Азурмен. Рука Азуриана - Гэв Торп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Преследующий их корабль не стал заряжать орудия, а только вновь ускорился, немедленно приспосабливаясь к маневрам Неридиат.
— Нас скоро нагонят, если мы ничего не сделаем, — сказал Фаель.
— Уже на шаг впереди тебя, — отрезала Неридиат.
Они уже почти прошли мимо входа в субтуннель, и вдруг Неридиат перебросила всю психическую матрицу в бок «Веселой авантюры», виртуозно превращая левую сторону корабля в огромный эфирный якорь. Она тут же ощутила, как противоборствующие силы — импульс движения и психическое трение — столкнулись друг с другом в ужасном поединке, отбрасывая пучки нематериальных искр, когда варповая хватка психической матрицы чуть ли полностью не ослабла и не оторвала корабль от паутинной стены. Что до остальных, то глушители инерции и искусственная гравитация судна предотвратили любые физические травмы, которые мог вызвать такой опасный маневр.
Неридиат сосредоточила все свои мысли на повороте, перебросив энергию от внутренней дуги к внешней стене, и перешла от торможения к резкому ускорению, швырнув «Веселую авантюру» в боковой туннель на полной скорости. Неридиат проделала маневр даже слишком быстро, из-за чего стабилизирующее крыло звездолета чуть ли не расстроило всю психическую связь, но ей удалось сдержать поток энергии, восстановив равновесие на корабле как раз в тот момент, когда корабль почти столкнулся с нематериальной стеной Паутины.
Пилот немедленно окунула свои мысли в системы Кейдариал и увидела, как другой корабль совершил удивительный разворот и петлю, взлетев вверх и промчавшись снаружи узлового пункта, прежде чем развернуть свою психическую матрицу, чтобы взять курс на «Веселую авантюру» без потери скорости.
— Кровь Курноуса! — прошипела Кейдариал.
— Если бы я рискнула на такое, мой разум вывернулся бы наизнанку, — изумленно промолвила Неридиат.
— Мне заряжать копья? — спросил Фаель. — Мы просто так не отдадим им корабль.
Когда Фаель упомянул орудия, Паутина слегка дрогнула, отреагировав на его мысли о возможном бое, которые мрачно сочетались с туманными намерениями, исходящими от их преследователя.
— Нет! — ответила ему Неридиат, отправляя свой разум в матричные двигатели, чтобы замедлить их ход. — Если они так жаждут связаться с нами, давайте же выслушаем их.
Она направила звездолет к напоминающему бухту купольному гнезду, располагавшемуся на крыше паутинной субветки. Оно было создано для маленьких кораблей, чтобы они могли пропустить вперед крупные суда, но местечко также прекрасно подходило для временной стоянки. Когда Неридиат отключила навигационные двигатели, варповые захваты обеспечили безопасное расстояние от материи Паутины. Другой корабль снизил скорость, исполнив серию захватывающих витков вокруг паутинного туннеля, и, наконец оторвавшись от стены, проскользил под «Веселую авантюру» и развернулся так, чтобы их стыковочные порталы могли без труда соединиться.
— Пойдем поглядим, кто же наш гость, — сказала Неридиат, выскочив из опускающейся контрольной колыбели.
Остальные встретили ее у стыковочных врат в отсеке, который едва ли можно было назвать достаточно просторным, чтобы вместить всех членов экипажа. С отчетливым шипением сомкнулись климатические поля двух кораблей, и внешняя дверь открылась под шум струй воздуха, возвестивших уравновесившееся корабельное давление.
На пороге стояла высокая фигура, облаченная в многоэлементную голубую броню, чья голова была покрыта длинным красным шлемом с бело-черным гребнем. К его перчаткам вдоль предплечья были присоединены тяжелые наручи, оснащенные сюрикенным оружием. Таящие в себе внутреннюю энергию камни сияли разноцветьем на его вычурном доспехе.
Неридиат безмерно шокировало не оружие или броня, а аура смерти и древняя мощь, которые окружали воина. Маленькая комната тут же наполнилась запертой энергией, чьи ужасающе буйные возможности сдерживала стена безупречной силы воли.
Воин шагнул вперед, и вся матрица загудела от его присутствия. Подсознательно Неридиат ощутила, как Манья проснулась и по-детски задала вопрос, который пробился через устрашающее поле, окружающее незнакомца.
Новое существо? Друг?
Вдруг гость заговорил тихим сладкоречивым голосом.
— Я, Рука Азуриана, пришел за тобой. Будущее эльдар зависит от тебя.
7
Падение «Цепкой молнии» оставило рану на теле Ниессиса: взрыв от еe крушения и ударная волна превратили в руины большую часть заброшенного эльдарского города. Сам же небесный город, сотни высоких каменных столбов и нагорий которого были соединены тысячами мостов, стал гробницей для тысяч мерзких почитателей богов Хаоса. Некоторым из них повезло, и они сгорели заживо — многие же были погребены под обломками песчаных башен или расшиблись насмерть, когда мосты рухнули под их ногами. Основания небесных колонн окутал дым, поднимающийся от разбившихся о землю транспортеров и неказистых танков, чьи покореженные останки образовали огромные груды металла.
С верхушки пилястра, венчающего башню Хранилища, Гиландрис наблюдал за происходящим. К закату покров темного дыма навис над лесом, который усеял почти всю землю под городом. Бугор светло-желтого и зеленого цвета отмечал последнее пристанище подбитого линкора, который все еще можно было разглядеть за черным столбом дыма, заполонившего лиловое небо Эскатаринеша. К счастью, разыгравшийся ветер, дующий от полюсов в сторону сужающихся долин, отгонял лесной пожар от места крушения.
— Тинарину все-таки удалось не задеть башню Хранилища, — сказал Гиландрис своему спутнику — колдуну Заратуину. Ясновидец указывал на столб огней и дымку выхлопных газов, тянущихся вдоль главного тракта, ведущего сквозь лес прямо к линкору. — Падальщики набегут туда, но они встретят не ободранный труп, а зверя, который будет готов сразиться с ними. По крайней мере это отвлекло их от Ниессиса, и теперь мы в течение нескольких дней сможем спокойно продолжить наше дело.
— Как ты можешь быть таким безразличным к этой трагедии? — спросил Заратуин, нахмурив алебастровый лоб. — Ты ведешь себя, словно все идет так, как ты предвидел. Но это не так! Ты не предупреждал Тинарина об орбитальной атаке, и я определенно не припомню, чтобы ты что-то упоминал о том, что мы застрянем здесь в окружении зараженных Хаосом людей!
Гиландрис жестом приказал Заратуину идти за ним, когда он направился к извилистой лестнице, ведущей вниз — в недра величавого каменного пика, из которого древние руки вырезали Башенное хранилище. Колдун не отставал от Гиландриса, а его неодобрение ясновидец ощущал так же отчетливо, как и защитную ауру его рунического доспеха, которая пульсировала в такт сердцу Заратуина.
— Возникла пара препятствий, но пряжа изменилась только слегка, — произнес Гиландрис, пока они спускались по ступенькам. — Мы заберем Анкаталамон из тайника и сделаем все, чтобы люди не нашли его и не запустили. Эти дикари, поклоняющиеся Хаосу, продержаться достаточно долго, чтобы помешать тактической группе Ультве на Нерашемантиаше. Сейчас это не просто важное путешествие, а наше предназначение.
— Легко споткнуться, если все время смотришь на горизонт, — парировал колдун. Гиландрис