Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Цирк проклятых. Кафе лунатиков - Лорел Гамильтон

Цирк проклятых. Кафе лунатиков - Лорел Гамильтон

Читать онлайн Цирк проклятых. Кафе лунатиков - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 176
Перейти на страницу:

47

Тварь летела ко мне. Я бросила браунинг и успела до половины выхватить нож, как она была уже рядом, и я оказалась на ступенях, а она сверху и откинулась для удара. Я успела выхватить нож, а она всадила зубы мне в плечо. Я вскрикнула и ткнула ножом. Он вошел, но не было ни крови, ни боли. Она грызла мое плечо, накачивая в него яд, и нож не помогал.

Я снова вскрикнула, и в голове у меня прозвучал голос Жан-Клода:

— Теперь яд вам не опасен.

Болело дьявольски, но я от этого не умру. И я с воплем всадила нож ей в горло, не зная, что еще делать. Она поперхнулась, и по моей руке побежала кровь. Я ударила снова, и она отпрянула с обагренными кровью клыками. Дико зашипев, она слезла с меня, но я уже поняла. Уязвимое место — там, где стыкуются тело змеи и человека.

Левой рукой я подхватила браунинг — правое плечо у меня было распорото. Я спустила курок и увидела, как из горла твари хлынула кровь. Она повернулась и побежала, и я не стала ее преследовать.

Лежа на ступеньках, я прижимала правую руку к телу. Вряд ли что-нибудь сломано, но боль нестерпимая. Но кровь не текла так сильно, как должна была бы. Я глянула вверх на Жан-Клода — он стоял неподвижно, но какое-то движение ощущалось вокруг, как от нагретого воздуха. И так же недвижен был на своем помосте Оливер. Здесь и шла настоящая битва; все происходящие внизу смерти мало что значили — кроме как для тех, кто умирал.

Прижимая правую руку к животу, я спустилась к Эдуарду и Ричарду. Пока я дошла до низа, рука стала лучше. Настолько, что можно было переложить пистолет в правую. Я смотрела на рану от укуса, и будь я проклята, если она не зарастала! Третья метка. Я исцелялась, как оборотень.

— Как ты? — спросил Ричард.

— Кажется, ничего.

Эдуард таращил на меня глаза:

— Такая рана должна быть смертельной!

— Объяснения потом, — сказала я.

Похожая на кобру тварь лежала у подножия помоста с отсеченной автоматной очередью головой. У Эдуарда быстрая реакция.

Раздался высокий, пронзительный крик. Ясмин извивалась в руках у Алехандро. Одну руку он заломил ей за спину, а другой прижимал ее плечи к своей груди. А кричала Маргарита, вырываясь из рук Карла Ингера. Но противник был куда сильнее. И у Ясмин, очевидно, тоже.

Алехандро рванул ей горло зубами, и она вскрикнула. Он рванул зубами позвоночник, лицо его залило кровью, и Ясмин обвисла у него в руках. Еще одно движение — и его рука прошла насквозь через ее грудь, раздавив сердце в кашу.

Маргарита визжала пронзительно, на одной ноте. Карл Ингер ее отпустил, но она не заметила. Упав на колени, она вцепилась ногтями себе в лицо.

— Господи! — ахнула я. — Остановите ее!

Карл смотрел на меня через арену. Я подняла браунинг, но он нырнул за помост Оливера. Я направилась к Маргарите, но между нами встал Алехандро.

— Ты хочешь ей помочь?

— Да.

— Дай мне на тебя поставить оставшиеся две метки, и я отойду с твоей дороги.

Я покачала головой:

— Весь город за одного человека-слугу? Слишком дорого.

— Анита, ложись!

Я бросилась на пол, и Эдуард пустил надо мной струю из огнемета. Я почувствовала кипящий жар.

Алехандро завизжал. Я подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как он горит. Пылающей рукой он махнул наружу, и я ощутила, как что-то пронеслось у меня над головой… к Эдуарду.

