- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последняя сволочь - Шарль Эксбрайа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Если только Пат его не опередит...
- Исключено.
- А зачем вы сообщаете мне имя будущего убийцы, Мэл?
Бандит злобно оскалился.
- Потому что, если его арестуют, я буду точно знать, кто его заложил, дружок, и вы заплатите, причем очень дорого...
Капитан привстал, но Войддинг повелительным жестом заставил его снова опуститься на стул.
- Из этой комнаты никто не выходит без моего разрешения, мистер Мелфорд. В ваших же интересах - помнить об этом... Впрочем, мы еще не договорили... я хочу попросить вас об одной услуге...
- Я слушаю.
- Вы прикажете Пату О'Мэхори в половине первого ночи приехать на перекресток Франклин-стрит и Элбермерл-стрит. А уж предлог ищите сами.
- И там Пата будет поджидать Тонала?
- Совершенно верно.
- Короче говоря, вы хотите, чтобы я участвовал в убийстве Пата?
- Вот именно.
- Вы и в самом деле редкостный негодяй, Мэл Войддинг.
- Попридержите язык, приятель! Но, вынужден признать, вы правы, и как раз поэтому я должен во что бы то ни стало поддерживать свою репутацию. Ясно?
- Вполне.
- Тонала выйдет из дому в полночь... и пешком направится к означенному перекрестку. Там всего около получаса ходьбы. Вы приедете на своей машине и, как только Джимми покончит с ирландцем, отвезете его домой. Усекли?
- Разумеется.
- Все это я так подробно объясняю для того, чтобы с Джимми вдруг не случилась какая-нибудь неприятность по дороге туда или обратно... Предупреждаю: никто, кроме меня, Моски, Чака и вас, не знает о маршруте... Таким образом я принимаю меры против возможного подвоха с вашей стороны... Вы меня извините?
- Еще бы...
- Право же, не стоит обижаться, Тед. Если все пройдет так, как я надеюсь, завтра утром вы получите очень пухленький конвертик.
- Сколько?
- А вы своего не упустите, как я погляжу! По-моему, пятьсот долларов вполне достаточно.
- Со времен Иуды цены здорово подскочили.
Мэл Войддинг не сразу понял, что имеет в виду полицейский, но когда наконец сообразил, затрясся в припадке неудержимого хохота. Потом он встал и - редкая честь - лично проводил капитана в комнату, где ожидал дальнейших распоряжений Моска.
- Знаешь, Макс, - доверительно проговорил Войддинг, когда шеф полиции исчез из виду, - уж каких я только проходимцев не встречал за свою долгую жизнь на дне! И можешь мне поверить, среди них попадались преотвратные типы... Бывали и вроде нас с тобой, но, если хочешь знать мое мнение, тот, кто только что вышел отсюда, способен дать фору нам обоим! Хорошенькая рекомендация, правда?
Моска, желая сделать боссу приятное, изобразил удивление.
- Не может быть!
- Да, законченный негодяй. И это он отправит О'Мэхори туда, где его будет поджидать с револьвером твой Джимми. Ну разве не прелесть, а?
Как бы то ни было, а все же Пат О'Мэхори ожидал возвращения капитана с некоторым волнением. Тед поспешил успокоить его:
- Думаю, все обойдется. Я доказал Мэлу, что для него затевать процесс против вас небезопасно. По-видимому, он принял в расчет мои аргументы, но все-таки будьте поосторожнее - я вовсе не уверен, что Войддинг держит своих подручных в такой твердой узде, как он сам воображает. И мне известно, что Тонала поклялся отправить вас на тот свет.
- О, Тонала!.. Пусть только попробует задеть меня - увидит, что я как-никак покрепче старого Джорджа!
- Эти типы никогда не вступают в открытый бой, Пат... Не забывайте об этом ни на минуту. А теперь можете идти домой отдыхать - у вас была достаточно напряженная ночь. Я напишу заключение о смерти Джорджа, хотя и не тешу себя напрасными надеждами. Суд признает это убийством или несчастным случаем, но Хэппингтон быстро закроет дело. Да, кстати, вы наверняка еще понадобитесь мне сегодня ночью.
- Ночью?
- Да, звонил один тип... насчет смерти Джорджа... Похоже, он что-то знает, но ужасно напуган. А кроме того, не желает говорить ни с кем, кроме вас. Встреча должна состояться в половине первого на перекрестке Франклин-стрит и Элбермерл-стрит. Но мы еще обговорим это ближе к вечеру. Подождем повторного звонка. А там уж вместе решим, как поступить.
Пат О'Мэхори ушел, оставив капитану муторную работу писать рапорт, который заведомо ни к чему не приведет, но, едва Тед погрузился в бумаги, как его оторвал от дела Лью Мартин.
- Извините, капитан... но как быть с девицей?
- С какой девицей?
- Пипер Плок.
- А в чем вы ее обвиняете?
- Я? Ни в чем. Это она с самого утра ругается на чем свет стоит. Видно, никак не может пережить, что дружки ее бросили.
- Бросили? Где?
- В предварилке, капитан. Ее загребли вместе со всей компанией сегодня ночью.
- И Ред Волк не заплатил за нее залог?
- Понятия не имею.
Тед быстро набрал номер судьи Хэппингтона.
- Алло, судья! Говорит Тед Мелфорд... Вы сегодня назначили сумму залога за Алландэйла и Тоналу?.. Да, согласен... Знаю, но как быть с мисс Плок?.. Вам о ней не говорили?.. Ах, вот как?.. Ну ладно... Вы не против, если я отправлю ее домой? Договорились... Спасибо и до свидания.
- Приведите ко мне мисс Плок, Лью.
Когда Мартин впихнул Пэ-Пэ в кабинет Мелфорда, несчастная певичка выглядела далеко не лучшим образом.
- Оставьте нас, Лью... Прошу садиться, мисс.
- Вы... вы оставите меня здесь?
- Я просто не знал, что вас задержали.
- Кроме шуток?
- Уверяю вас.
- Это все ваш проклятый... о, простите! Я хотела сказать, что вынуждена была провести ночь в камере из-за лейтенанта.
- А почему Ред Волк не забрал вас вместе с остальными?
Пэ-Пэ пожала плечами:
- Знаете, на меня вообще не очень-то обращают внимание...
- Догадываюсь, деточка.
Не понимая, почему вдруг с ней обращаются так ласково, Пэ-Пэ удивленно воззрилась на капитана.
- Сколько вам лет, мисс Плок?
- Двадцать четыре года.
- Мне бы очень хотелось вам помочь.
- Помочь мне?.. Мне?.. Но... почему?
- Потому что моей дочери Лилиан было почти столько же лет и вы даже немножко похожи на нее.
- Это та, которая...
- Да.
Капитан взял со стола фотографию и показал Пэ-Пэ.
- Красивая была у вас дочь.
- Да, и она вовсе не заслуживала смерти, тем более такой ужасной...
- Я очень сочувствую вам, капитан.
- Спасибо, деточка. Я уверен, что, будь вы знакомы с Лилиан, вы бы помешали ее убить. Вы ведь не злая?
- О, конечно нет!.. Вот только, понимаете, там, у них, мое слово ровно ничего не значит... Все они считают меня полной идиоткой и не стесняются говорить об этом вслух... Согласна, я и в самом деле не семи пядей во лбу, но ведь это же не повод обращаться со мной хуже, чем с собакой, правда?
- Разумеется.
- И тем не менее, знали б вы только, что мне приходится переносить!
- А почему бы вам не оставить эту компанию?
- И куда деваться?
- Родни нет?
- О, не то что родни, даже ни единого друга!
- Но ведь у вас есть профессия?
- У меня?!
- Разве вы не певица?
- Да что вы! Я пою как драная кошка... Если Мэл Войддинг решил сделать из меня "звезду" в "Копакабана", так только для того, чтобы сэкономить доллар-другой.
- Послушайте человека, который по возрасту годится вам в отцы, мисс Плок... Собирайте чемоданы и удирайте, пока не поздно. Иначе рано или поздно вы, как и мы все, попадете за решетку.
- Это невозможно!
- Почему же?
- Я люблю Макса.
- Не вы ли только что жаловались на дурное обращение?
- Сердцу не прикажешь.
- Ну, раз вам так дорог Моска, я не стану помогать вам, мисс.
- Почему?
- В какой-то мере это значило бы сделать добро Максу, а я и пальцем не пошевелю ради человека, который убил мою дочь.
- Но это не он!
- Так я вам и поверил!
- Клянусь вам. Мэл вызвал из Огайо своего брата Берта с двумя приятелями. Макс тут совершенно ни при чем. Он даже был против! Так что, сами видите...
Наивность Пэ-Пэ просто умиляла, и Тед без всякой злобы подумал, что бедняжке и в самом деле крупно не повезло с мозгами.
- Я очень рад, что это не Моска, - сказал он, чтобы успокоить девушку.
Джо Илкли, сменивший на дежурстве Лью, сообщил, что капитана хочет видеть Макс Моска. Мелфорд приказал впустить его. При виде сидящей в кабинете Пэ-Пэ подручный Войддинга не смог скрыть удивления.
- Надеюсь, я не помешал, по крайней мере?
И все трое весело посмеялись над шуткой.
- Если вы не против, Тед, я приехал за девушкой.
- А почему не забрали ее раньше?
- Так, небольшой урок. Надо ж научить ее не совать нос в чужие дела! Какого черта полезла вчера в свару лейтенанта с Чаком? Так вы отпускаете пленницу, капитан?
- Я даже не знал, что она тут... к счастью, Лью сказал мне об этом. Забирайте девушку, Макс, и будьте с ней подобрее.
Моска повернулся к Пэ-Пэ.
- Право слово, можно подумать, что ты охмурила капитана!
Просияв от счастья, мисс Плок воскликнула:
- Он думал, что это ты убил его дочь, Макс! Хорошо, что мы об этом заговорили, а то капитан мог бы еще долго на тебя сердиться, и совершенно напрасно!

