- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотой гобелен - Рэд Инин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 23. ПРЕРВАННЫЙ РАЗГОВОР
За окном начался дождь. Его тяжелые струи стучали в стекло и шелестели по крыше. Колыхнулись прозрачные занавеси и потянуло сыростью, прохладой и пыльным запахом мокрой дороги.
В комнате повисла тишина. Все сидели, глубоко задумавшись.
— История с бурграхами, — начала Ириэль, — отряд, сопровождавший Лана, пока не вернулся, но приехавший вчера с ярмарки Тим рассказал, что люди из столицы поговаривают, на южных границах постоянно происходят стычки с горными племенами.
В комнате снова повисла тишина, которую нарушил закончивший сушить и заплетать свою длинную косу Тарим.
— Думаю, нам пора рассказать о себе, — произнес он и бросил вопросительный взгляд на брата.
— Я давно тебе говорил, что здесь серьезные люди собрались, а ты все «лисенок», «мальчишка», — попытался отшутиться Кери.
— Начну с дня нашего рождения, иначе не получится, а потом, если что-то упущу, Кериаль поправит меня. Наш отец — бывший правитель, а теперь наместник Таррполиса, недавно завоеванного аргидеями, — я поймал себя на мысли, что Тарим сейчас больше напоминал криминального авторитета на бандитской сходке где-нибудь в Колумбии, чем наследника престола.
Ну что ж, смиримся с тем, что я единственный простолюдин в этой компании. Или фальшивая принцесса, как вариант.
— Формально мы близнецы, рождены в один час от одних отца и матери, но к моему появлению на свет причастен… — не успел он произнести имя своего загадочного фея-крестного, как раздался стук в дверь.
Мы когда-нибудь узнаем историю этих двоих, или она так и будет обрываться на самом интересном месте?
Стучали не очень громко, но настойчиво. Мы переглянулись: кого могло принести в столь позднее время да еще в такую погоду. Есть, конечно, вероятность, что любвеобильный сосед, увидев, как мы шли по улице, пришел попросить соли, а за одно поглазеть на Грани, но надежда на это слабая.
Все мгновенно пришло в движение.
Лан вскочил и помчался к входной двери, выудив откуда-то по дороге тонкий, отбрасывающий серебряные блики клинок.
Ириэль куталась в покрывало грязно-серого цвета, мимикрируя под стареющую в одиночестве сельскую учительницу.
Близнецы помчались в свои комнаты. За оружием, надо полагать. Надеюсь, они не заблудятся, и нам не придется разыскивать их на просторах параллельных вселенных.
Я вытащил из кармана амулет с зачарованной бусиной, преобразился в любимую племянницу и заслонил мать Лана, пытаясь одновременно изобразить испуганную девицу и принять бойцовскую стойку.
Ириэль, осмотрев собравшуюся на пороге разношерстную команду, отодвинула засов и приоткрыла дверь.
Сначала мы ничего не увидели кроме беспрестанно льющихся дождевых потоков. В дом ворвался холодный ветер, а потом на пороге показалась фигура, замотанная в пропитанный водой тяжелый шерстяной плащ. Капюшон скрывал лицо, но было понятно, что перед нами женщина.
Неужели Ззоэ поругалась с Тимом и пришла жаловаться понимающей соседке? Или все-таки соль закончилась?
Женщина брезгливо взялась за край капюшона и стянула мокрую тряпку с головы. Сквозняк потянувший откуда-то из глубин дома сухим жаром, — наверно Ириэль пока нас не было проделала проход в мир пустынь, — с грохотом захлопнул входную дверь.
Пред нами стояла девушка — блондинка с огромными серыми глазами, которыми она хлопала, пытаясь смахнуть с длинных ресниц капли дождя. Всплеснув обеими руками, она провела пальцами по лицу, стирая с него воду, а потом в упор посмотрела на меня. Будто больше здесь посмотреть не на кого.
Незнакомка прожигала во мне дыры ненавидящим взглядом. Раздался грохот упавшего на деревянный пол метала — Лан выронил меч. Тихо присвистнул Кери, Тарим кашлянул и убрал нож. Все это произошло одновременно и заняло не более секунды. А потом гостья набросилась на меня.
Попытки Ириэль заслонить меня собой ни к чему не привели. Белобрысая фурия пыталась выцарапать мне глаза и укусить за руку. Я от изумления не то что защищаться, дышать забыл. Неужели злой дух с сумеречной стороны преследует несостоявшегося покойника? Тарим меня о таком не предупреждал. И вообще, все гадости здесь происходят без предупреждения.
— Гранни, остановись! — наконец к Ириэль вернулся дар речи.
Гранни?
Гранни!?
Я присмотрелся повнимательнее, насколько это было возможно в сочетании с попытками удерживать мокрое стихийное бедствие на расстоянии вытянутой руки.
— Покажи свое настоящее лицо, ведьма! — шипела она. Только что ядом не плевалась.
Вроде похожа. Если вытереть и причесать. Я всего несколько раз видел иллюзию в зеркале, и поэтому не сразу понял, кого прибило к нам ночным ливнем.
Вдруг девушка резко повернулась в сторону Лана, ее губы затряслись, и воды на лице заметно прибавилось. Мой остроухий друг сделал неуверенный шаг, а потом бросился к своей потеряшке и крепко обнял. Его одежда мгновенно пропиталась дождевой влагой, а он, продолжая одной рукой прижимать девушку к груди, другой, начавшей дрожать так, словно его било током, гладил по голове. Надеюсь, это не от страха.
После нескольких неудачных попыток Ириэль все-таки удалось оторвать так неожиданно нашедшуюся племянницу от Лана и завернуть в свой плед. Мокрое чудовище никак не соглашалось пройти в дом, пока я не снял амулет, и она не удостоверилась, что я, во-первых, не ведьма, а во-вторых, что всем об этом известно.
Ириэль наконец увела совершенно раскисшую Гранни, предварительно отдав нам команду «перекусить чем-нибудь, пока ее не будет» и оставив нас самих разбираться со своими мыслями, а некоторых ушастых, еще и с чувствами. Собрав оружие и пересчитав потери в неравном бою с торнадо по имени Граннифер, мы отправились на кухню, заедать психические травмы.
Возглавил поход Лан. Не потому, что ему больше всех требовалось восстановить равновесие (а может быть и поэтому), просто мы с близнецами, или, как выяснилось, с их высочествами Кериалем и Таримом испытывали некоторую робость при мысли, что вторгаемся во владения Ириэль.
Глава 24. НОЧЬ, ВИНО И ПОМИДОРЫ
Именно так я

