- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Под черным флагом. Истории знаменитых пиратов Вест-Индии, Атлантики и Малабарского берега - Дон Карлос Сейц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Робертс вежливо ответил, что он не знал, что они желают видеть его самого, но если джентльмен «будет так добр, что пошлет за ним лодку», то он «с радостью явится к нему». Ответ Рассела был таков:
– Ах ты, пес, я научу тебя, как надо себя вести.
После этих слов к шлюпу подошла лодка с вооруженными пиратами, часть из них отвела Робертса к Расселу, а остальные захватили его судно. Рассел встретил его у трапа с обнаженной саблей, и Робертс понял, что сейчас будет убит. Так бы оно и случилось, если бы не вмешался пиратский канонир. Рассел удовлетворился тем, что обрушил на Робертса поток ругани за то, что он не явился к нему с первой же лодкой. На это бедный Робертс ответил, что не сделал этого по той простой причине, что не знал, «кто они такие». Услышав это, Рассел заорал:
– Черт побери, грязный пес, и кто же, по-твоему, мы такие?
Капитан «Дельфина», заикаясь, ответил, что считает их «джентльменами удачи, бороздящими море».
– Врешь, – раздалось в ответ, – мы – пираты.
Робертс стал многословно извиняться за то, что не понял это сразу, после чего пират обругал его за небрежность в костюме. Робертс заявил, что сходит в свою каюту и оденется как полагается, поскольку не знал, что ему предстоит нанести визит «джентльменам подобного рода» Однако Рассел крикнул, что оставит ему только ту одежду, которая сейчас на нем. А все остальное, вместе со шлюпом и его грузом, станет добычей пиратов.
В это время к ним подошел пинк «Роуз» Лоу, и, по словам Робертса, «Рассел рассказал ему о том, что произошло, и о том, что он намерен высадиться сегодня вечером на острове Сан-Николау, чтобы захватить священника и губернатора». Командор одобрил его план и прислал подкрепление в помощь этому «грандиозному предприятию». Налет был осуществлен той же ночью, и утром Рассел вернулся со священником, сыном губернатора и полудюжиной негритянских слуг. Всех их погрузили на борт пинка «Роуз», а с ними и капитана Робертса, чтобы он мог засвидетельствовать свое почтение «великому капитану Лоу, тогдашнему командору». В качестве церемониймейстера выступил канонир, он проводил Робертса в каюту, где его любезно встретил Лоу, выразивший сожаление по поводу его неудачи, ибо он предпочитает, добавил он, грабить не своих соотечественников, а чужих. «Но, – добавил он, – раз уже фортуна распорядилась таким образом, что вы попали в наши руки, то не стоит предаваться унынию; приободритесь». Робертс выразил робкую надежду, что попал в руки «честных и великодушных джентльменов, ибо в их власти решить, станет ли плен для него несчастьем или нет». На это Лоу ответил, что «не все зависит от него, ибо он один из пиратов, и все дела подобного рода решаются публично и большинством голосов команды и что ни он, и никто из команды не хочет встречаться со своими соотечественниками… Но когда это случается, избежать этого нельзя; они должны брать то, что посылает им Провидение; а поскольку они являются джентльменами, судьба которых полностью зависит от удачи, они не осмеливаются демонстрировать ей свою неблагодарность, отказываясь от какой-нибудь вещи, которую она им посылает, ибо если бы они презирали ее дары, которые и так не слишком щедры, то она может обидеться и перестать им помогать; и они могут погибнуть, желая получить то, от чего, по своей глупости, отказались».
Лоу изложил эту философию, облокотившись на одну из больших пушек, а потом вежливо пригласил Робертса сесть на стул, которых в его каюте было много. Пленник подумал, что Лоу неспроста опирался на эту пушку – это придавало ему более воинственный и героический вид, чем если бы сидел на обыкновенном стуле.
После этого командор спросил, что Робертс будет пить. Тот ответил, что удовлетворится тем, что ему подадут, и Лоу разразился следующей тирадой: «Я бы ни от чего не стал отказываться. В этой войне мне улыбнулась удача, так что горевать или сожалеть мне не о чем – это было бы вредно для моего здоровья; кроме того, команда должна видеть меня энергичным, полным сил, ни о чем не жалеющим».
С этими словами он позвонил в колокольчик и, когда появился слуга, велел принести пунша. Вскоре слуга появился с богато украшенной серебряной чашей, вмещавшей 2 галлона[20] пунша, к которому были добавлены две бутылки кларета. Лоу выпил пунш, пожелав, чтобы капитану сопутствовала удача, а тот удовлетворился кларетом. Подобрев от спиртного, Лоу заявил, что сожалеет, что они не встретились десятью днями раньше, когда он мог нагрузить шлюп товарами, которые уже успел раздать. Одну часть – капитанам других призов, а другую – «запер в кладовой Дэви Джонса». Если Робертсу доведется с ним когда-нибудь встретиться, то он сможет забрать их, чтобы компенсировать свои потери.
В эту минуту в каюту вошел Рассел и стал рассказывать о своем походе на остров Сан-Николау, в котором приняло участие тридцать пять пиратов. Они окружили дом губернатора, чтобы никто не сбежал, а потом захватили дом священника и потребовали вина, чтобы освежиться. Священник принес вино, извиняясь за то, что не может в это позднее время подать им что-нибудь получше, но если его гости останутся до завтра, то он угостит их как следует. На это Рассел ответил, что получил из надежного источника сведения о том, что у него и у губернатора имеются «большие запасы долларов и золота, которые он хочет разделить с ним, ибо главный принцип его профессии гласит: не позволяй деньгам гнить и ржаветь в старых мешках или сундуках, а пускай их в оборот, где бы ты их ни обнаружил».
Священник заявил, что эти сведения не соответствуют действительности, и зажег свечу, чтобы они имели возможность убедиться в его бедности. Пираты обнаружили в доме жалкие 20 долларов, которыми Рассел побрезговал, а в доме губернатора – еще меньше. Так что они вернулись несолоно хлебавши, разве что привели пленников, «ради компенсации».
Капитан Лоу, пишет Робертс, выслушал этот рассказ «очень внимательно», как судья во время подробного изложения дела, а потом разразился руганью: «Идиоты! О какой компенсации идет речь? На кой черт нам сдались эти пленники? Нам интересны их деньги, если они у них есть, а если нет, то пусть отправляются к себе домой или убираются к черту!»
Чаша с пуншем уже почти опустела, хотя Робертс пил один кларет, а Рассел в свое оправдание заявил, что привез пленников на корабль, чтобы

