Литературная Газета 6273 ( № 18 2010) - Литературка Литературная Газета
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
12.05.2010 09:14:14 - Вера Александровна данченкова пишет:
ах, если бы это были ошибки. это- планомерная их работа. и кто будет менять политику властей- те же, кто вросли, как акульи зубы рядами, во власть ? нет, без переворота, без крови ничего не изменить.
Карточный довод
Новейшая история
Карточный довод
ВОПРОС–ОТВЕТ
Господа!
В «ЛГ» № 14 на странице 2 опубликован шеврон войск США, размещённых на авиабазе в Манасе. Обращаю ваше внимание, что на нём изображена карта Казахстана, а не Киргизии. Хотя надпись на нём свидетельствует, что это шеврон войск США, расположенных именно в Киргизии. Если это «ляп» Министерства обороны США, то это смешно, но вдруг это какой-то ваш недосмотр?
С уважением А.Н. Шаров, ваш постоянный читатель
Прочитав письмо читателя, мы бросились изучать американский шеврон – будь он неладен! – и географические карты. Скрупулёзное сравнение контуров двух государств вынудило сделать однозначный вывод: читатель А.Н. Шаров прав на все сто. Написано на американском изделии Киргизстан, а карта – Казахстана. Не зря предупреждал многомудрый: не верь глазам своим!
В общем, наш недосмотр. Недоглядели за Пентагоном, доверились ему, а зря. Впредь обязуемся все документы, исходящие из указанного ведомства, а также ЦРУ, Госдепартамента и ФБР, отсылать неукоснительно для строжайшего изучения в редакционное бюро проверки. Где работают люди ответственные, не чета всяким там пентагонам!
Что же касается непосредственно причин подобных поступков заокеанского ведомства, то объяснений тут может быть два.
Первое – лежащее на поверхности. Как известно, у американцев не самые лучшие отношения с географией. Мир уже привык, что их президенты путают Боливию с Бразилией, Иран с Ираком, Литву с Латвией… Издалека действительно различить трудно. Да и какая в конце концов для американца тут разница!
Второе объяснение – геополитическое и конспирологическое. Подразумевающее наличие тайных умыслов и замыслов.
Уже который год та база существует, но американцы, похоже, и не намерены исправлять столь очевидную ошибку. Так, может, тут просто весьма прозрачный американский намёк на то, что аналогичная база может вскоре появиться и в Казахстане?.. Во всяком случае, весь Среднеазиатский регион ещё в 1999 году был включён в сферу ответственности войск США в бассейне Персидского залива. Что же касается военных баз, официальные представители США не раз заявляли, что, дескать, для более эффективного «миротворчества» в Афганистане базы в Казахстане и Туркмении были бы как нельзя кстати. Недавно помощник американского президента по вопросам России, Евразии и Кавказа Майкл Макфолл заявил, что «США вскоре детально рассмотрят предложение Казахстана о создании на его территории новой транзитной базы вместо центра транзитных перевозок (таково официальное название военной базы США в Киргизии), базирующегося в Манасе».
Впрочем, упомянутая американская формулировка – «вместо» Манасской базы – призвана, скорее всего, успокоить Россию и соседний Китай.
А вот где конкретно может быть размещена аналогичная база в Казахстане – официально пока не уточняется. Хотя некоторые казахстанские СМИ утверждают, что её разместят невдалеке от Киргизии – либо вблизи Алма-Аты, бывшей столицы Казахстана, либо напротив той же Манасской базы, находящейся в 20–25 км от киргизско-казахстанской границы.
Надо отметить, власти Казахстана разрешили использование воздушного пространства страны для переброски американских войск и военных грузов в Афганистан.
В самом Казахстане тема создания авиабазы США на территории страны уже вовсю обсуждается.
Одни уверены, что если авиабаза станет реальностью, это однозначно испортит отношения с Россией и Китаем. Другие утверждают, что речь идёт не о создании авиабазы на территории Казахстана, а только о транзите американских военных грузов через воздушное пространство страны. Третьи уже считают, сколько денег может появиться в бюджете страны за аренду авиабазы. И даже намекают, что через неё будет происходить обмен технологическим опытом. Правда, об этом лучше спросить киргизов, которые тоже, может, и хотели повысить технологический уровень, да не смогли, потому как не имели права доступа на авиабазу.
