Забытый мир - Владимир Петько
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Он не мой, - махнула рукой леди, - можно сказать, по наследству достался. Да и не замок это, а не пойми что. Как будто дом на гору упал. Каждый этаж немного на склон надвинут. Получается, что с одной стороны камень, а еще с двух ближние горы обзор закрывают. Смотреть можно только на полоску моря, да крестьянских коз на ближних склонах.
- Коз можно убрать, - вежливо заметил Сверр.
- Зачем? - удивилась хозяйка. - Я люблю козье молоко.
Пират засмеялся:
- Не обязательно убирать их совсем, пусть просто пасутся в другом месте.
- Тогда совсем скучно будет. А козы эти просто акробаты какие-то, как они по склонам скачут, уму непостижимо. Хотя у вас тут все равно интересней.
- Чем же это? - удивился Сверр. - Это же просто степь, здесь кроме травы ничего нет. А вот вам, как опять же говорят, вместе с замком в наследство и кое-какие чудеса достались.
- Да какие там чудеса, - отмахнулась волшебница. - Голые стены только.
- Но ведь на острове никто никогда не высаживался. Говорят, там и с моря иногда было видно таких, что кровь стыла.
- Ну, этих нет уже, значит, они не считаются, - улыбнулась хозяйка. - Да и вместе с ними тоже ничего интересного не было.
- Ну-ну, - хмыкнул пират, - знаем мы, какие мороки неинтересные, видели.
- Где? - живо спросила леди.
- Есть места, - неохотно отозвался Сверр, - на западе.
- На западе, - разочарованно вздохнула хозяйка, - я думала вы про север.
- Зря вы так относитесь к тем краям, - возразил пират, - на больших островах к северо-западу от Жезирета много чего с прошлых времен осталось.
- Я с этим не спорю, просто острова рядом...
- Рядом? - широко открыл глаза пират. - Это Пустошь под боком, а до тех островов плыть и плыть.
- У всех свои мерки, - улыбнулась госпожа. - Для вас вот Пустошь нечто обыденное...
- Ну прям уж обыденное, - перебил Сверр. - В здравом уме туда никто не сунется.
- Но ведь говорят, именно вы привезли вашего вожака с севера.
- Да не то, что бы я привез, - замялся пират. - Он сам сюда приехал. Скорее это он меня возил эти годы по всем гиблым местам. Мы немало попутешествовали с ним, прежде чем он взбаламутил весь Эрсуский сброд.
- Эрсуский? - переспросила хозяйка.
- Так местные, лесовики, зовут свой край, все эти непроходимые чащобы, сразу за нашим побережьем. Вроде как на одном из старых языков это значит - край медведей. Да, забыл совсем, - Сверр засунул руку в карман, завозился, вытаскивая свернутую в тонкую трубочку бумажку. - Вот, это вам послание. Сами знаете от кого.
Хозяйка развернула бумажку, пробежалась глазами по строчкам.
- Приятно иметь дело с умными людьми, - тихо сказала она после небольшой паузы. - Они отвечают на вопросы, которые ты еще не успел задать. Вам ответ нужен?
Пират прищурил правый глаз и почесал загривок:
- Кого-то вы мне напоминаете... Вы случаем не из Пустоши тоже?
- Не знаю, - пожала плечами хозяйка, - а что, я похожа на Витарра?
- Не внешне, только привычкой говорить вроде бы простые вещи, которые почему-то никто не может понять. А почему вы не знаете, откуда вы?
- Разве вы не слышали, что я себя только с тринадцати лет помню? - удивилась хозяйка.
- Первый раз слышу, - честно признался Сверр
- Кто бы мог подумать, Асирские магистры умеют хранить тайны, - грустно улыбнулась леди Евгения. - А я-то думала, это общеизвестный факт.
- Первый раз слышу, - повторил пират. - А что с вами случилось?
Хозяйка пожала плечами.
- Может, это сами маги вас? - предположил Сверр.
- Нет, я бы это поняла. Не пытайтесь угадать, я этим уже добрых семь лет занимаюсь и все безрезультатно.
- Может вы действительно с Пустоши? - спросил после паузы Сверр. - Тогда было бы и объяснение вашим способностям.
- А какие люди, там, в мертвых землях? - с интересом спросила хозяйка.
- Если бы я их видел. То есть я их видел, но это была кучка забитых, едва выживающих оборванцев. Ну это я их такими видел. Что они на самом деле из себя представляют, не знаю.
- Вы думаете - они притворялись?
- Да как сказать, - замялся пират. - То как они живут...Год можно так прожить, два, пусть десять лет. Но никак не четыре тысячелетия. И потом, их речь. Те, кто живет в глухих краях, язык свой знает кое-как, сотню слов от силы. Да, нет, не знаю. А эти, вроде умных слов не говорят, а все равно чувствуется, м-м-м... как бы это сказать. Одним словом, чувствуется.
- А Витарр, он откуда?
- Не знаю, - пожал плечами Сверр. - Откуда-то с севера. Большего он не говорил. От него и по более насущным вопросам слова не добьешься, а о таком и подавно.
- Может он тоже память потерял? - спросил молчавший до этого Ганнар.
- Это вряд ли, - покачал головой Сверр. - Этот гад все помнит, кто, когда чихнул и кто где пернул, простите леди.
- Ничего, - сказала хозяйка. - Так вам нужен мой ответ?
- Не думаю. Зачем доверять бумаге такие вещи? Все друг друга поняли, и это главное.
Ганнар, конечно ничего не понял и поэтому переспросил:
- Значит, Витарр уберет свой флот из Элиары?
Сверр блеснул хитрыми глазами:
- А с чего вы взяли, что он там находится?
Видимо лицо Ганнара, обычно непроницаемое, выдало растерянность, потому что хозяйка довольно хмыкнула:
-Плохой из тебя стратег, Ган.
- Ну конечно, - обиделся Ганнар, - мне же записки не дают читать, и все, сразу плохой стратег...
Хозяйка засмеялась:
- Я тебе вечером напишу какую-нибудь записку, чтобы ты не обижался, - она повернулась к Сверру. - Не будем вас задерживать...
- Это скорее мы вас, - улыбнулся тот в ответ.
- Не важно. Просто не будем и все. Слишком много дел еще предстоит.
Сверр встал и приглашающе махнул рукой:
- Позвольте тогда проводить вас.
- С удовольствием! - легко ответила хозяйка и засунув письмо в карман, поднялась. - Бумажечку я себе оставлю, чтобы не забыть ничего. Девичья память, она такая.
Старый пират хитро улыбнулся.
На обратном пути Ганнар уже спокойно, не отвлекаясь осматривал укрепления.
- Почему "Старый Зуб"? - спросил он Сверра.
- Так ее степняки назвали. За те века, что она была бесхозной, стены во многих местах обвалились, башни тоже не все уцелели. Снаружи очень походило на стариковские зубы.
- Что, здесь вообще никто не жил? - усомнился Ганнар.
- Кое-какие шайки пытались закрепиться, все-таки торговцы мехом часто по Элиаре плавают, но удержаться ни у кого не получалось. Местные племена имеют по тысяче, по две, мечей. Увидев разбойников, они сами их грабят.
- Негостеприимное место, - пробормотал Ганнар.
- Это точно, - кивнул Сверр. - Видел бы ты, что здесь зимой творится. Заметает так, что через стены можно пешком перейти. Для ходьбы в снегу тоннели роем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});