Железный Сокол Гардарики - Владимир Свержин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эпилог
Ловкий политик всегда успеет схватить за край одежды пролетающую мимо Фортуну.
ТалейранСпустя час населению Крыма оставалось лишь оплакивать судьбу великой армии Девлет-Гирея. Сам хан был найден под целым курганом трупов. Возле него лежал Джанибек и десятки иных мурз. Характер ранений ужасал. Почти у всех было перекушено горло, а доспехи разодраны будто железными когтями. Кого только не вел сегодня в бой государь всея Руси Рюрик Славный!
Турецкое войско под умелым руководством внезапно проснувшегося Хаджи Аслан-паши стремительно отступило со скоростью, восхитившей даже видавших виды солдат. Сераскеру было чем похвалиться перед султаном. В этой ужасной сече он сумел полностью сохранить армию для новых подвигов. Правда, в ходе отступления куда-то подевался французский дипломат… Но такая потеря не могла испортить впечатление от успешно проведенной операции.
Белый сокол кружил над полем боя, пугая отяжелевшее воронье.
– Хороший мой. – Лис, стоя на подпертой штурмовой лестнице, вытирал первую букву надписи, красовавшейся на лбу Голема.
Едва буква исчезла, каменный монстр рассыпался кучей песка.
– Бедный Голем! Я знал его. Вот и с нами так, – философически оглядывая кованый остов, вздохнул Лис. – Пока нужны… А потом…
– Пока еще нужны, – утешил я впавшего в мрачность напарника. – Институт настаивает на воцарении династии Романовых…
Взгляд Сергея уперся куда-то вдаль, почти в линию горизонта.
– Что такое? – невольно всполошился я.
– Никита, – удивленно ответил Лис.
Едва не падающий от усталости из седла новгородский посадник остановил взмыленного коня возле нас.
– Где Рюрик?
– Отлеживается после боя, – начал я.
– Он в шапке был, – добавил Лис. – Его теперь плющит, шо Бог камбалу.
– Что случилось?
– В Вологде бунт. Мятежников тьма-тьмущая. Ведет их как будто Иван Грозный.
– Что, действительно Иван?
– Нет, – покачал головой Никита. – Штаден!
Примечания
1
Байдана – род защитного доспеха из плоских колец. Не путать с банданой.
2
Мисюрка – защитный головной убор, наплешник с бармицей (кольчужным капюшоном).
3
Характерник – по казачьим поверьям, казак, владеющий магией.
4
Ольстреди – пистолетные кобуры XVI–XVII веков, крепившиеся на седле.
5
Засечная черта – линия фортификационных сооружений по границам Руси, главным образом состоящая из засек – леса, поваленного в сторону вероятного противника.
6
Аспер – мелкая турецкая монета. Использовалась и в Крыму.
7
Крыж – крестовина.
8
Железа – кандалы.
9
Инкунабуларий – ларец для писем.
10
Огненное зелье – порох (старорусск.).
11
Ярыжка – глашатай.
12
Жолнер – солдат (польск.)
13
Карабель – польская сабля.
14
Тягиляй – матерчатый или кожаный, простеганный ватой доспех.
15
Фашины – вязанки хвороста, служащие для засыпания рвов.
16
Подробнее об этой встрече можно прочесть в книге В. Свержина «Трехглавый орел».
17
Гардарика – скандинавское название Руси (Гряда городов).
18
Днепровский байкак – речное (как правило, использовалось в бассейне Днепра) грузовое судно XV–XVIII вв., обычно двухмачтовое.
19
Гакавницы – тяжелые крепостные пищали, нечто среднее между ручным оружием и пушкой.
20
Лава – широкий и неглубокий строй кавалерийской атаки.
21
Более подробно об этом случае читайте в книге В. Свержина «Чего стоит Париж».
22
«Колокола-то не лей» – по традиции, во время отливки колокола «для пущего звона» полагалось рассказывать небылицы, обманывать друг друга.
23
Гибеллины – партия, боровшаяся за влияние в средневековой Европе с партией гвельфов.
24
Мнихи – монахи (старосл.).
25
Фальчион – род тяжелой сабли.
26
Баклер – кулачный щит.
27
Более подробно об этом деле вы можете прочитать в книге В. Свержина «Сеятель бурь».
28
Смотри книгу В. Свержина «Трехглавый орел».
29
Зрада – измена, предательство (укр.).
30
Мюриды – отборные воины, телохранители (тюрк.).
31
Мездра – слой подкожной клетчатки, мяса и сала; мездрить – обрабатывать звериные шкурки, удалять мездру.
32
Подробнее об этом деле можно прочитать в книге В. Свержина «Сеятель бурь».
33
Карациновый доспех – дорогостоящий чешуйчатый панцирь.
34
Золотая улица – улица в Праге, населенная алхимиками.
35
Ваза – династия шведских королей, к которой принадлежали Эрик XIV и Юхан III.
36
Noblesse oblige – положение обязывает (лат.).
37
Ревель – ныне Таллин.
38
Гроттен – мелкая европейская монета, аналог русского гроша.
39
Меч-кошкодер – традиционное оружие ландскнехтов. Рукоять его зачастую покрывалась кошачьим мехом.
40
Нэма пытань (укр.) – нет вопросов.
41
Псы господни – Dominis canes – созвучно названию ордена доминиканцев.
42
Фальконет – легкое орудие, стреляющее картечью. Чаще всего используется при абордаже.
43
Датское королевство объединяло все скандинавские земли вплоть до того момента, как основатель шведской королевской династии Ваза не возглавил восстание, приведшее к независимости Швеции.
44
Подробнее об этом можно прочесть в книге В. Свержина «Сеятель бурь».
45
Сердюки – телохранители гетмана.
46
Куртина – крепостная стена между двумя башнями.
47
Баталия – европейское построение войск, в котором пикинеры соседствовали с аркебузирами или мушкетерами.
48
Брандер – в парусном флоте – легкое судно, груженное порохом и горючими средствами. Служило для подрыва кораблей противника.
49
Подробнее о конкурирующей с институтом организации можно прочитать в книге В. Свержина «Все лорды Камелота».
50
Ферязь – придворное древнерусское платье с высоким воротником.
51
Рында – в данном случае ритуальная стража у царского трона.
52
Бармы – драгоценные оплечья, один из символов царской власти Древней Руси.
53
Намет – галоп.
54
Пурпуэн – верхняя мужская одежда французской знати второй половины XVI века.
55
Сераскер – главнокомандующий, заместитель главного визиря.
56
Мехмед Завоеватель – султан династии Османов, покоритель Константинополя.
57
Узбаши – звание турецкой армии, равное капитану.