- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Час перед рассветом - Анастасия Сычёва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что мы теперь будем делать?
— Возвращаемся в Госфорд, — ответил мне архивампир, поднявшийся по лестнице так, что я его не слышала. — Только объясним главе Трима, что здесь произошло, и отправимся.
Я с сомнением оглядела трупы на полу. Быстрым объяснением здесь не обойдешься, но с другой стороны… Думаю, архивампир знает, что делает.
ГЛАВА 13
Вопреки моим ожиданиям, мы действительно не задержались в городе надолго. Не знаю, что именно сказал Адриан главе Трима, ибо визит он наносил в одиночку, но на следующий день мы выехали обратно. Дорога летела незаметно, поскольку мною теперь владели трудные мысли, от которых я никак не могла избавиться, а равномерная скачка верхом помогала сосредоточиться и ни на что другое не отвлекаться. Проблема была не в сбежавшем архимаге. Не в том, что мы не знали, где его теперь искать, и даже не в том, что цепь распалась и магу придется искать новых союзников и новых жертв для своих ритуалов. Архивампир объявил, что эта проблема не должна нас касаться, и никто не стал ему возражать. Вообще после всего пережитого ребята выглядели слегка пришибленными. Правда, не все. Эльфам, к примеру, было хоть бы что, да и Гарт держался так же, как и всегда. Я тоже была достаточно спокойна, потому что после зрелища обезображенных олльфарами трупов меня было сложно чем-то шокировать. А вот Кейн, Дирк и Оттилия были в эти дни особенно молчаливы и подавлены. На их фоне моя неразговорчивость не выглядела странно, что было сейчас, конечно, кстати.
Итак, меня дважды спас от смерти архивампир. Причем не просто вампир, а Адриан Вереантерский, тот, кого я ненавижу больше всех на свете, тот, кто разрушил мою жизнь и лишил всего! Мой самый худший враг, заставивший меня бежать и скрываться под выдуманным именем! И теперь я обязана ему жизнью. Пусть он всего лишь держал данное Грейсону слово, но он спас меня, позволив архимагу скрыться! Вдобавок рана на виске, которую Адриан получил, защищая меня, хоть и затянулась, но оставила после себя тонкий шрам, и теперь он постоянно приковывал мое внимание, напоминая о случившемся. Интересно, как бы вампир отреагировал, если бы узнал, кого именно практически вытащил с того света? Насколько велика была бы его ярость?
И как мне теперь поступить? Я понимаю, что через несколько дней мы расстанемся и, возможно, больше никогда не увидимся. Я так хотела ему однажды отомстить… Но имею ли я теперь на это право? Да, мы с ним враги, и это не изменится, но могу ли я считать себя свободной? Насколько сильно я теперь обязана ему? Он убил меня в Ленстере, затем я убила его там же, после этого он потребовал мою голову на блюде, но не получил ее. Должна ли я считать себя его должницей?
Такого рода размышления занимали меня весь путь, а сам архивампир еще подлил масла в огонь, когда один раз поравнялся со мной и завел странный разговор.
— Эржебета, вы уже думали, чем будете заниматься после того, как закончите обучение в Госфорде?
Я от неожиданности чуть не свалилась с лошади. Все три дня, что мы ехали, архивампир выглядел очень мрачным, и я не сомневалась, что он раздумывал о том, где искать архимага. Поскольку в том, что архимагу удалось сбежать, была частично моя вина, я старалась в эти дни держаться от Адриана подальше. Поэтому к его вопросу я оказалась совсем не подготовлена.
— У меня было несколько идей, ваше величество, — осторожно сказала я, не понимая, что ему нужно. — Но я пока не остановилась на каком-то одном варианте.
— По словам Грейсона, у вас очень хорошая подготовка и вы быстро учитесь, поэтому максимум через несколько лет вы выйдете из стен школы, — продолжил он. Я сохраняла невозмутимое лицо, хотя мне было неприятно слышать, что Грейсон рассказывал архивампиру обо мне.
— Допустим.
— Я бы посоветовал вам начать учиться магии, — вдруг заявил Адриан, заставив меня растерянно взглянуть на него. — Вы знаете несколько целительских и бытовых плетений, я заметил, но вы совершенно не готовы противостоять другим магам, что для темной магички, мягко говоря, странно. Поэтому в следующий раз вас просто убьют. На вас же большими буквами написано, что вы светлая. Как вы вообще стали темной?
Вы не поверите, ваше величество, если я вам расскажу эту увлекательную историю.
— Впрочем, я вижу на вашей ауре метку, что вас воскресил высший вампир, — задумчиво добавил король, сам отвечая на свой вопрос.
— Не сочтите за дерзость, ваше величество, — медленно заговорила я, тщательно подбирая слова и по-прежнему глядя на него. — Но не могли бы вы пояснить, чем вызван ваш интерес к моей дальнейшей судьбе?
Он не разозлился и не рассмеялся, а вместо этого вдруг улыбнулся. Причем это была нормальная человеческая улыбка, которую я видела на его лице впервые, и она его совершенно преобразила. Кажется, если бы в тот момент на дорогу выскочил олльфар, я бы удивилась меньше.
— Вы очень необычный человек, Эржебета, — пояснил он. — И не похожи ни на одну женщину из тех, кого я встречал раньше. Было бы жаль, если бы вас убил какой-нибудь маг лишь потому, что вы оказались не в том месте и не в то время.
— Вы мне говорите это только потому, что я владею вашим оружием, — сдержанно сказала я, не особо веря его словам. — Именно поэтому я в ваших глазах выгляжу человеком, а не просто куском мяса. Но все равно спасибо.
— Это один из показателей, — не стал спорить Адриан, почему-то не рассердившись на мой ироничный тон. — Но не только. Вы полны противоречий, Эржебета. Вы аристократка, но обращаетесь с оружием лучше многих знакомых мне мужчин, спите на голой земле и не боитесь походных условий. Вы красивы, но ни перед кем не пускаете в ход свои чары. Вы валенсийка, война между нашими государствами закончилась всего полгода назад, однако вы нисколько не боитесь меня. Ваши спутники признают вас лидером, сами того не сознавая, в то время как вы особо не пытаетесь им стать. Вы мне интересны, и поэтому я бы не хотел, чтобы вы погибли по глупости, — закончил он свою речь.
Я ответила не сразу, пытаясь справиться с охватившим меня смятением. Что этот архивампир, во имя всех богов, задумал?
— Откровенно говоря, я не знаю, что сказать, ваше величество, — наконец выдавила я, внимательно глядя на дорогу передо мной. — Благодарю вас за столь лестные слова, мне редко делают подобные комплименты. Но смею предположить, вы знаете меня слишком недолго, чтобы называть интересной.
— Я озвучил лишь то, чему был свидетелем в последние дни, — пожал плечами он. — К тому же, насколько я понял, не я один так считаю. Кажется, Грейсон по-настоящему увлечен вами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
