- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночная школа. Наследие - Кристи Доэрти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы собираемся… хм… прогуляться… — Она кивком указала в сторону двери.
Рейчел одарила ее озабоченным взглядом:
— Смотри, будь осторожнее.
Прыгая на одной ножке, Элли стащила с ног одолженные у Джу туфли на высоченных каблуках, после чего припустила вслед за Зои. Когда они бежали по лестнице, их пышные юбки вздулись и трепетали от потока воздуха, как корабельные паруса.
Пол в подвальном этаже показался бежавшей босиком Элли словно отлитым из шершавого льда. Когда они влетели в «Комнату номер один», помещение уже гудело от возбужденных голосов, будто улей. Все или почти все ученики Ночной школы по-прежнему были одеты в вечерние костюмы, и это казалось столь неуместным в бетонных стенах тренировочной комнаты, что Элли наверняка рассмеялась бы, если бы обстановка не представлялась ей такой серьезной.
Желязны и Джерри Коул стояли в противоположном от двери конце комнаты. Говорил Желязны:
— …охрана обнаружила следы проникновения за ограду в районе главных ворот. Охранники сейчас исследуют периметр во всех направлениях. Ваша задача прочесать территорию в поисках нехарактерных для данной местности разного рода отметин. К примеру, отпечатков ног, не принадлежащих членам нашей группы, разрезов или прорех в металлической сетке забора, следов того, что кто-то перелез через сетку или каким-либо иным образом преодолел ограду без повреждения последней. Короче, вам предстоит сделать все то, чем вы всегда занимались, отправляясь на патрулирование.
Желязны отступил на шаг, после чего, образно говоря, ораторской трибуной завладел Джерри.
— Каждая команда получит собственный сектор для ведения поисков. Команда будет состоять из четырех человек, которые обязаны держаться вместе. — Он оглядел своих подопечных, чтобы убедиться, что все услышали и правильно истолковали данные им инструкции. Потом продолжил: — Если следы проникновения на нашу территорию будут обнаружены, два человека из команды должны вернуться в штаб и доложить об увиденном. Оставшиеся два продолжат патрулирование. Составы команд здесь. — Он отвернулся от слушателей и с помощью липкой ленты приклеил к стене бумажный листок с отпечатанным на печатной машинке текстом. — А теперь идите и готовьтесь к работе. И побыстрей.
Когда Элли и Зои пробирались сквозь толпу к тому месту на стене, где висел список, к ним подошла Джулия в черном вечернем платье с разрезом сбоку и избавила от ненужных усилий, сказав: «Вы пойдете с нами». При этом она ткнула большим пальцем через плечо, указывая на стоявшего чуть поодаль своего партнера, которым, конечно же, оказался Картер. Он, как и большинство парней в этой комнате, был облачен в смокинг, хотя галстук уже снял и в данный момент складывал, чтобы положить в карман. Темные прямые волосы падали ему на глаза, и он привычным жестом отбросил непокорные пряди, одаривая Элли холодным взглядом, лишенным каких-либо эмоций.
«Вот дьявольщина, — подумала Элли.
— Здорово! — сказала Зои. Выпрямившись и расправив плечи, она уже проталкивалась к двери впереди остальных, чем-то напоминая легкий танк, прокладывающий дорогу более крупной и тяжелой боевой технике. — Пошли переодеваться!
— Увидимся на улице через пять минут, — коротко проинформировала Джулия напарника и последовала за Зои.
Времени, чтобы сказать Картеру хоть что-нибудь, не оставалось. Чувствуя себя не лучшим образом, Элли повернулась и поспешила за подругами.
В комнате для переодевания царил настоящий хаос, когда девушки, сбрасывая шелковые и бархатные вечерние платья, натягивали на себя утепленные костюмы. Элли старалась не смотреть на Джулию, пока та переодевалась, и не думать о том, кого из них Картер считает более привлекательной.
У Элли не оказалось под рукой ничего, чем она могла бы скрепить волосы на затылке. Поэтому она схватила одну из ленточек из прически Зои и попыталась перевязать ею волосы, но у нее неожиданно онемели пальцы и она никак не могла заставить их работать.
Стоявшая неподалеку Николь, одетая в данный момент лишь в черный кружевной бюстгальтер и трусы, протянула руку и вручила девушке эластичную резинку для волос. Элли машинально взяла ее, приходя к выводу, что «француженка» никогда ничего не упускает из виду.
