Цветок лотоса - Полина Жураковска
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После бала Мариту отвели в предназначенные ей покои, и оставили одну. Несмотря на все пережитое, ее не покидало возбуждение, и усталости не чувствовалось. Марита только освободилась от тесного платья, и распустила волосы, уложенные в высокую прическу. Освежившись в примыкавшем к покоям бассейне, она села к зеркалу, матово посверкивающему в тяжелой, украшенной резьбой деревянной раме. Она посмотрела на себя в зеркало, провела руками по сильному, молодому телу и рассмеялась. Тут что-то мягко толкнуло ее изнутри, и... Тереза удивленно смотрела на себя в зеркало. Она прекрасно помнила и бал, и путешествие с Мендесом к Границе Миров, но все это она видела отстраненно, как бы чужими глазами. Лишь на миг она в полной мере ощутила себя во время бала, тогда, когда Взгляд Бога коснулся ее. И вот только теперь, когда Марита устала и расслабилась, она как будто очнулась. Тереза осмотрела себя, провела рукой по лбу, нежной коже щек, но... зеркальное отражение не повторило ее движений, глядя холодно и чуть-чуть враждебно. Тереза не сразу это поняла, а потом задрожала и побледнела. - Господи...- пробормотала она, - это я или нет? Что я наделала? Отражение в ответ рассмеялось. - Ты вернула меня к жизни, дорогая! Тереза вздрогнула. - Кто ты? - спросила она, ничего не понимая. - Леди Марита. - Последовал ответ. - Ты своим волшебством разбудила древнюю магию, охранявшую меня, и сработало заклятье. Теперь мы с тобой связаны. Мое тело без тебя жалкая пустая оболочка, а ты без меня - всего лишь маленькая уродина. Так что давай привыкать друг к другу. - Но... как это случилось? Вы живы?... Ничего не понимаю!... - Тереза была в смятении. - Все очень просто, дорогая. Видишь ли, я тоже заключила сделку с дья... с Бельфегором. Только было это за несколько веков до того, как родилась ты. Орландо, мой возлюбленный, отбыл в неизвестном направлении, на неизвестно какой срок. Но я хотела дождаться его, во что бы то ни стало, у меня на это были причины. И тут на сцену выходит Иерархия демонов. Они оказывают услуги смертным за плату. За соответствующую плату, разумеется. Они предложили помощь, я согласилась. И стала портретом. Они сказали, что освободят меня, когда придет время. Теперь я свободна. И значит, скоро увижу моего Орландо. - Марита замолчала. Тереза смотрела на отражение в зеркале, живущее своей собственной жизнью и думала. Наконец она спросила: - Какую... плату потребовали от вас, Марита? Отражение пожало плечами. - Зачем я буду все это рассказывать, ты можешь узнать все сама. Только прислушайся к себе, и вспомни. Мы ведь одно целое.
VI
Его глаза - подземные озера,
Покинутые царские чертоги
Отмечен знаком высшего позора
Он никогда не говорит о боге.
Он злобен, но не злобой святотатца
И нежен цвет его атласной кожи
Он может улыбаться и смеяться
Но плакать...
Плакать больше он не может.
Гумилев.
Еще детьми они знали, что предназначены друг для друга. Марита и Орландо. Только Предназначение никак не хотело сбываться... Сначала крестовый поход За Гробом Господним, в далекую, пропеченную солнцем страну сарацинов. Орландо был тогда оруженосцем, едва получившим право носить фамильный меч. Многие погибли в том походе. От жары, не привыкшие к палящему солнцу северяне, от ран, от укусов странных животных, обитающих в песках... Прошло три года, и он вернулся. Юноша с мертвыми глазами. Он привез ей подарок: выбеленный солнцем и песком череп сарацина. Она плакала тогда всю ночь, а он смеялся, и говорил, что невеста рыцаря должна быть смелой и сильной... Их обвенчали, и Орландо снова уехал, теперь помогать вернуть трон своему королю. Перед отъездом он перевез Мариту в родовой замок своего отца, дряхлого старика. Ей было страшно в холодных, гулких стенах древней крепости. Отец Орландо, старик с такими же мертвыми глазами, как у сына, старый, прославленный рыцарь, смеялся над ней, когда Марита выходила к завтраку с покрасневшими глазами, проплакав всю ночь, и говорил, что жена рыцаря должна быть смелой и сильной... ...На этот раз подарком была гнилая, полуразложившаяся голова какого-то вельможи из враждебной его королю партии. Вернувшись, Орландо вступил в Орден. Теперь он носил черную, до пят мантию, страшный шлем, с оскалом дикого зверя вместо забрала и громадный черный двуручный меч, с эфесом в виде креста. Неожиданно он то появлялся, то пропадал надолго, в промежутках между походами сидя в смотровой башне крепости, на самом верху, нахохлившийся и черный, как ворон. Марита ничего не могла поделать. Когда она начинала просить его, он уходил, когда плакала, - он смеялся. Орландо все меньше походил на человека. Как хищный гриф глядел он сквозь прорези шлема, никогда не расставаясь с мечом, который, казалось, впитывал в себя его душу. В каких краях, и с какими тварями сражался он, Марита старалась не думать. Однажды он привез ей голову с большими, шишковатыми рогами, звериная морда скалила в смертной агонии желтые, длинные, как стилеты, клыки. Марита теперь уже не плакала. Слезы давно иссякли, страха она не испытывала. Молча