- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как замутить с сестрой лучшего друга - Меган Куин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда дверь открывается, поднимает голову и смотрит в мою сторону, и на его лице появляется глупая ленивая улыбка. Он такой дерзкий и самоуверенный. Всегда был таким. С тех пор как я впервые встретила его, он совершенно не изменился. Возможно, немного повзрослел, поменял пивной бонг на пинтовый стакан, но все такой же заносчивый.
Когда он сильными руками хватается за край стола, накрахмаленная белая рубашка натягивается на бицепсах, он отталкивается от стола и встает. Темно-синие брюки облегают бедра. Он направляется ко мне, замечаю взъерошенность щетины на его челюсти от того, что он проводил по ней пальцами.
Я не особый любитель костюмов и строгой одежды. В колледже мне было наплевать на моду. Хотела получить докторскую степень, и чтобы это произошло в ускоренном темпе. Кроме этого меня ничего волновало.
Только когда защитила докторскую диссертацию, разработала программу знакомств, и моему бизнесу понадобилось лицо для маркетинга, я поняла, что мне необходим макияж.
К счастью, моя подруга Кларисса, имея кучу разных знакомых, организовала консультацию, которая заняла весь день, чтобы отшлифовать и усовершенствовать мой образ и превратить в лицо крупной компании по подбору пары.
— Привет, Джулс. — Брэм подходит ко мне, кладет руку на мою талию и наклоняется вперед, его аромат завладевает моими мыслями, когда он нежно целует меня в щеку. Прежде чем успеваю что-то сказать или перевести дыхание, он отстраняется. — Спасибо, что согласилась встретиться здесь. У меня весь день встреча за встречей, так что отсутствие необходимости бежать в твой офис облегчило мне жизнь.
Хочу внести ясность, чтобы не было никаких заблуждений. Я не испытываю особой симпатии к Брэму Скотту. Отнюдь нет.
Но…
Он очень привлекательный мужчина. Он из тех мужчин, в существование которых не веришь, пока не встретишься с ним, и его взгляд может лишить дара речи. Его глаза пастельного голубовато-зеленого цвета. По какой-то неизвестной причине его кожа загорелая, а волосы всегда идеально уложены в беспорядочную прическу, на которую уходит около двадцати минут, но выглядит так, словно он потратил всего пять. Его телосложение подобно греческому богу, а улыбка — смертельное сочетание идеального ряда зубов и сексуальности. Он — воплощение мужской привлекательности, и знает об этом. И я бы солгала, если бы сказала, что мне легко находиться рядом с ним. Он… перебор. В любом случае, он выглядит слишком идеально.
Он указывает на синий бархатный диван, придвинутый к стене.
— Позволь я заберу твое пальто, а ты пока присаживайся, устраивайся поудобнее.
Брэм ведет себя так спокойно, непринужденно, словно это не самая неловкая наша встреча. Знаю, что он лжет о том, почему ему понадобились мои услуги. Если он хочет участвовать в исследовании моей программы, я не против, но это немного пугает, учитывая, насколько непринужденно он сейчас выглядит.
Я передаю ему пальто и сажусь на великолепный диван. Боже, эта обивка, должно быть, стоит целое состояние, она невероятно мягкая, словно сочетание мятого бархата и топленого масла. На кротчайшую — и я имею в виду короткую — секунду думаю о том, каково это — лежать на нем обнаженной, как будет ощущаться ткань на моей коже, и спине, прижатой к дивану…
Но, как я и говорила, это мимолетная мысль, тем более что Брэм стоит в нескольких сантиметрах от меня, сидящей на диване, засунув руку в карман, и улыбается словно идиот.
Он потирает ладони друг о друга.
— Мне не терпится начать.
— Угу, — бормочу я, наклоняясь к своей сумке, доставая документы. Кладу их на кофейный столик орехового дерева. — Тебе необходимо подписать парочку контрактов, так что приступай.
Он смотрит на документы.
— Контрактов?
Закидываю ногу на ногу. ю пытаясь выглядеть более утонченно, хотя внутренний ботаник хочет спрятаться в угол, чтобы избежать невыносимо пристального взгляда Брэма.
Я очень быстро поняла, что, когда имеешь дело с такими людьми, как Брэм, — могущественными, утонченными и богатыми, — нужно проявлять уверенность, даже если не чувствуешь ничего подобного. Если проявить уверенность, они начнут относиться к вам серьезнее. Стеснение — не вариант.
— Это обязательное требование ко всем моим клиентам. Так я могу быть уверенной, что они серьезно относятся к моей программе, а не используют ее для каких-то ложных целей, — делаю акцент на последние слова и наблюдаю за его реакцией, но ничего. Стоило догадаться… Брэм умеет сохранять деловое, непроницаемое выражение лица. — Программа рассчитана на три месяца, нужно пройти тестирование, и нам необходимо подтверждение того, что мы можем использовать результаты твоего тестирования и личную информацию, и на основании этого найти тебе пару.
— Как долго будет проходить тестирование? — Он садится и приподнимает бровь, глядя на меня, кладет контракты себе на колени, перебирая листы.
— Это примерно недельный курс тестов.
Он резко вскидывает голову.
— Неделя? Ты серьезно?
Я неторопливо киваю, ухмыляясь. Он не знает, насколько на самом деле трудоемка эта программа. Мой брат и его друзья выбрали не ту программу знакомств для заключения пари, и, знаете что, я устрою Брэму веселенькую жизнь.
— Не забудь ознакомиться с пунктом о стоимости моих услуг.
— Деньги меня не волнуют, — небрежно говорит он, с интересом изучая документы.
Знаю, что для Брэма деньги не имеют значения, они практически лезут у него из ушей, но, в любом случае, я должна предупредить его о всех взносах.
— Только учти, если ты используешь программу по каким-то ложным причинам, взимается плата. Я не собираюсь тратить свое время впустую, и если ты относишься к этому не серьезно, то заплатишь штраф.
Он продолжает изучать контракт, и в тот момент, когда уголок его рта приподнимается, я понимаю, что он видит. Он вскидывает голову, с озорством глядя на меня.
— Безжалостностью ведения дел ты пошла в брата, верно?
Бросаю взгляд на свои ногти, делаю вид, что рассматриваю нюдовый лак, кстати, нужно записаться на маникюр.
— Я просила его помочь с контрактами.
— Умница. Не беспокойся о взносах, когда дело касается меня. — Он заканчивает изучать контракт и поднимает голову, придвигается ближе ко мне на диване. — Мои намерения серьезны, Джулия.
Не могу объяснить почему, но меня раздражает, когда он называет меня Джулией. Это так формально. Он единственный, кто зовет меня Джулс, и единственный, кому я это позволяю, потому что когда он использует мое полное имя, складывается ощущение, что мы незнакомы. Подобное не должно меня беспокоить. Брэм Скотт не должен иметь для меня значения, но что могу сказать? Внимание Брэма —

