- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бум! - Терри Пратчетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, разумеется!
- Значит, картину украли ночью?
Сэр Рейнольд помедлил.
- Оупасаюсь, не соувсем так. Мы перестраивали Длинную Галерею. Картина была слишкоум велика, чтобы двигать ее, разумеется, поэтому весь поуследний месяц она была проусто укрыта занавесями от пыли. Но когда мы утроум сняли их, на мсете была только рама! Воззрите же!
Творение Плута занимало, или точнее говоря, в прошлом занимало, раму в три метра высотой и 15 метров длинной, которая сама по себе была почти произведением искусства. Но теперь она обрамляла всего лишь неровную пыльную штукатурку.
- Думаю, картина теперь у какоуго-нибудь боугатого частного коллекционера – простонал сэр Рейнольд, - но я не поунимаю, как он соубирается соухранить это в секрете? Поулотно является одним из самых знаменитых произведений искусства в мире! Любой цивилизованный челоувек немедленно узнает его!
- Как оно выглядит? – спросил Фред Колон.
Сэр Рейнольд немного снизил градус своего высокомерия, что было нормальной реакцией на любую реплику Руки Закона Анк-Морпорка.
- Воузможно, я смоугу найти для вас коупию – сказал он вяло – Но оуригинал имеет в длину пятнадцать метроув! Неужели вы никоугда его не видели?
- Ну, я припоминаю, что меня приводили взглянуть на Плута, когда я был ребенком, но картина действительно несколько длинновата. Я имею в виду, пока дойдешь до конца, забываешь, что было в начале.
- Увы, это правда, к соужалению, сержант – сказал сэр Рейнольд – Что оусобенно доусадно, мы начали перестраивать галерею как раз с целью соуздать специальную круглую коумнату для Плута. Его идея в том и соустояла – окружить зрителя картиной, чтоубы он поучувствовал себя в гуще действия. Чтобы вы моугли боуквально оуказаться в Доулине Кум! Он назвал это паноурамоскопическим искусством. Гоуворите что хотите о нынешнем интересе к картине, но доуполнительный поуток поусетителей дал нам средства, чтоубы представить ее именно так, как хоутел мастер. И вот теперь это!
- Если вы все равно собирались переставить ее в другую комнату, то почему вы просто не сняли картину с рамы и не сложили ее в безопасном месте, сэр?
- Вы имеете в виду – свернуть поулотно? – вскричал сэр Рейнольд – Это нанесло бы ему массу поувреждений! Оу, ужас! Нет, на следующую неделю у нас был запланирован крайне оустрожный и аккуратный перенос поулотна...
Он поежился
- Когда я думаю, что кто-то проусто вырезал картину из рамы, мне станоувится плохо!
- Э, да это может быть Ключ, сарж! – вскричал Нобби, который вернулся к своей обычной деятельности, а именно – шнырял вокруг, высматривая что-нибудь ценное. – Смотрите, здесь кто-то свалил целую кучу вонючего мусора!
Он прохаживался вокруг постамента, который, действительно, был завален какими-то лохмотьями.
- Поужалуйста, не троугайте! – взмолился сэр Рейнольд, бросившись к постаменту – это "Не Гоувори Мне Оу Поунедельниках!" Самая споурная рабоута Данелларины Надутой![46] - Вы ничего не сдвинули с места, надеюсь? – добавил он нервно – Это произведение практически бесценно, да и сама художница весьма оустра на язык.
- Да это всего лишь куча старого мусора – запротестовал Нобби, на всякий случай отодвигаясь подальше.
- Произведение искусства всегда нечто боульшее, чем проусто сумма его коумпонентов, капрал – сказал куратор - вы же не станете утверждать, коунечно, что "Три Боульших Роузовых Женщины и Лоускуток Прозрачной Ткани" кисти великого Каравати[47] всего лишь… гм… "краски на холсте"?
- А как тогда насчет этого? – спросил Нобби, указывая на соседний постамент - это же столб с гвоздем в нем! Это тоже искусство?
- Своубода? Если она когда-нибудь поупадет в проудажу, за нее дадут вероятно не меньше 30 000 долларов! Сказал сэр Рейнольд.
- За кусок деревяшки с гвоздем? – изумился Фред Колон – кто его сделал?
- Осмоутрев "Не Гоувори Мне Оу Поунедельниках!", лорд Ветинари милостиво поувелел прибить мисс Надутую к столбу за ухо – сказал сэр Рейнольд - тем не менее, она ближе к вечеру умудрилась выдраться на свободу.
- Да она сумасшедшая! – сказал Нобби.
- После того как она поулучила за это несколько престижных наград, я не был бы так категоричен. Я уверен, она планирует прибить себя еще к чему-нибудь. Это будет поутрясающая выставка.
