- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темный любоник - Дж. Уорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет…
Уэлси удержала ее на месте.
— Не дергайся.
— Что он делает…
— Ты берешь себе в мужья воина! — яростно зашипела Уэлси. — Так пусть он покажет братьям, что достоин тебя.
— Нет!
— Слушай… Парень отдает тебе тело и душу. Всего себя. В этом суть церемонии.
Фури закончил свое. По спине Рэта побежала струйка крови.
На смену выступил Вишу.
— Имя вашей шеллан?
— Элизабет.
Когда брат достал кинжал, Бэт закрыла глаза и вцепилась в руку Уэлси.
— Зачем все эти доказательства? Он меня и так достоин.
— Ты его любишь? — строго спросила жена Тора.
— Да.
— Тогда привыкай к нашим обычаям.
Вперед шагнул Зетист.
— Только полегче, Зет, — тихо проговорил Фури, встав рядом с близнецом.
«Господи, хватит!»
Братья выходили снова и снова, задавая один и тот же вопрос. Когда они закончили, Фури взял кувшин и вылил воду в чашу. Затем окатил спину Рэта густой соленой жижей.
Мышцы свело судорогой. Увидев это, Бэт покачнулась. Она могла себе представить, как ему больно. Но Рэт не издал ни звука, только уперся руками в пол, пережидая боль. Братья одобрительно зарычали.
Фури открыл шкатулку и вынул отрез девственно-белой ткани. Осушив раны, вампир аккуратно свернул его и уложил обратно.
— Поднимитесь, милорд.
Вампир встал на ноги. На плечах готическими буквами было вырезано ее имя.
Фури вручил лаковую коробочку Рэту.
— Передайте этот символ своей шеллан в знак того, что вы достойны ее. Отныне ваше тело, сердце и душа принадлежат ей по праву.
Рэт развернулся и двинулся к Бэт. Она тревожно вглядывалась в его лицо. Похоже, все в порядке. В полном порядке. Да он просто светится от любви.
Упав на колени, он склонил голову и протянул ей шкатулку.
— Признаешь ли ты меня как свою половину?
Он бросил взгляд поверх темных очков, сверкнув своими невидящими глазами.
У Бэт затряслись руки.
— Признаю.
Рэт поднялся, и она бросилась ему на шею, стараясь не потревожить спину.
Братья затянули старинную песню.
— Ты в порядке? — выдохнул он.
Бэт кивнула, переживая из-за того, что ее не назвали Мэри или Сью.
Прежде она не задумывалась, что в имени Элизабет целых восемь букв.
— Надеюсь, этого больше не повторится? — всхлипнула она, уткнувшись ему в плечо.
Рэт тихо рассмеялся.
— Боюсь, когда у нас появятся дети, тебя придется приковывать к батарее.
Пение становилось громче, басы набирали силу.
Она посмотрела на братьев. Эти свирепые великаны стали ее семьей. Рэт держал ее в плену могучих рук и двигался в такт ускоряющемуся ритму. Стройный хор возносил хвалу на родном языке.
Но тут на фоне низких голосов воспарил сильный тенор и повел мелодию вверх, поднимаясь все выше и выше. Он был таким чистым и звонким, что сжималось сердце. Казалось, комната превратилась в высокий собор, пятеро братьев — в церковный хор, и рай уже так близко, что до него можно дотянуться рукой.
Зетист пел с закрытыми глазами, откинув голову назад.
У парня со шрамами, лишенного души, оказался голос ангела.
Глава 46
Во время свадебного ужина Буч легко обходился без спиртного. Рядом сидела Марисса, и все внимание доставалось ей.
Время от времени коп поглядывал в сторону Бэт и ее благоверного. На эту парочку нельзя было смотреть без зависти. Голубки просто таяли от любви. Поганый вампир, счастливый избранник, не спускал со своей супруги глаз. Похоже, он до сих пор не мог поверить своему счастью. Усадив жену на колени, он кормил ее с руки и нежно поглаживал.
Когда веселье подошло к концу, Марисса поднялась со стула.
— Пора уходить, брат ждет меня к ужину.
«Вот почему она совсем не ела».
Буч нахмурился, не желая расставаться.
— А когда вернешься?
— Завтра вечером — подойдет?
«Проклятье! Это же целая вечность».
— Я буду ждать тебя здесь.
Он отложил салфетку.
«Господи, вот и повод напиться».
Попрощавшись со всеми, Марисса испарилась.
Буч потянулся к вину, пытаясь скрыть предательскую дрожь в руках. К вампирам и клыкам он уже начал понемногу привыкать, но эти трюки с исчезновениями… тут-то потребуется времени побольше.
Придя минут через десять в себя, он осмотрелся. За столом никого не было.
Идти домой коп не собирался. Всего за один день он завязал свою прошлую жизнь в узелок и затолкал на дальнюю полку памяти. Не было никакого желания доставать его оттуда и рыться в старом тряпье.
Окинув взглядом пустые стулья, он задумался о том, какие люди… стоп… вампиры только что сидели с ним рядом.
Для них он чужой. Аутсайдер. Шпион.
Роль волка-одиночки была знакома Бучу еще по той, прошлой жизни. С копами он предпочитал общаться только на работе. Даже Хосе ни разу не удалось заманить его к себе в гости.
Уткнувшись пустым взглядом в грязную посуду, он осознал, что ему некуда идти. Нет такого места, где бы он хотел очутиться. Если раньше одинокая жизнь казалась спасением, то теперь она стала угнетать.
— Йо, коп. Мы тут намылились в «Скример». Не желаешь составить компанию?
Буч поднял глаза. В дверях стоял Вишу. Рэйдж и Фури маячили за спиной. У всей компании на лицах читалось заинтересованное ожидание.
Почувствовав себя новичком, которого не оставили сидеть одного за обедом, коп глупо улыбнулся.
— А что? Самое время пройтись по барам.
Оторвавшись от стула, Буч прикинул, стоит ли одеться попроще. Братья уже успели влезть в свою черную кожу, но ему не хотелось расставаться с костюмом. Он прирос к нему телом и душой.
А ну их всех!
Буч застегнул пиджак, оправил лацканы и разгладил складочки на белом платке.
— Шевелись, коп! Классно выглядишь, — оскалился Рэйдж. — А то у меня в глотке пересохло, так хочется выпить в приятной компании — ну да ты понимаешь.
Да, чего уж тут не понять.
Буч выбрался из-за стола.
— Ребята, хочу вас предупредить, что в «Скримере» пасется кое-кто из моих старых знакомцев. Из тех, кого я в свое время отправил вверх по реке отдохнуть за государственный счет. Возможны осложнения.
Рэйдж похлопал его по спине.
— Думаешь, зачем мы тебя берем?
— Ясное дело, — усмехнулся Ви, натягивая бейсболку на нос. — Мордобой — лучшая запивка к «Грей гус».
Буч в шутку закатил глаза. Потом стал серьезным и посмотрел на Фури.
— А где твой братец?
Вампир напрягся.
— Зет с нами не едет.
И слава богу. С парнями-то он был готов прошвырнуться. Если бы они хотели его убить — давно бы уже закопали. Но этот Зетист, как граната без чеки, — черт знает, когда и где взорвется.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
