- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прыжок пумы - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Несладко тебе пришлось сегодня, Галл. Но ты все сделал правильно.
– Не могу отделаться от желания, чтобы кто-нибудь еще увидел этот чертов ботинок. – Он поднял голову, посмотрел на Купа. – Привет, босс. Я собирался зайти, но…
– Не беспокойся об этом. Лучше расскажи все Вилли. Все, что было, как на духу. После этого тебе полегчает, будь уверен.
– Я ж уже говорил тебе, Вилли. И рейнджерам тоже. – Галл выдохнул, потер лицо. – Ну хорошо. Мы ехали вдоль реки…
Куп молчал, позволяя Вилли задавать необходимые вопросы. Он пил кофе, а Галл тем временем припоминал все новые и новые подробности.
– Ты знаешь, какая там вода, – прозрачная, чистая. Даже после ливня – как стекло. Я нырнул, чтоб увидеть, что там: у порогов ведь всегда полно пены и не разглядеть ни черта… Тогда-то я и рассмотрел его. Одна нога была практически на поверхности – нога в том самом ботинке. Видать, всплыл из-за ливня. На нем не было рубашки, только штаны и ботинки. И рыба облепила его. Его лицо…
Галл посмотрел на Купа, и в его глазах блеснули слезы.
– Я никогда не видел ничего подобного. Это не как в кино. Ни на что не похоже. Я даже не знаю, тот ли это парень, которого мы искали. Невозможно узнать по фото. Из-за рыб… Я быстро вынырнул, но успел нахлебаться воды. Небось я заорал там от ужаса, как девчонка, и наглотался. Даже ногами пошевелить не мог. Джесс и Сай вытащили меня веревкой.
Он слабо улыбнулся брату.
– Вывернуло меня наизнанку знатно. Не как тебя из-за табака в свое время, босс, но порядком. Думаю, вид у меня был такой жалкий, что даже Джесс не стал потешаться надо мной.
– Я вообще хотел повернуть назад, – сказал Джесс. – Матерился на чем свет стоит. Я называл этого парня засранцем… а потом Галл нашел его. Стыдно за это.
Куп с шерифом вышли от Нодоков, и Вилли озадаченно нахмурился.
– Между тропой и тем местом, где оказался Тайлер, есть некоторое расстояние. Много вариантов, где он мог пересечься с убийцей.
– Ты думаешь, он так далеко отошел от тропы?
– Нет, не думаю. Ну а если и так, то уж точно не по своей воле. У него все-таки были с собой карта и мобильник. Думаю, убийца специально завел его так далеко.
– Соглашусь. Убийца не хотел, чтобы тело нашли слишком быстро, и не хотел, чтобы его нашли рядом с его собственной территорией. Отогнать жертву подальше от своего… места обитания, – сказал он, думая о Лил. – Убить, избавиться, а потом вернуться на свою территорию.
– Это должно было занять пару часов. Ублюдку повезло, что прошел ливень.
– Вечно везучим он не будет.
– Мы ищем неизвестного. Мы не можем напрямую связать убийство Тайлера с происшествиями в заповеднике Лил или с другими убийствами, которые ты раскопал. Но я намерен разослать ориентировку с фотографией Итана Хау, потому что он точно входит в число подозреваемых. Сай сделал снимки места происшествия, все зафиксировано в лучшем виде. Хоть и юный совсем, малый он не промах. Думаю, ты не станешь возражать, если копии фото невзначай окажутся у тебя.
– Не стану.
– Отдел уголовного розыска сейчас прочесывает это место. Они тоже не дураки. Если этот ублюдок уронил хотя бы зубочистку, они ее найдут. Когда мы определим время смерти, это поможет. Мы можем провести пару сценариев реконструкции. Я выслушаю любые твои соображения по этому поводу. Будь я проклят, если кому-то сойдет с рук терроризировать одного из моих друзей и убивать туристов.
– Тогда вот тебе пара соображений прямо сейчас. Он в укрытии. В горах. Возможно, убежищ несколько, но точно есть одно основное, где он хранит бо́льшую часть своих запасов. С собой он берет немного. Ему нужно путешествовать налегке и часто. Когда ему что-то нужно, он крадет это. В округе полно туристических палаточных лагерей, домов отдыха, к тому же кто-то из местных может отправиться в поездку, дома остаются пустовать на время – всегда есть где и чем разжиться. Мы знаем, что у него есть как минимум один пистолет, поэтому ему нужны патроны. Он охотится за едой или обворовывает палатки. И я думаю, он держит ухо востро. Он узнает, что вы нашли тело. Разумнее всего для него было бы смотать удочки, отправиться в Вайоминг, затеряться на некоторое время. Но я не думаю, что он так поступит. У него есть план действий, и он еще не закончил.
– Мы задействуем наземные и воздушные силы, чтобы найти его. Пусть хоть кончик носа высунет – мы его задержим.
– Были в последнее время заявления о крупных кражах? Пропадало ли что-нибудь у туристов, в домах, в магазинах?
– Такое постоянно случается. Я просмотрю все за последние шесть месяцев. Может быть, мне стоит официально назначить тебя заместителем? На время.
– Нет. Я не собираюсь снова надевать полицейский значок.
– Надеюсь, Куп, однажды мы с тобой посидим за кружкой пива и ты мне объяснишь, почему оно так.
– Может быть. Мне пора к Лил.
– Заскочи в участок, заберешь фотографии. Со значком или без, но ты мне пригодишься.
В этот свой визит к Лил Купер привез под курткой пистолет. Еще у него были с собой рабочий ноутбук, снимки от Вилли и три обоймы. Немного поразмыслив, он засунул одну из обойм в карман, а две другие положил в один из ящиков ее комода. И, приподняв бровь, достал короткий шелковистый черный пеньюар. Он был оторочен кружевами, просвечивающими в интересных местах.
Разглядывая пеньюар как диковинку, Купер удивился, почему Лилиан всегда носит фланель. Тут же он обнаружил еще один комплект – красного цвета, почти прозрачный. Покосившись на белье, мужчина покачал головой и, убрав неглиже на место, задвинул ящик.
Он оставил ноутбук на кухонном столе, достал пару бутылок воды из запасов Лил, а затем вышел посмотреть, как продвигается работа по проведению сигнализации. Немного пообщался с главным установщиком из Рапид-Сити и, убедившись, что все в порядке и идет по плану, благополучно ретировался. И вовремя – а то установщик уже просек, что Куп разбирается в охранных системах, и едва не привлек его к починке проводки.
Хорошая погода – самое время для экскурсий. Купер насчитал три группы, курсирующие по территории заповедника. И это еще не все посетители, судя по припаркованному у ворот желтому школьному автобусу. Видимо, ребят привезли на мероприятие в образовательный центр.
У Лил хватало дел. Хорошо, что ей было на что отвлечься. Но нельзя вечно заниматься работой. Тем более день шел к концу, а они так и не поговорили.
Куп прицепил к машине фургон для перевозки лошадей и завел внутрь проданного Лил жеребца. Вслед за ним он отправил молодого крупного коня, которого выбрал для себя.
Его забавляло, что никто не задавал ему вопросов. То ли все знали его в лицо, то ли предпочитали не лезть не в свое дело, но стажеры трудились как ни в чем не бывало. Все было тихо, как вдруг с другого конца комплекса выкрикнула приветствие и помахала рукой Тэнси.
Она и сказала ему, что Лил в офисе, в своем кабинете. Он подогнал фургон к домику, а затем вошел.
– Куп, привет, – рассеянно поприветствовала его Мэри со своего рабочего