— Думаю, эта штука куда удобнее, — прокомментировала свои действия Николь и подмигнула ей. Поскольку Элли молча смотрела на нее и ничего не делала, Николь, одарив ее понимающим взглядом, взяла у нее из руки резинку, подошла к ней сзади и, собрав волосы у нее на затылке, аккуратно и умело перетянула их. — Не волнуйся, Элли. Все будет хорошо.
— Знаю, — прошептала Элли, хотя чувствовала обратное.
Когда девушки выбежала из здания в снежную морозную ночь, Картер уже стоял на улице, одетый в теплую черную куртку и тренировочные брюки, и подпрыгивал на месте. Как более опытная пара в команде, они с Джулией возглавили движение. Зои и Элли, перейдя на ровный, ритмичный шаг стайерского бега, устремились за ними.
Снег падал так часто и обильно, что в его белой круговерти трудно было что-либо разобрать, и они начали более-менее нормально ориентироваться лишь тогда, когда вступили под раскидистые кроны лесных деревьев. Здесь они увеличили темп бега, двигаясь среди запорошенных снегом кустов и засохших папоротников в сторону протоки за часовней, где Элли встретилась с Кристофером месяцем раньше.
У Элли сжалось сердце, когда она поняла, в каком направлении они бегут.
Все будет хорошо. Все будет хорошо. Все будет хорошо…
Элли повторяла эти слова про себя, словно некую мантру, пока их команда не достигла заснеженного берега протоки и она не получила наконец возможность оглядеться. Оглядывая берег, она, опасливо поеживаясь, думала о том, что Кристофер или Гейб могут в любой момент выскочить из-за какого-нибудь прибрежного куста и наброситься на них.
Но снег на берегу протоки и около него казался девственно чистым, и на его поверхности не было видно ни единого следа. Сторонний наблюдатель мог бы с уверенностью сказать, что здесь никто не проходил и не стоял как минимум час. Члены команды растянулись в линию и, двигаясь на расстоянии около пяти футов друг от друга, принялись исследовать окружающую местность, постепенно приближаясь к каменному арочному мостику, через который Элли мечтала перепрыгнуть в один из жарких летних дней.
Но сегодня погода определенно не располагала к подобным упражнениям, поскольку черная вода казалась чертовски холодной, а сам мостик был засыпан снегом и покрыт сосульками и ледяными наростами. При всем том им предстояло так или иначе пересечь протоку, и первой шагнула на мостик Джулия, которая с ловкостью и грацией прирожденной гимнастки прыгала с одной покрытой ледяной коркой ступеньки на другую. В одном месте она поскользнулась и едва удержалась на ногах, но все-таки выправилась и сошла на другую сторону со словами: «Поосторожнее тут!»
После нее на мост ступила Зои, преодолевшая его с удивительной легкостью.
Картер повернулся к Элли:
— Теперь твоя очередь. Будь максимально осторожной. — Картер так долго на нее смотрел, что Элли не выдержала, повернулась и заторопилась к переправе.
Шум воды у моста оказался гораздо громче, чем когда она стояла на берегу, да и вся обстановка здесь представлялась куда менее идиллической, чем при взгляде со стороны. Тем не менее Элли, собравшись и сосредоточившись на выполнении задания, храбро ступила на мост и стала медленно продвигаться по его заснеженной и обледеневшей поверхности. На пятой ступеньке камень выступил из кладки и покачивался, и именно о нем предупреждала Джулия. Элли приняла это к сведению и преодолела пятую ступеньку весьма успешно, но, к несчастью, поскользнулась на шестой и, чтобы не свалиться в воду, принялась преодолевать одну ступеньку за другой в ускоренном ритме в надежде, что быстрое движение не позволит ей упасть. Она оказалась права и действительно потеряла равновесие лишь после того, как сбежала с моста. На другом берегу к ней на помощь поспешила Джулия, но ее опередил Картер, подхвативший Элли на руки еще до того, как Джулия успела до нее дотянуться.
Оказывается, когда Элли переходила мост, он все время находился у нее за спиной, о чем девушка не имела ни малейшего представления.
— Спасибо, — пробормотала Элли, стараясь не встречаться с ним глазами.
Переправившись через протку, они продолжили путь к ограждению периметра. Впереди бежала Джулия, за ней Зои, потом двигалась Элли, и замыкал цепочку Картер. Но и на этой стороне протоки снег представлялся девственно-чистым и белым и напоминал наброшенное на землю ничем не замаранное белое бархатное покрывало.
— Здесь никто не проходил, — прошептала Элли, обращаясь к Картеру. — По крайней мере, сегодня ночью.
Картер посмотрел на нее:

