- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бум! - Терри Пратчетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У тебя очень опасный ум, Нобби. Очень опасный. Хотя остается вопрос: как ты уберешь оттуда эту новую краску?
- О, это легко. – сказал Нобби – Я знаю, где взять пару малярных фартуков.
- Нобби! – воскликнул шокированный Фред.
- Да ладно, сарж. Что, уже и помечтать нельзя?
- Да уж, это было бы достижение, Нобби. И кстати, нам придется достичь кое-чего прямо сейчас.
- Опять кишки что-то подсказывают, сарж?
- Смейся сколько хочешь, но просто взгляни вокруг – сказал Фред мрачно – Пока это просто небольшие драки, но дела идут все хуже, попомни мои слова. Все эти стычки из-за чего-то, что случилось тысячи лет назад! Я не понимаю, почему бы им не вернуться туда откуда они пришли, если уж им так охота продолжать всеет это!
- Большинство из них теперь местные – сказал Нобби.
Фред хрюкнул что-то пренебрежительно насчет географии.
- Война, Нобби. Ха! Зачем она вообще нужна?
- Без понятия, сарж. Может, чтобы рабов освободить?[51]
- Полная ерун… Ну, может быть.
- Защитить себя от тоталитарного агрессора?
- Ну ладно, в этом ты прав, но…
- Спасти цивилизацию от варварских…
- В будущем это не приведет ни к чему хорошему, вот что я имею в виду, Нобби, если ты дашь себе труд послушать хоть пять секунд, не перебивая меня – резко сказал Фред Колон.
- Да, но если уж говорить о будущем, то ЧТО приведет к хорошему, сарж?
- Скажи это еще раз, медленно и аккуратно – потребовал Ваймс.
- Он мертв, сэр. Бедролом мертв. Гномы уверены в этом.
Ваймс уставился на своего капитана. Затем он бросил взгляд на Салли и сказал:
- Я отдал вам приказ, младший констебль Хампединг. Идите и займитесь делом!
Когда девушка поспешно удалилась, он добавил:
- Надеюсь, вы в этом уверены, капитан?
- Новость распространяется среди гномов как… - начал Моркоу.
- Алкоголь? – предположил Ваймс.
- В любом случае, очень быстро – признал Моркоу – Они говорят, это случилось прошлой ночью. Тролль проник в их дом на Паточной улице и забил его до смерти. Я слышал, как парни толковали об этом.
- Моркоу, разве мы не должны были узнать сразу, если бы произошло что-то подобное? – спросил Ваймс, но в его голове вновь звучали пророческие слова Ангвы и Фреда Колона. Гномы знают что-то важное. Гномы взволнованы.
- В самом деле, сэр? – вежливо удивился Моркоу. – Вы и узнали, я же только что доложил вам.
- Я имею в виду, разве люди не стали бы кричать об этом на улицах? Политическое убийство, и все такое. Разве они не закричали бы о подлом ударе? Тебе-то кто рассказал?
- Констебль Сталегнутер и капрал Кольцеплавитер[52], сэр. Это надежные ребята. Кольцеплавитер скоро станет сержантом. Э… тут есть кое-что еще, сэр. Я спросил их, почему никто не подал официальное заявление, и Сталегнутер сказал, вам это не понравится, сэр, он сказал, что Страже не нужно знать об этом.
Моркоу внимательно посмотрел на Ваймса. Изменение выражения лица коммандера было непросто заметить, но несколько мелких мускулов явно напряглись.
- Кто приказал? – потребовал Ваймс.
- Некто Пылкий, вероятно. Он был переводчиком Бедролома, полагаю, так точнее всего будет сказать. По его мнению, это только гномье дело.
- Но мы в Анк-Морпорке, капитан. И убийство есть убийство.
- Да, сэр.
- И мы – городская Стража. – продолжил Ваймс – так написано на наших дверях.
- На самом деле там сейчас написано "Сытражныки – уплютки", но я уже отрядил людей соскрести надпись – сказал Моркоу – И…
- Это значит, что если кого-то убили, то мы несем ответственность за расследование – продолжил Ваймс.
- Понимаю, что вы имеете в виду, сэр – осторожно сказал Моркоу.
- Ветинари в курсе?
- Трудно представить, что нет.
- Мне тоже трудно. – Ваймс ненадолго задумался – Как насчет "Таймс"? Там много гномов работает.
- Я буду удивлен, если они расскажут людям, сэр. Я услышал об этом только потому, что я гном, и Кольцеплавитер сильно хочет стать сержантом, и если уж совсем честно, то я подслушал их разговор, поэтому я сомневаюсь что гномы-печатники расскажут что-то редактору.
- Вы хотите сказать, капитан, что гномы собрались скрыть убийство от Стражи?
Моркоу выглядел шокированным
- О нет, сэр!
- Хорошо!
- Они просто решили скрыть это от людей. Мне жаль, сэр.
"Сейчас важно не заорать – сказал себе Ваймс. – Главное не… как они это называют? Не сорваться с цепи? Рассматривай это просто как учебное упражнение. Надо разобраться, отчего весь мир пошел наперекосяк. Собирай факты, сортируй информацию, прогнозируй последствия. А вот потом уже срывайся с цепи. Но аккуратно"
- Гномы всегда были законопослушными гражданами, капитан – сказал он – Они даже налоги платили. И вдруг решили не сообщать об убийстве?
Моркоу заметил стальной блеск в его глазах.
- Ну, дело в том, что… - начал он.
- Да?
- Видите ли, Бедролом – глубинник, сэр. Я имею в виду, он действительно с большой глубины. Ненавидел подниматься на поверхность. Они говорят, он жил в под-подвале.
- Я все это знаю. И что?
- А то. Возникает вопрос: насколько глубоко простирается наша юрисдикция, сэр?
- Что? Настолько глубоко, насколько нам нужно!
- Э, но везде ли это так, сэр? Большинство гномов пришли сюда из Копперхеда, Льямедос и Убервальда – сказал Моркоу – В тех местах есть наземные законы, а есть подземные. Я понимаю, что здесь все иначе, но они видят мир именно так. Разумеется, все гномы Бедролома – глубинники, а вы знаете, как к ним относятся обычные гномы.
"Да они только что не молятся на этих глубинников, черт возьми" – подумал Ваймс, пощипывая себя за переносицу и закрывая глаза. Дела шли все хуже и хуже.
- Ну ладно – сказал он, наконец – Здесь у нас Анк-Морпорк, и у нас свои законы. Я думаю, никакого вреда не будет, если мы просто захотим справиться о здоровье брата Бедролома, ведь так? Мы же можем просто постучать в дверь, правда? Особенно, если у нас есть основательная причина задавать вопросы? Я понимаю, что это только слух, но когда много людей поверят в такой слух, мы не сможем удержать кашу в горшке.
- Удачная мысль, сэр.
- Тогда отправляйся и скажи Ангве, что она мне нужна. И Пикше. И возможно Кольцеплавитеру. Ты тоже с нами пойдешь, разумеется.
- Э, а это неудачная мысль, сэр. Я знаю, что большинство глубинников меня недолюбливают. Они считают, что я слишком человечный для гнома.
- В самом деле? - "Метр девяносто без каблуков, - подумал Ваймс – Усыновлен и вырос среди гномов в маленькой горной шахте. Его гномье имя – Кзад-бхат, что значит "Головостук". Он кашлянул. - Действительно, и с чего они это взяли?
- Ну ладно, формально я человек, сэр, я знаю, однако гномы никогда не считали, что гном определяется по росту. Но те, кто пришел с Бедроломом, не испытывают ко мне теплых чувств.
- Печально слышать. Ну что ж, тогда я возьму Живчик.
- Вы с ума сошли, сэр? Вы же знаете, что они думают о женщинах-гномах, не скрывающих свой пол!
- Тогда я возьму сержанта Детрита. Уж в нем-то они не усомнятся, не так ли?
- Это будет несколько провокационный шаг, сэр… - с сомнением начал Моркоу.
- Детрит – анк-морпоркский стражник, такой же, как ты и я – заявил Ваймс - Полагаю, против меня нет возражений?
- Нет, конечно, сэр! Хотя я думаю, что вы их беспокоите.
- Беспокою? О… - Ваймс помедлил – Оно и к лучшему. И Детрит – представитель закона. У нас тут еще остались кой-какие законы, видишь ли. И насколько я знаю, они простираются глубоко. До самого донышка.
"Глупость я сказал" – думал Ваймс пять минут спустя, шагая по улицам во главе своей маленькой команды. Он казнил себя за эти слова.
Стражники оставались в живых благодаря трюку. Так это работало. У тебя есть Дома Стражи по всему городу, обозначенные яркими синими фонарями, и ты делаешь так, чтобы крепкие парни всегда присутствовали в публичных местах, и ты разгуливаешь повсюду с важным видом, как будто город принадлежит тебе. Но он не принадлежит. Это все фокусы. Ты просто с помощью ловкости рук сажаешь маленького полицейского в голову каждого гражданина. Ты полагаешься на то, что люди сдадутся, потому что знают правила игры. Но правда состоит в том, что сотня хорошо вооруженных людей просто сметет Стражу, если будет точно знать, что делает. Стоит только какому-нибудь сумасшедшему понять, что стражник, которого застали врасплох, умирает так же, как и самый обычный человек, все полетит к чертям. Люди Бедролома не верят в городскую Стражу? Это может стать проблемой. Возможно, взять с собой тролля и было провокацией, но Детрит такой же гражданин, черт возьми, как и любой другой. Если ты…
"Динь-дилинь-динь-дилинь-динь-дилинь!"
О, да. Не важно, насколько плохи дела, они всегда могут пойти еще немного похуже.
Он вытащил из кармана маленькую коричневую коробочку и открыл крышку. Мордочка маленького остроухого импа уставилась на него с тем тоскливым, безнадежным выражением, которое было ему хорошо знакомо, и которого он боялся.