Развязанные узлы - Галина Дмитриевна Гончарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дан Пинна подошел к женщине, опустился на колени и поднес к губам ее руку.
- Ваше величество. Я буду счастлив служить вам.
Сильные пальцы стиснули его ладонь. Сапфировые глаза сверкнули так, что на миг перекрыли даже сияние свечей.
- Вы будете служить моему сыну так же, как служите его деду, дан Пинна. Этого довольно.
Дан Пинна еще раз поцеловал руку ее величества.
И... где-то там, на границе сознания все же промелькнула мысль.
Ну и идиот же его величество. Как он может предпочесть эданну Франческу? Точно, идиот...
Но поскольку Иларио был человеком очень законопослушным, то мысль быстренько махнула хвостиком и удрала.
Адриенна посмотрела на короля.
- Завтра. Думаю, к вечеру. Дан Иларио, я пока оставлю вас? Хотите попрощаться?
Иларио вздохнул.
- Его величество меня все равно не узнает.
Адриенна прикусила губу.
Один способ был. Но....
С другой стороны, вот дан Пинна-то как раз и сможет понять.
- Я... я могу вызвать его из забытья, Иларио, - тихо сказала женщина. - Ненадолго... сейчас он догорает, словно тлеет, а так это будет вспышка. И он уйдет в сознании. Что лучше? Как будет лучше?
- Вы... можете?
- Вы сами сказали, кто я, - просто ответила Адриенна. - Мне надо будет буквально пять минут уединения, потом... да, потом у него будет где-то час, не больше. И все.
Дан Иларио только вздохнул.
Вот почему он сейчас не закричит?
Не побежит к его преосвященству?
Не расскажет его величеству Филиппо Четвертому?
А потому...
Потому что он был рядом с королем тридцать лет.
Тридцать лет, считай, другие живут меньше. И эта девочка сейчас говорит о том, чего хотел бы и сам король. И... она ведь знает. Знает, что так будет правильно, просто хочет посоветоваться...
Его величество хотел бы того же самого.
- Ваше величество... вы можете это сделать ближе к рассвету?
- Да.
- Пожалуйста. Он хотел бы и исповедаться, и попрощаться...
Адриенна кивнула.
- Мне нужно буквально пять минут времени. А потом... если бы я могла дать ему больше времени, я бы дала, дан Иларио.
- Я верю, ваше величество.
Мужчина и женщина сидели и ждали рассвета...
Мия (Лоренцо)
- Черт побери!
Динч треснула кулаком в стену.
Она. Не. Беременела!
Она старалась, они с Лоренцо проводили вместе каждую ночь, и ей было хорошо, и ему, но... она не могла забеременеть!
Вот уже третий месяц.... И что же делать?
Что делать?
Она должна забеременеть ДО того, как они пойдут через горы. И замуж выйти хорошо бы ДО того, как они окажутся в Эрвлине. Но... но как это сделать?
Просто так Энцо на ней не женится, она это уже преотлично поняла. Ее не любят.
Им хорошо вместе, и Лоренцо, как и многие мужчины, считает, что этого достаточно. А ей нужно больше!
Но... как это получить!?
КАК!?
Зеки-фрай коснулся плеча женщины. В сельской местности встают рано, еще до рассвета, чтобы успеть переделать все дела. И у мужчины их было не меньше, чем у Динч.
- Грустишь?
Динч только вздохнула.
- Да... я и Лоренцо...
- Ты в очередной раз поняла, что ребенка нет, - усмехнулся бывший ланиста. Вот дураком он ни разу не был.
- Да.
- И что ты будешь делать?
- Буду дальше пробовать...
Зеки-фрай качнул головой.
- Может быть, ты пробуешь не с тем человеком.
- Что!?
- Ни одна из женщин, которые были с Лоренцо, не забеременели.
- Бема-фрайя и не могла...
- Она была не единственной, - спокойно поведал ланиста. Динч сверкнула глазами.
- Может быть всяко....
- Может. Но я бы тебе советовал серьезно над этим задуматься. Иногда бывает так, что двое людей просто не подходят друг другу.
Динч еще раз кивнула.
- Да, пожалуй... Я подумаю.
Зеки-фрай удалился, а женщина уставилась на окровавленные тряпки, которые отстирывала.
М-да...
Может, и правда... стоит? Ну... попробовать?
Караваны через деревню идут регулярно, неужели она никого не подберет? Подходящего?
Да можно и не слишком уж стараться, все же ребенок не обязательно светленьким будет, а если темноволосый - скажет, что в мать?
Попробовать?
Динч пока еще колебалась. А тряпки надо было стирать, и женские дни лишали душевного равновесия, и ребенка все еще не было.
И стерва Адриенна, о которой во сне постоянно говорит Лоренцо?
Кто бы та ни была, отдавать его Динч не собиралась! Это ее выигрыш, ее ступенька в новый мир!
Лоренцо - ее!
А пока...
Кувшин на голову и к колодцу за водой.
Может, и остался бы этот разговор без последствий, поскрипела бы Динч зубами, да и успокоилась. Но...
***
Носить воду - тяжело?
Не женское это дело?
В непросвещенные средние века, увы, доставкой воды из колодца занимались исключительно женщины.
Кувшин на голову, придержать рукой - и вперед. Вот и Динч ходила к колодцу несколько раз на дню.
Осанка у нее, конечно, была,, как у королевы. Но все равно...
Зеки-фрай помогал во дворе, мальчишкам можно было поручить мелкие дела, Лоренцо пока еще лежал. Хотя они уже и начали...
Динч почувствовала, как ее щеки заливает румянцем.
Все же он замечательный, ее Лоренцо.
Да,, ее.
Он просто об этом не знает, но он уже ее! Вот!
Вот и колодец.
И как всегда, возле него полно женщин, беседуют о своем, сплетничают, наливают воду в кувшины... Динч встала в общую очередь.
Невольно прислушалась.
- Ой... у меня знакомая никак не могла забеременеть.
- Да-ты-что!? Горе-то какое! Кошмар просто!
- Вот, и она так же думала.... Пошла к знахарке!
- А та что сказала?
- Бывает и такое, когда двое просто друг с другом не совпадают. У мужа ее дети могут быть, у нее могут... а вот чтобы общие... никак! Ужас, правда?
- Кошмар! И ведь такое никак до брака не узнать!
- Нет! Никак! А потом, считай, жизнь порушена...
- Не порушена, вот! Бабка посоветовала!
- И что она посоветовала такого хорошего?
- она сказала, что у жены есть один способ. Чтобы муж молодую в дом не привел... надо ему рОдить...
- Ну да. Но как?
- А вот так! - ухмыльнулась женщина. - Надо, знахарка сказала, с кем другим попробовать. После этого