Я перекатилась и увидела, что Эдуард лежит на спине, пытаясь подняться, а сопло огнемета снова смотрит в мою сторону. Я упала, не ожидая команды.

Алехандро сделал еще одно движение рукой, и пламя рванулось обратно к Эдуарду.

Он бешено покатился по полу, сбивая огонь с плаща. Горящую маску смерти он сбросил. Бак огнемета был охвачен пламенем. Ричард помог Эдуарду его сбросить, и они побежали прочь. Я припала к земле, охватив голову руками. От взрыва затряслась земля. Когда я снова взглянула вверх, падал огненный дождь горящих мелких осколков, но и все. Ричард с Эдуардом выглядывали из-за помоста.

Алехандро в обугленной одежде, покрытый волдырями, шел ко мне.

Я поднялась на ноги, направив на него пистолет. Конечно, этот пистолет и раньше не мог проделать в нем хорошей дыры. Я попятилась, пока не уперлась спиной в ступени, и стала стрелять. Пули входили в тело, и даже шла кровь, но он не остановился. Щелкнула опустевшая обойма. Я повернулась и побежала.

Что-то ударило меня в спину, бросив наземь. Алехандро оказался у меня на спине, вцепившись мне в волосы и оттягивая голову назад.

— Брось автомат, а то я ей шею сломаю!

— Стреляй! — крикнула я.

Но Эдуард бросил автомат на пол. Проклятие!

Он выхватил пистолет и тщательно прицелился. Тело Алехандро дернулось, но он засмеялся.

— Серебряными пулями тебе меня не убить!

Он прижал меня к земле коленом, и в его руке сверкнул нож.

— Нет, — сказал Ричард, — он ее не убьет.

— Я ей перережу глотку, если будете лезть, а если оставите нас в покое, я ей ничего не сделаю.

— Эдуард, убей его!

На Эдуарда прыгнула вампирша, сбив его на землю. Ричард попытался ее отодрать от Эдуарда, но ему на спину прыгнул крошечный вампир. Женщина и маленький мальчик, что были в ту ночь.

— Теперь, когда твои друзья заняты, мы закончим наше дело.

— НЕТ!

Нож только пробил кожу — острой и резкой болью, но порез был крошечный.

— Обещаю, это не больно.

Я кричала.

Его губы сомкнулись на порезе и присосались. Он солгал — это было больно. Меня окружил запах цветов, я тонула в нем. Я ничего не видела, и мир стал теплым и сладким.

Когда я снова могла видеть и думать, я лежала на спине, глядя в потолок шатра. Чьи-то руки подняли меня с пола. Алехандро прижимал меня к себе. Он провел ножом полоску у себя на груди чуть выше соска.

— Пей!

Я уперлась в него руками, сопротивляясь. Его руки легли мне на затылок, прижимая лицом к ране.

— НЕТ!

Я выхватила второй нож и всадила ему в грудь, пытаясь попасть в сердце. Он ухнул, схватил меня за руку и сжал так, что я выронила нож.

— Серебро не поможет. Я уже неуязвим для него.

Он прижал мое лицо к своей ране, и я ничего не могла сделать. Просто не хватало сил. Он мог бы одной рукой раздавить мне череп, но он только прижимал мое лицо к порезу на груди.

Я отбивалась, но он прижимал все сильнее. Кровь была солоновато-сладкой, слегка металлической. Всего лишь кровь.

— Анита! — вскрикнул Жан-Клод. Не знаю, вслух или только у меня в голове.

— Кровь от крови моей, плоть от плоти моей, да будут эти двое одним. Одна плоть, одна кровь, одна душа.

Что-то сломалось у меня где-то глубоко внутри. Волна жидкого тепла окатила меня с головы до ног. Она заплясала по коже, заколола в пальцах. Спину свело судорогой, я дернулась вверх. Меня подхватили сильные руки, поддерживая, укачивая.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 176
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Цирк проклятых. Кафе лунатиков - Лорел Гамильтон торрент бесплатно.
Комментарии