- Знаете, что я вам скажу сэр? – участливо предложил Нобби – Почему бы вам не оставить эту большую раму там где она есть, и просто дать ей новое название, например "Искусство Красть"?
- Нет – холодно ответствовал сэр Рейнольд – это будет глупо.
Покачивая головой в печали от несовершенства мира, Фред Колон подошел прямо к стене, столь жестоко, или точнее говоря жестоуко, лишенной покровов. Картина была грубо вырезана из рамы. Сержант Колон не отличался быстротой мышления, но это показалось ему странным. Если у похитителей был целый месяц, зачем работать так неаккуратно? У Фреда был стражнический взгляд на человечество, что сильно отличалось от подхода куратора. Никогда не думай, что люди не станут делать что-то, каким бы странным не казалось это действие. Возможно, и есть где-то богатые сумасшедшие, готовые купить картину, даже если это означает, что они смогут любоваться ею только в уединении своего особняка. Некоторые люди вполне способны на такое. Возможно, сам факт обладания таким большим секретом приятно щекочет им нервы.
Но воры вырезали картину небрежно, как будто и не собирались ее продавать. В раме осталось несколько дюймов неряшливо обрезанного холста прямо около… Минутку! Фред сделал шаг назад. Ключ. Вот же он, прямо здесь! Эта мысль приятно пощекотала ему нервы.
- Эта картина – объявил он – эта картина, которой здесь нет, я имею в виду, совершенно очевидно была украдена троллем.
- Боуже мой, как вы доугадались? – вскричал сэр Рейнольд.
- Я очень рад, что вы спросили об этом, сэр – сказал Фред Колон, который и в самом деле был рад – Я заметил, видите ли, что верх полотна был срезан очень близко к раме.
Он показал.
- Сюда наш тролль мог без труда достать ножом и провести разрез по верху и с каждой боковой стороны, видите? Но наш предполагаемый тролль не очень-то хорошо умеет нагибаться, поэтому когда пришлось резать внизу, разрез стал неровным. Кроме того, только тролль мог без труда вынести картину. Даже обычные ковровые дорожки – и те весят немало, а наше полотно гораздо тяжелее!
Он просто сиял.
- Хоурошая рабоута, сержант! – сказал куратор.
- Неплохо соображаешь, Фред! – добавил Нобби.
- Спасибо, капрал – великодушно поблагодарил Фред Колон.
- А может, это была пара гномов со стремянкой – радостно добавил Нобби – ремонтники оставили тут несколько штук. Они повсюду валяются.
Фред Колон вздохнул.
- Видишь ли, Нобби, подобные замечания, да еще сделанные в присутствии представителя общественности, объясняют, почему я сержант, а ты – нет. Если бы это сделали гномы, разрез был бы аккуратным со всех сторон, это же очевидно. Музей запирается на ночь, сэр Рейнольд?
- Разумеется! Вхоуд не толуько запирается, но и закрывается решеткой! Старина Джоун оучень тщательно за этим следит. Оун живет на чердаке и поуэтому превращает музей по ночам в настоящую крепость!
- Здесь есть сторож? Нам нужно с ним поговорить.
- Непременно – нервно сказал сэр Рейнольд – Я думаю, некоуторые детали касательно полотна моужно найти у нас в кладовке. Я, э, думаю, что мне лучше пойти и, э, посмотреть…
И он поспешно направился к небольшой двери.
- Я вот все думаю, как они вынесли картину? – сказал Нобби, когда они остались одни.
- А кто сказал, что вынесли? – возразил Фред Колон – В таком большом здании как это, где полно чердаков, подвалов и всяких укромных уголков они могли просто положить ее в другое место, чтобы подождать удобного момента. Ты входишь однажды как обычный посетитель, прячешься за драпировками, ночью вырезаешь картину, кладешь ее куда-нибудь и на следующий день выходишь вместе с другими посетителями, э?
Он широко улыбнулся Нобби.
- Видишь, как просто понять преступника?
- Они могли просто взломать дверь, и выволочь полотно среди ночи. Зачем придумывать хитрый план, когда и простой прекрасно сработает?
Фред вздохнул.
- Это будет непростое дело, Нобби.
- Тебе нужно спросить Ваймси, когда будет возможность. – сказал Нобби – Я имею в виду, все нужные факты мы уже знаем, так?
В воздухе витала невысказанная вслух мысль: "Где ты хочешь быть в ближайшие несколько дней? Снаружи, где того гляди начнут летать топоры и дубинки, или здесь, внутри, очень, очень тщательно обыскивая чердаки и подвалы? Подумай об этом, ладно? Это же будет не трусость, так? Даже если дело всего лишь в картине, на которой гномы и тролли колотят друг друга"
- Полагаю, я составлю подробный рапорт, и предложу мистеру Ваймсу поручить это дело нам – медленно сказал Фред Колон – Оно нуждается в расследовании опытными стражниками. Ты разбираешься в искусстве, Нобби?