- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Страсть к мятежнику - Бетина Крэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эрия, я хочу тебя! – буквально прорычал он. – И я этого добьюсь… Сопротивляться нет смысла.
Повинуясь природному инстинкту самосохранения, она замерла в его руках и почувствовал, как мужчина тоже ослабил хватку. В ней вновь пробудилась ярость, Эрия открыто глянула ему в лицо. На мгновение стало страшно – он был олицетворением мощи и ненасытного желания.
Она видела в его глазах огонь предвкушения и знала, что тот сменится холодом презрения, после того, как… Рутланд медленно приблизил лицо. Поглощенный желанием овладеть ею, он не заметил, что девушке удалось высвободить руку. Мысленно празднуя скорую победу, он накрыл губами ее рот.
Внезапная острая боль заставила его отшатнуться и выпустить девушку из объятий. Одной рукой он схватился за щеку, а другой попытался удержать Эрию. Но момент был упущен – Эрия стремглав бросилась прочь. Военная выучка не позволила графу дать волю гневу и побежать вдогонку. Он остался стоять, прижимая к щеке ладонь.
Немного погодя вытащил из кармана жилета носовой платок. Прохладный батист холодил саднящую кожу. Следов крови на платке не оказалось, граф засунул его в карман и медленно улыбнулся своим мыслям. Затем, не спеша, побрел по дорожке в сторону дома, по пути разглядывая темные силуэты искусно подстриженных зеленых насаждений. Небольшая прогулка подействовала успокаивающе, он был готов к любым последствиям своего неблагоразумного поступка.
* * *Когда Эрия вошла в дом через боковые двери, в глаза ударил яркий свет, а в нос – запах пота и спиртного. Она прислонилась спиной к стене и закрыла глаза, пытаясь привести в порядок свои чувства. Весь сегодняшний вечер неприятности следовали сплошной чередой: оскорбление следовало за оскорблением, к одной обиде добавлялась другая. И только что она чудом избежала изнасилования.
Эрия медленно продвигалась вдоль стены, надеясь добраться до лестницы на второй этаж. Надо во что бы то ни стало попасть в дамскую комнату и привести себя в порядок. А потом она отправится домой, даже если придется несколько миль шлепать по грязи пешком.
– Эрия! Доченька! – широкое лицо отца светилось от радости. Он схватил ее за руку в тот момент, когда девушка начала подниматься по ступенькам. – Я искал тебя.
– Нет, папа… – пробормотала она, когда тот потянул ее за собой. – Мне нужно наверх. Просто необходимо!
– Ерунда, – Джордж Даннинг придирчиво оглядел дочь с ног до головы. – Ты отлично выглядишь, дорогая. Лучше некуда. Пойдем же.
Они вошли в гостиную, где на диване сидели сэр Лоуэлл, госпожа Маргарет и Мэриан Даннинг. Разительная перемена в настроении отца не укрылась от глаз проницательной Эрии. Она начинала догадываться о причине подобной перемены, и когда отец подвел ее к дивану, догадка полностью подтвердилась. Она улыбнулась всем сидящим и поцеловала мать в бледную щеку. Оставалось надеяться, что слова отца о ее внешности не были преувеличением.
– Мы только что узнали потрясающую новость, доченька, – Джордж Даннинг благожелательно смотрел на Эрию. Та заметила, что сэр Лоуэлл опустил глаза и принялся усердно рассматривать пряжки своих туфель. – Сэр Лоуэлл мне сообщил, что джентльмен, с которым ты недавно танцевала… граф Пенритский, – во взгляде Джорджа сквозил неприкрытый расчет. – Настоящий английский граф! Какая удача, что он здесь гостит. Подумать только, а я ведь неправильно истолковал его интерес к тебе. Мы просто обязаны все исправить. Нельзя допустить, чтобы граф считал нас неотесанными провинциалами, которые не могут распознать и оценить благородного человека.
У Эрии кровь отхлынула от лица. Она посмотрела на мать, и та, перехватив обезумевший взгляд дочери, стоически улыбнулась.
– Сэр Лоуэлл сказал мне, что это очень старинный род… – продолжал Джордж Даннинг, поскольку все остальные хранили молчание. – Их состояние немного пошатнулось, но им всегда удавалось вновь разбогатеть. Да, одна из самых старинных семей.
– Право же, отец, – Эрия почувствовала, как к горлу подступил комок. Он поет дифирамбы человеку, чуть не изнасиловавшему ее! Восхваляет того, кто так низко пал! Раз никто не в силах остановить этот спектакль, она сама это сделает. – Мне трудно поверить, что какой-то род древнее любого другого. Судя по учению церкви, у нас всех один Отец. Считаю, семья графа ничуть не лучше. Возможно, у него лучше представлена родословная, но это сомнительное преимущество. Не всегда последующим поколениям хочется знать грехи своих предков.
Сэр Лоуэлл загоготал, даже не пытаясь сдержаться. Плечи госпожи Маргарет тряслись от душившего ее смеха. Редко кому удавалось так осадить Джорджа Даннинга, да еще с такой основательностью.
– Эрия! – с негодованием вскричал отец. – Такое неуважение к высокородным титулам просто непристойно, – набросился он на дочь. К счастью для Эрии, вокруг оказалось мало свидетелей ее унижения. – В другие времена такие разговоры считались государственной изменой и карались очень жестоко.
– Слава Богу, я не жила в другие времена. Хотя нахожу, что и это время довольно трудное, – огрызнулась девушка, зная, что испытывает терпение отца. Она повернулась к сэру Лоуэллу, который опять принялся разглядывать свои туфли. – Я неважно себя чувствую, сэр Лоуэлл. Возможно, потому так себя и веду… Такой поздний час… Надеюсь, вы извините меня.
Она собралась улизнуть из гостиной, но в этот момент отец схватил ее за руку. Теперь он был сама любезность, а красноречивый взгляд направлен в ту сторону, откуда приближался английский граф. Джордж больно стиснул руку дочери, тем самым давая понять – она должна стоять и молчать. Эрия постаралась придать своему лицу безразличное выражение и в поисках поддержки уставилась на мать, но та внимательно изучала перчатки и вряд ли могла помочь.
– Дорогой граф, – Джордж Даннинг отвесил низкий поклон, приглашая знатного англичанина подойти к ним. – Вы должны к нам присоединиться, сэр, и позволить как следует поприветствовать вас в нашем графстве. Боюсь, мы не были как следует представлены друг другу.
Граф не спеша обошел диван, где сидели леди. Забавно, подумал он. Судя по всему, отец девушки вовсе не жаждет возмездия за вольность по отношению к дочери.
Эрия заметила, что многие гости оборачивались вслед графу и провожали его округлившимися от удивления глазами. Когда она, наконец, нехотя подняла взгляд, то чуть не упала от неожиданности. По всей щеке графа от виска до подбородка шли ярко-красные полосы, никак не вязавшиеся с надменным выражением лица.
– А-а-а, мистер Даннинг, я полагаю, – как ни в чем не бывало произнес граф и, взглянув на Эрию, улыбнулся. – Напротив, у меня такое чувство, что я очень близко знаком с вами и вашей семьей.

