Охота на судьбу - Андрей Андрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хоть веревкой вяжи, - негодующе промолвила Мьяла, на что Кэлли звонко хихикнула.
За столь короткое время Раэль успел переместиться к идушим впереди вождю и его верными соплеменниками, с одним из которых охотник вел беседу. Целью Раэля, осознающего неизбежность столкновения с армией орков, являлось снабжение его маленького отряда всем необходимым, в том числе, оружием, так как, по всей видимости, гоблинов не сильно волновало текущее обеспечение группы, в которую к тому же входил орк.
- Конечно, твоя получать луг и стрел, - ответил Грыкс.
- Ты имеешь в виду, вот это? - ткнул пальцем охотник на бредущего рядом гоблина, за плечом которого висел такой же маленький, как и сам его хозяин, "луг".
- Да, - одобрительно кивнул генерал, с достоинствоим поглядев на наспех сварганенную деревяшку с натянутой на нее тетивой, - практичный вещь.
Скептический взгляд Раэля вызвал у Грыкса недоумение.
- Чем твой не нравиться?
- Все бы ничего, только он коротковат для меня, - ответил охотник как можно более миролюбиво, - у нас таких и делать-то не умеют.
Последним высказыванием генерал оказался очень доволен, расценив его как комплимент, и тут же подозвал к себе гоблина, что плелся неподалеку, пробурчав ему что-то на гоблинском наречии.
Не прошло и минуты, как соплеменник приволок за собой здоровенный мешок со скарбом и принялся вываливать содержимое прямо на землю перед сделавшими временную остановку собеседниками.
- Тогда твой подойдет эта безделушка, - проворчал Грыкс.
Под определение "безделушки" с легкой руки гоблина попал искусно сделанный длинный ясеневый лук, который действительно был нечета гоблинским "лугам".
- Вполне, - ответил Раэль, не без радости приняв новое оружие из рук гоблина.
"Перевитая тетива, скорее всего, сделанная из олених сухожилий", - размышлял охотник, проведя рукой по нити, - "явно не гоблинская работа".
- Откуда это у вас? - спросил он.
- Иногда находить тайники, - ответил Грыкс, - часто барахло. Продаем в поселок.
"Ну-ну, вот так барахло", - подумал Раэль.
- Если не возражаешь, я прихвачу кое-что еще из этого хлама?
- Твоя брать, Ругок отдавать, - сказал Грыкс и отдал соответствующее указание "хранителю хлама", поспешив вновь вернуться на передовую.
Ругок, по всей видимости, был не очень-то доволен данным ему поручением и посему соизволил пробурчать себе под нос что-то, касающиеся недальновидности поддержания дружеских отношений с людьми, только изложенное в более приземленной форме, с использованеим выражений, малоприятных для человеческого слуха.
Можно сказать, что день прошел не зря, так как Раэль сорвал куш. По гоблинским меркам, охотник, несомненно, приобрел статус оборванца, ведь все собранное им барахло никак не соответствало нормальным предметам обихода и вооружения: шесть кожаных дырявых предметов странной формы, которые простофили из поселения людей покупают с радостью (три пары обуви); четыре драных мешка разных размеров (кафтаны); две разноцветные тряпки - одна побольше, другая поменьше (два платья); груда бесформенного тряпья, даже разбираться не стоит (три серых плаща; три черных накидки); безделушка как у Раэля, только меньше размером (буковый короткий лук); несколько колчанов со стрелами и метательные копья с железными наконечниками, двуручный железный топор - (здесь гоблины не были столь наивны, однако данное оружие не очень подходило низкорослым коротышкам). Откуда на Мирфгейте были тайники с железным оружием, которое также стоит на вооружении у Сенвилии, было загадкой. Еще одна из примечательных вещиц, которую Раэль решил оставить себе, была книга в кожаном переплете с изображением паука, написанная на неизвестном охотнику языке.
В итоге, по людским меркам, улов был не так уж и плох и был должным образом оценен членами маленького отряда.
- Ух, ты! Это мне?! - воскликнул Кервил, разглядывая подаренный ему охотником буковый лук, - ну теперь мы им всем покажем! - воодушевленно проголосил он, подергивая тетиву.
Кэлли, уже успевшая приодеться в новое синее платьице и сменившая протертые туфли на кожаную обувь, была очень довольна. Но в большей степени девочка была рада за Кервила, который стараниями Раэля начал постепенно оправляться от горя.
Не остался без внимания и Гаркзыб, по достоинству оценивший мощь двуручного топора. Дабы проделать несколько приемов с новеньким оружием, орк даже согласился на время отпустить на короткую прогулку Рыка.
