Заложница страсти (Невеста Льва) - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ариана… — хрипло позвал он, однако с губ сорвался лишь стон. Но девушка поняла, что он произнес ее имя.
Она поднесла чашу с водой к губам мужа, поддерживая его голову. Норманн с трудом сделал глоток, затем второй. Когда девушка, поставив чашу на стол, повернулась, Лайон как-то странно смотрел на нее.
— Вы любите меня больше, чем лорда Эдрика? — на этот раз он говорил отчетливее.
— Да, милорд. Я люблю вас всем сердцем, а к Эдрику не испытываю никаких чувств. Вы должны поправиться.
Мужчина попытался улыбнуться, но так и не смог.
— Как же я могу умереть, когда у меня будет сын? Вы сказали, что родится мальчик, или мне послышалось?
Леди Крэгмир улыбнулась сквозь слезы:
— Да, сын. Так вы слышали?
— Да. Вы очень старались, чтобы ваши слова дошли до меня. Вы заставили меня услышать ваши признания.
— Слава Богу, — с облегчением вздохнула девушка. — Я надеюсь, вы довольны. Я говорю о ребенке, — поспешно добавила она.
Мужчина закрыл глаза. Возвращение в мир живых лишило его сил. Все-таки он стоял на пороге смерти.
— Очень доволен.
— Вы устали, — проговорила баронесса, ласково погладив его по голове. — Спите, любовь моя. Мы поговорим позже.
Рыцарь открыл глаза:
— Ваша власть велика, миледи. Вы позвали меня у дверей в иной мир, и я услышал.
Лайон хотел сказать ей, что, когда она заговорила с ним, сердце его стало биться ровнее от любви и нежности, что жили в нем, однако смысла скапанного он не понимал.
Теперь Ариана поняла, что имела в виду Надия, когда заявила, что только одна она способна спасти мужа. Любовь оказалась сильнее всяких снадобий. Именно потому, что она любила Лайона больше жизни, леди Крэгмир смогла достучаться до его сердца, уже готового остановиться.
— Эта власть исходит от великой любви, которую я чувствую к вам.
— Любовью за любовь вознагражу я, — прошептал Лев, не в силах говорить громче, но Ариане и этого оказалось достаточно. — Вы любите меня? Правда любите? Однако рыцарь не ответил. Он погрузился в глубокий сон. На щеках его появился легкий румянец, и лоб уже не казался таким горячим. Ариана усердно молилась, воздавая хвалы Богу за чудное спасение мужа.
— Вам следует благодарить себя, миледи, — раздался скрипучий голос, и девушка испуганно вздрогнула.
— Ты испугала меня, Надия. Когда ты пришла?
— Довольно давно. — Он любит меня, Надия! Лорд Лайон любит меня!
— Вы слишком долго не видели очевидного, миледи. Ваша любовь спасла его. Если бы вы не любили, все мои снадобья оказались бы бессильными. Он стоял у порога иного мира, Ариана.
— Знаю, — дрожащим голосом прошептала девушка. — С ним будет все в порядке?
Надия подошла к постели и, внимательно осмотрев его рану, удовлетворенно кивнула.
— Жар спал, признаков заражения не видно. Вы дали ему надежду, а сила и воля Лайона сделают остальное. Он будет жить, — объявила колдунья. — А вам следует отдохнуть, если хотите произвести на свет здорового ребенка.
Лайон постепенно поправлялся, и леди Крэгмир уже надеялась, что все беды и тревоги позади, как столкнулась о новой проблемой. Через две недели после того, как кризис миновал, в Крэгмир приехала леди Забрина, До Лондона дошли слухи, что лорд Лайон получил опасную рану и лежит при смерти. Красавица-вдова, едва узнав об этом, полетела в Нортумбрию, желая поддержать его. Вильгельм еще не вернулся из Честера, и она в сопровождении небольшого отряда рыцарей отправилась в небезопасное путешествие. Перепуганные слуги не могли остановить женщину, вихрем взбежавшую по лестнице и открывающую дверь в каждую комнату в поисках Лайона.
Ариана отдыхала в соседней комнате. Теперь, когда муж стал поправляться, она ненадолго оставляла его одного, не боясь, что тот умрет, когда ее не будет рядом. Терза, сменившая госпожу у постели больного, ушла на кухню за бульоном, чтобы покормить его после сна. Льва разбудил шум. В спальню ворвалась вдова.
— О Лайон, я знала, что вы не можете умереть, — наклонившись, Забрина едва не задушила его в своих объятиях. — Я приехала, чтобы поддержать вас, чтобы вернуть вас к жизни, любовь моя.
— Не стоило беспокоиться, Забрина, — оборвал ее на полуслове удивленный мужчина. — Моя жена хорошо обо мне заботится. Насколько я понимаю, мы расстались далеко не по-дружески в Эбернети.
— Прошу прощения за горе, которое причинила вам, милорд, но я люблю вас и всегда любила. Вы стали моим гораздо раньше, чем ее.
— Неправда, Забрина. Я женился на Ариане еще до встречи с вами.
— Но вы не спали с ней, — напомнила ему вдова. — А я дарила вам покой и наслаждение.
— Да, верно, однако это дела давно минувших дней. Смиритесь с тем, что я люблю Ариану. За нее я готов отдать жизнь. И я вернулся к жизни только благодаря ей.
В этот момент вошла леди Крэгмир и оцепенела, увидев соперницу рядом с мужем.
— Что вы делаете здесь? — спросила она, когда обрела дар речи.
— Мне сказали, что лорд Лайон умирает.
— Как вы сами видите, он выздоравливает. Думаю, вам лучше вернуться в Лондон.
— Вы отказываете мне в гостеприимстве?
Терза принесла кувшин с бульоном и застыла на пороге, никак не ожидая встретить здесь красавицу-саксонку.
— Проводи леди Забрину в свободную комнату, Терза, — нехотя приказала леди Крегмир, — и проследи, чтобы гостья удобно устроилась. А я покормлю лорда Лайона.
Вдова вышла, загадочно и в то же время торжествующе улыбаясь. Бормоча проклятия, Ариана села у постели мужа и начала кормить его с ложечки бульоном.
— Хватит, — остановил ее супруг, когда почувствовал, что насытился.
— Вы выглядите гораздо лучше после еды, — проговорила баронесса, желая избежать разговора о сопернице.
— И вы тоже. — Мужчина не отрывал глаз от жены, которая ходила по комнате и расставляла безделушки по местам. — Ариана, перестаньте метаться и сядьте рядом. Я хочу поговорить с вами.
— Вам надо отдыхать, Лайон. Вы все еще очень слабы.
— Я хочу знать, что здесь делает лорд Эдрик.
— Он приехал с сэром Бельтаном и вашими рыцарями. Вы должны поблагодарить его, милорд.
— Должен поблагодарить? — удивился мужчина. — За что, любовь моя? За то, что он остался здесь, ожидая моей смерти, чтобы жениться на вас? За то, что пытался соблазнить вас красивыми словами? Вы думаете, я не видел вас в его объятиях?
— Вы видели меня? — ужаснулась леди Крэгмир. — Вы же лежали без сознания. Если бы вы действительно пришли в себя, то услышали бы, как я говорила ему, что люблю и хочу только вас, что ни один мужчина не заменит мне мужа и не войдет в мою жизнь. Другому мужчине я предпочту одиночество. Блэкхит же мой друг, и только. Теперь он понимает это. Кроме того, — добавила она, — именно Эдрик спас вам жизнь.