приняла она подарок, и отнесла его в специальную комнату, к другим головам, подаркам мужа. Она стала смелой и сильной... Иногда против воли ее тянуло в ту страшную комнату, в самом сердце крепости. Она проходила мимо полок, на которых рядами лежали высушенные головы и черепа. Не уцелела только та, первая голова, привезенная с войны за короля. Теперь их высушивал маленький черный человечек, доставленный в крепость Орландо. Человечек страшно мерз в каменных стенах, и все время проводил у огня, замерев, как ящерица. Оживлялся он только тогда, когда хозяин привозил очередной трофей. Черный человечек доставал пахучие и вонючие травы, разводил огонь во дворе и долго колдовал над мертвой головой, окуривая ее дымом и натирая травами. Однажды Орландо появился глубокой ночью, никто не заметил как, и привез головку маленького ребенка. Она была совсем свежая, голубые глаза лишь подернулись смертной пленкой, а белокурые волосы кудрями спадали много ниже отрубленной шеи. Маленькая прекрасная девочка. Марита, после многих лет, заплакала опять. Черный человечек, увешанный ожерельями из зубов и когтей, молча взял головку ребенка, и отправился колдовать. Он-то знал, чего стоит детская жизнь. Ему было все равно. Орландо смотрел на плачущую жену, и смеялся. Марита решила бежать. Ее не волновало, что неверную жену ожидает страшная казнь на костре. С таким мужем страшнее. Дождавшись, пока Орландо исчезнет в очередной раз, она глубокой ночью оседлала самого быстрого жеребца, и уехала. Найдя приют далеко-далеко от страшной крепости, в селении простых людей, она думала, что обрела покой. Но ни на миг не забывала о своем муже. И он приехал за ней. Теплым, солнечным днем он возник, как черная птица, и увез ее назад, в крепость. Марита умоляла убить ее, но Орландо только смеялся. Полупомешанная, как тень, бродила она по замку, уже не обращая внимания на страшные трофеи. Но Мариту ждало очередное потрясение. Орландо, больше похожий на черную тень, вывернул к ее ногам плотный мешок, и глухо, каркающе рассмеялся. На голове был такой же шлем, как на нем самом, а когда голова, несколько раз перевернувшись, застыла, Марита, взглянув в лицо мертвецу, упала в обморок. Сквозь звериный оскал забрала на Мариту глянуло мертвыми глазами лицо Орландо. Все еще смеясь, он пошевелил носком сапога бесчувственное тело жены, подобрал голову и понес ее черному человечку. Потом Марита долго болела. Ее преследовали очень живые кошмары, странные видения не давали ей забыться ни днем, ни ночью. К ней приходили те существа, чьи головы хранились в крепости, и рассказывали ей свои истории. Приходили родители той девочки, умоляя отдать им голову дочери. Но чаще всего ей чудилось, что она сама идет по темным коридорам, на ощупь узнавая каждый камень кладки, входит в башню, где, повернувшись к ней спиной, сидит ее муж. Марита берет его меч и, с трудом подняв его, срубает с плеч ненавистную голову. Последнюю. И голова скалится на нее из-под забрала, совсем как тогда, когда ее привез Орландо. Маленький черный дикарь приходил к ее ложу и подолгу наблюдал за агонией, качая курчавой головой. Сначала он думал, что жена хозяина умрет, и в глубине души желал этого. Смерть дарует покой. Но Марита была женой рыцаря, а значит, смелой и сильной, и смерть никак не могла завладеть ей. Тогда черный человечек начал поить ее своими травами, окуривать едким дымом, бормотать что-то на незнакомом птичьем языке. Он отогнал смерть, и Марита стала поправляться. Этому способствовало еще то, что Орландо ни разу не появился за время ее болезни, не разрушая своим присутствием ту хрупкую нить, что связывала с жизнью его жену. Когда Марита поправилась, черный дикарь опять замкнулся в своем одиночестве, ежась у огня, и перестал обращать на нее внимание. Окрепнув, она начала вспоминать свои видения, все чаще возвращаясь к тому, где она убивает своего мужа. Марита поняла, что освободиться сможет только тогда, когда убьет Орландо своими руками. Только тогда он перестанет преследовать ее, даст обрести покой. ...После того, как Орландо привез свою собственную голову, он исчез. Через два года поползли слухи, что рыцаря Орландо убили где-то на границе миров. Но Марита не верила слухам. Орландо умер еще тогда, во время первого крестового похода. А значит, слухи о его смерти лживы. Он вернется. Он обязательно вернется, а значит, она, Марита должна дождаться его. Чтобы убить. Тогда-то и появились эмиссары Князя Тьмы, предложив ей сделку. Совсем пустяковую сделку. Они предлагали ей бессмертие взамен на ее жизнь. - Зачем тебе быть живой, пока ты будешь ждать? - говорили они. - Соглашайся, и мы вернем тебя к тому времени, когда Орландо появится вновь. Это произойдет не скоро, в другом витке времени, ты умрешь от старости. И никогда не обретешь покой. И она согласилась. Был ли выбор? Нет, выбора не было. Она любила своего Орландо, сильно любила. И так же сильно ненавидела. Теперь, когда он убил ее, смеясь, она тоже должна убить его. И тогда они будут вместе, ведь они предназначены друг другу. Марита и Орландо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});