Когда любовь была «санкюлотом» - Ги Бретон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Благодаря госпоже Тальен, молодой Наполеон, локоть которого уже проглядывал сквозь протершийся рукав Бонапарта, смог в дни Вандемьера уверенно командовать войсками и начать свое удивительное восхождение к трону…
* * *Таким образом, революция, развязанная несколькими пылкими дамами исключительно ради собственного удовольствия, кончилась запиской кокетливой женщины.
Написав несколько слов господину Лефевру, госпожа Тальен совершила поступок, который будет иметь непредсказуемые последствия. Благодаря ее усилиям будущий император оказался в выигрышной ситуации в решающий момент своей карьеры. Сама того не зная, она помогла осуществиться пророчеству, записанному в анаграмме слов «французская революция». Известно, что из букв этих двух слов, исключив четыре из них, можно составить фразу: «Корсиканец положит ей конец…»
Этот корсиканец, который восемнадцать лет будет удивлять Европу, никогда не добился бы власти без помощи женщин. Легкомысленные, очаровательные, распутные и пикантные, они станут пчелами, которые помогут ему построить Империю…
1
Полицейский Марэ пишет, что Розали была на удивление хорошо сложена, а за десять луи любой мог сам в этом убедиться.
2
Известно, что тогда были в моде маленькие пухленькие женщины, которых называли «перепелочками».
3
Подобная сцена однажды происходила при дворе короля Станислава Лещинского, только вместо молодой девушки в слоеном пироге, имевшим форму крепости, сидела со шпагой в руке знаменитая карлица Бебе
4
Полицейский Марэ, которому было поручено наблюдать за Филиппом Орлеанским, называл это место «домом сладострастия»…
5
Эмиль Ланглад. Роза Бертен, модная торговка Антуанетты.
6
Парламентом во Франции того времени назывались судебные учреждения, члены которых назначались королем. Парижский парламент являлся высшей апелляционной инстанцией страны. Владельцы парламентских должностей составили богатое и влиятельное « дворянство мантии» В 1790 году в ходе революции парламенты были упразднены
7
Герцог был очень толст. Однажды, вернувшись с охоты, он сказал другу:
— Я чуть не упал в канаву!
— О, вы заполнили бы ее целиком! — ответил тот.
8
Мадам Де Жанлис не была, по правде говоря, слишком добродетельна. Позже, когда она начала публиковать свои романы, написали эпиграмму, быстро ставшую популярной:
Ходить по лавкам утомясь, ворчал библиофил:
У букиниста том Жанлис за шесть монет купил!
Вот раньше были времена:
Я молод был и смел —
Из одного экю роман и автора имел!
9
Андре Кастелло считает, что именно в это время бедная Мари-Аделаида возвращалась с процедур…
10
Так назывались экстравагантные прически модниц той эпохи.
11
Через год после восшествия на престол Людовика XVI Мария-Антуанетта надела «турнюр инокуляции». Мадемуазель Бертен поместила на него восходящее солнце, оливу, согнувшуюся под тяжестью плодов, вокруг ствола, которой обвилась змея, держащая в пасти посох, увитый гирляндой цветов. Змея символизировала медицину, посох с цветами — искусство, с которым она победила страшное чудовище — оспу. Восходящее солнце стало символом молодого короля, к которому были с надеждой обращены взгляды всех французов, а олива являла собой символ мира и радости, рожденных в душах успехом операции, которую столь счастливо перенесли король и принцы». Этот турнюр стоил десять луи и его носили все дамы.
12
Через некоторое время Людовик XVI купил дворец Рамбуйе у герцога Пентьевра. Король выстроил там ферму-школу и устроил молочное хозяйство для Марии-Антуанетты. Именно тогда королева заказала в Севре знаменитые «чашки-груди», для которых «были сняты слепки с ее груди»… Эти маленькие вазы были изготовлены из фарфора телесного цвета…
13
Граф де Монгайар. Воспоминания, опубликованные Клеманом де Лакруа в 1895 году
14
Филипп получил право на этот титул после смерти своего отца, последовавшей в 1785 году.
15
По этому поводу биограф Филиппа пишет: «Именно тогда было впервые произнесено слово, из-за которого пролилось столько слез и крови. Смысл, который в него вложили, является мрачным и странным примером наивности народов. „Аристократами“ всегда называли, ненавидя их за это, людей, наименее достойных этого звания.
16
Пародия, из которой мы цитируем самые приличные куплеты, облетела весь Париж в 1787 году. Как большинство памфлетов, вправленных против несчастной королевы, она была сочинена в Пале-Роял.
17
Мидинетками называли молодых работниц или продавших маленьких галантерейных лавочек. Иногда так называли молоденьких легкомысленных горожанок.
18
См.: Огюстен Брайс, Госпожа де Бюффон и граф Де Флин. Воспоминания.
19
Письмо приведено доктором Кабанесом.
20
Именно в этот момент госпожа д'Арвеле, любовница господина Де Калона, бывшего главного финансового контролера, испросила через де Бретейя разрешение посетить его в Лотарингии. Король, бывший в этот день в плохом настроении, отказал ей в просьбе.
— Сир, — настаивал де Бретея, — графиня хочет…
— Пусть ваша графиня…! — недвусмысленно объяснил король.
— Но, сир, именно этого она и хочет, — улыбнулся дипломат.
Обезоруженный король улыбнулся и дал разрешение.
21
Некоторые округа прислали «наказы», прямо указав, что текст был составлен «согласно инструкциям герцога Орлеанского».
22
Монжуа. История заговора Филиппа Орлеанского, прозванного Эгалитэ.
23
В эпоху Реставрации эти буквы расшифровывали иначе: «Друзья мои, обуем Луи…»
24
Себастьян Мерсье. Париж времен революции.
25
Символический штурм; известно, что в крепости было всего семь узников — четыре фальшивомонетчика, один преступник и двое психов.
26
В 1793 году Верньо писал, опровергая слова «добрый парижский люд»: «Несколько негодяев, сбежавшихся со всех концов республики, чтобы жить грабежом и убийством в городе, огромные размеры которого и происходящие в нем волнения открывали широки» простор для преступлений». (Речь в ответ Робеспьеру.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});