Так что, может, американцы не так уж «ошиблись» с упомянутым шевроном. А просто действовали, что называется, на опережение. Уверенные, что чему быть, того не миновать.
Алексей БАЛИЕВ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Вкус – последнее прибежище критика
Литература
Вкус – последнее прибежище критика
ДИСКУССИЯ
Василий ШИРЯЕВ, пос. ВУЛКАННЫЙ, Камчатка
Молодой камчатский критик Василий Ширяев, звезда которого взошла в прошлом году в журнале «Урал», отвечает на статью Льва Пирогова «Дубина хорошей прозы» («ЛГ», № 14). Похоже, наша дискуссия о «новом реализме» обретает новое измерение. Существуют ли критерии «хорошей» и «плохой» литературы?
Можно ли измерить «общим аршином» такую разную прозу Павла Крусанова и Олега Павлова, Виктора Пелевина и Олега Зайончковского, Людмилы Улицкой и Веры Галактионовой? Если нет, то о какой же единой национальной литературе может идти речь? Приглашаем к продолжению разговора.
Когда меня просят выбрать между плохой и хорошей прозой, я выбираю прозу. И, рассказывая анекдот, всегда поясняю, что именно в нём смешно, где смеяться и почему.
Ну вот я, например, читаю книгу. Сижу себе читаю, на обложку не смотрю, сколько до конца осталось, нервно не проверяю. Разве что карандашиком непонятное отмечаю. Я в чтении. Скажите, на кой мне знать, хорошая эта книга или плохая? Мне это знать совершенно не нужно.
Следовательно, кому нужно знать, хороша книга или плоха? Это необходимо знать тому, кто книгу не читает. И читать не будет. И вообще он, может, функционально неграмотный. Человек устной культуры. Который делает вид, что читает книжки, чтобы их обсудить с теми, кто также имитирует чтение.
Зачем «вычленять миллион технических критериев»? Не поддавайтесь на московские разводки. Проза – всё, что не стихи. Стихи – всё, что в рифму или в строчку. Литература – всё, что написано. Остальное от лукавого.
Когда в тайной провинции Поднебесной все узнают, что есть «литература», появляется и «нелитература», «плохая литература», «паралитература». Когда в Особом Районе все узнают, что такое «проза», появляется «плохая проза», «трэш», «чернуха» и т.д. Когда в Срединной все узнают, что такое «поэзия», возникает «графомания», «апоэзия» и «стихира». Поэтому совершенномудрый критик опустошает сердца читателей и укрепляет их кости.
Лучший писатель – о котором даже неизвестно, существует ли он. Хуже – тот, которого ругательски ругают. И хуже всех тот, которого все хвалят.
Совершенно всё равно, какую книгу читать. Я однажды задался вопросом: почему писатели пишут непонятно и сложно? Да элементарно – чтобы их книжки можно было читать подольше, а потом перечитывать. Многоразовые книги. Сие зачем? Элементарно – потому что раньше книжек было мало. Вот и следовало растянуть дефицит на подольше. Читал же кто-то у Гаспарова «Фрегат Паллада» вверх ногами, чтоб надольше хватило.
Недавно в Живом Журнале одной писательницы был рассказан хороший старый анекдот:
«Беседую я с литературным критиком по скайпу. Критик не то чтобы особо знаменитый, но так – умеренно заслуженный. Из тех, что регулярно публикуются в СМИ и советуют простым смертным, что читать, а что не читать.
Вздыхая, критик журит меня за корявость слога:
– Понимаете, Эльвира, так нельзя писать, это сразу выдаёт профессиональную незрелость.
Я тоже вздыхаю:
– Странно. А я училась у Ивана Шмелёва. Помните его знаменитого «Человека из ресторана»? – Отправляю критику отрывок из классики. – Разве мой текст не созвучен этому фрагменту?
– Ну о чём вы говорите?! Вам таких высот никогда не достичь. Ведь тут вот, вот и вот… (подчёркивает достоинства шмелёвской прозы).
Драматическая пауза.