эллисон на руки, Скотт закружил ее, а потом, поставив на ноги, обхватил руками ее зарумянившееся лицо и заставил посмотреть ему в глаза.
— Повтори еще раз, — задыхаясь, потребовал он. — Скажи, что любишь меня. А то мне до сих пор не верится.
— Я люблю тебя. — Эллисон посмотрела ему в глаза. — И мне ужасно жаль, что из-за всех этих страхов мы с тобой такдолго мучили друг друга. Мне не следовало… Я не должна была отталкивать тебя в тот день…
— Нет, это я виноват, — перебил ее Скотт. — Просто я струсил. — Он крепко поцеловал ее. — Господи, как же я скучал по тебе! Каждый день твердил себе, что дальше будет легче… что со временем смогу забыть тебя. Но это была неправда. Я никогда не смогу разлюбить тебя. Никогда!
— То же самое было и со мной. Но я думала, ты никогда не решишься…
— Если бы ты только знала… — С губ Скотта сорвался дребезжащий смешок. — Я хотел попытаться, но подумал, что ты не захочешь меня — такого, как я есть. И, если честно, до сих пор боюсь.
— Ох, Скотт! — Улыбаясь, Эллисон погладила его по щеке. — Не нужно бояться. Ты заслуживаешь любви!
Он снова поцеловал ее. Потом поднял голову и сделал серьезное лицо.
— Значит, договорились. Мы с тобой столько уже наломали дров, столько попортили друг другу крови, что с меня лично хватит. Теперь все будет по-другому. Попробуем наоборот. Женитьба, знаешь ли, шаг серьезный. Иначе говоря, все или ничего. В следующий раз, когда ты обидишься на меня, уж будь любезна, не убегай из дому, хорошо? И меня тоже не прогоняй.
Эллисон уже открыла было рот, собираясь что-то возразить, но Скотт мягко приложил палец к ее губам.
— Нет-нет, подожди. Прежде чем кинешься спорить, имей в виду, что уж ежели я берусь что-то делать, то делаю все сам, как мне нравится, или не делаю вообще. И еще. У меня нет привычки легко отказываться от чего-то, что я уже привык считать своим. И я не из тех, кто сдается, — иначе я бы не смог ничего добиться как писатель. Поэтому заруби себе на носу — если мы поженимся, развода не будет! Ни через год, ни через два. Я не такой, как моя дражайшая сестрица, у меня нет обыкновения менять жен как перчатки. Итак, либо все, либо ничего, поняла? — Скотт убрал палец с ее губ. — А теперь можешь мне ответить. Согласна? Да или нет?
— Да. — Эллисон рассмеялась. Но, заметив, что Скотт собирается снова закружить ее, предостерегающе подняла руку. — Подожди! У меня тоже есть одно условие. Знаешь, я всегда завидовала сестре. И сейчас хочу, чтобы и у нас было все, как у нее, — чтобы ты стал частью моей семьи… и… и чтобы у нас была собственная семья.
— И ребенок? — Глаза его расширились.
— Ну, можно не так сразу. Но… да, я хочу детей. — Заметив, что в глазах Скотта мелькнул страх, она улыбнулась. — Я часто смотрела на вас с Хлоей. Из тебя получится просто замечательный отец.
— Уговорила, — кивнул Скотт. — Только дай мне слово, что поможешь мне стать хорошим отцом. Задачка-то не из легких.
— Мы все тебе поможем.
Скотт снова кивнул. У него сейчас был такой растерянный вид, что он живо напомнил ей Чанса в тот день, когда на свет появилась Лорен.
— Может, тогда прямо сейчас и займемся этим? Чего ж откладывать в долгий ящик? — Схватив Элли за руку, Скотт потянул ее вниз.
Эллисон уперлась.
— Чем — увеличением собственной семьи?!
— Да нет же! Поедем и поженимся, тем более ты и одета соответствующим образом. — Окинув взглядом ее нарядное платье, он слегка нахмурился. — Платье… венок на голове… даже букет!
Оглядев себя, Эллисон расхохоталась — действительно, она совсем забыла про этот букет, так и держала его в руках все это время.
— Рори с Чансом сегодня утром обвенчались и уехали в свадебное путешествие. Я была подружкой невесты. Так и не успела переодеться.
— А, тогда все понятно. А я уж было решил, что у меня начались галлюцинации. Но раз уж ты все равно одета, да еще и с цветами в руках, так почему бы нам сразу не отправиться к судье?
— Нет.
— Нет? — Скотт заметно побледнел.
Эллисон обхватила его лицо руками и заглянула в глаза.
— Я хочу, чтобы на нашей свадьбе была вся семья. Так что придется подождать, пока вернутся из свадебного путешествия Рори и Чанс. Раз я собираюсь выйти замуж один-единственный раз, пусть все будет как полагается.
Скотт прижался губами к ее ладони.
— Только не очень долго. А то ты возьмешь и передумаешь.
— Не передумаю, — улыбнулась Эллисон. — Я ведь люблю тебя.
— Благодарю тебя, Господи! И тебя, Маргарита, — обернувшись, куда-то в глубину дома крикнул Скотт. Элли озадаченно нахмурилась, и он рассмеялся. — За то, что сделала меня счастливейшим из смертных.