Мьяла тоже была довольна подарком и обещалась примерить зеленое платье на ближайшем привале. От ботинок девушка наотрез отказалась, дескать, ее деревянные сандалии стократ лучше. А серый плащ после нескольких примерок все же взяла, сообщив, что он придает ее образу некую тайну.
Рыку же было довольно и всеобщей радости, посему пес весело кружил рядом с товарищами и активно вилял хвостом.
* * *
Вновь тишина одного из коридоров "Восходящего дворца", того самого коридора, где были расположены удивительные мраморные фигуры, была предательски нарушена беседой двух субъектов, которые по причине вдруг свалившейся на их головы необходимости должны были терпеть столь неприятный для них обоих разговор.
- Я, - акцентировала на себе особое внимание Элисинда, - в отличие от некоторых многоуважаемых особ, уже разработала проект утепления Фросвинда, - ядовито процедила богиня-архитектор.
- Кьеры подсказали тебе развесить факелы на деревьях? - фыркнул Файрис, - отличный проект, очень соответстсвует твой премногоуважаемой персоне.
- Я, - пропустив мимо ушей ничего не значащий для себя набор букв, продолжила богиня, - создала макет вулкана, который послужит источником тепла для флоры и фауны Фросвинда. И, более того, данный проект и этапы его реализации уже утверждены за мной и будут доведены до Совета на следующем заседании, - задрав подбородок ввысь, отчеканила Элисинда.
- На здоровье. Можешь доводить хоть весь белый свет, только меня не беспокой по пустякам, - отмахнулся Файрис.
- Я, - снова начала она, - вынуждена тебя побеспокоить, иначе этой преприятнейшей беседы не состоялось бы вовсе.
- Ну..., - протянул бог огня.
- Я..., - сделала акцент Элисинда, но, кажется, и без того болезненное терпение Файриса дало трещину.
- Пожалуйста, всемивоспеваемая коллега, - с нажимом процедил Файрис и от преисполненности гневом даже перешел на несвойственное ему "Вы", - не начинайте с этого замечательного слова, содержащего в себе в себе одну единственную букву. И так понятно, что в любом предложении, в любой ситуации и в любом месте есть только "Вы" и ничего кроме "Вас".
- Ох, благодарю Вас, Лорд Файрис, - дыхнула она чумным поветрием, - это было так любезно с Вашей стороны заметить эту важную деталь.
- Не стоит благодарности, чер.., - хотел было выругаться бог огня.
- Что-что простите?
- Говорю - чертежи уже готовы, милейшая?
- Конечно, любезный, не хватает лишь одной детали.
- И какой же?
- Огня.
- Ну, за этим дело не встанет, премногоуважаемая.
- Ваш ответ - просто соловьиное пение для моего слуха, - так приторно проблеяла Элисинда, что Файриса чуть не стошнило.
Бога огня, конечно, подмывало сказать что-нибудь мерзопакостной курице по поводу ее музыкальных вкусов и особой любви к карканью ворон, но, продемонстрировав небывалую для него силу воли, Файрис все-таки выжал из себя очередную учтивую закорючку.
- Когда же я могу ознакомиться с сиим, без сомнения, замечательным проектом?
- Мои слуги передадут Вам проект лично в руки завтра, наипочтеннейший.
- Ох, не стоит даже беспокоиться о таких пустяках, наиблагороднейшая, Азхольд будет у Вас завтра днем, и Вы сможете вручить ему наш проект.
"Не хватало еще, чтобы эти куски камня шныряли в моем кабинете и портили ковры своими оглоблями вместо ног", - прорычал в глубине души Файрис, имея в виду слуг богини - кьеров.
- Мой проект, - спокойно промолвила Элисинда.
- Что, простите? - переспросил бог огня, задумавшись, и потому, не расслышав последнюю фразу собеседницы.
- Мой... проект, - с паузой в несколько секунд отчетливо произнесла каждое слово Элисинда, гневно сверкнув глазами.
- Да не все ли равно, чей он?! - громыхнул Файрис, - исписанный кусок бумаги и не более!
- Я, - вновь начала фразу Элисинда со своей излюбленной буквы алфавита, - составила и разработала этот сложный чертеж.
- Я... выбрала место для реализации проекта.
- Я... буду контролировать все этапы воплощения его в жизнь.
- Ты, - прошипела она, даже не дав Файрису вставить слово, - только добавишь то единственное, что умеешь - бесполезного огня, и пойдешь дальше прожигать свою никчемную божественную жизнь, забравшись поглубже в свой тесный камин!