Полуденный мир - Павел Молитвин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Издох наконец, — промолвил Эмрик, но в голосе его слышалась скорее тревога, чем торжество.
— Издох?.. — повторил Мгал с сомнением. Он не мог выразить словами, но ясно ощущал — и причиной тому было, вероятно, странное видение, посетившее его во время пляски Червя Погубителя, — что так просто все кончиться не может. Его не покидало чувство, что убитое ими существо чем-то отличается от обычных животных и это отличие должно ещё как-то проявиться. Поэтому он не слишком удивился, когда с покинутого ими мыса донесся ни на что не похожий долгий звук — то ли свист, то ли писк. Был он негромким, но у людей от него разом заложило уши, и Мгал подумал, что прощальный крик этот услышан будет в самом отдаленном конце озера. Чутко прислушиваясь, не раздастся ли ответный посвист, юноша окинул поверхность озера внимательным взглядом, но ничего подозрительного не обнаружил.
Несмотря на то что мужчины гребли изо всех сил, плот двигался медленно, и прошло немало времени, прежде чем им удалось вывести его на середину озера. Тревога, однако, покинула их — монапуа так и не решились спустить на воду лодки, надеясь очевидно, что чужаков, совершивших ужасное святотатство, покарает сам Озерный Отец. Кроме того, отсюда было уже отчетливо видно, что переплывают они весьма длинное озеро едва ли не посредине и посланная за ними по суше погоня догнать их не сможет.
— Представляю, как бесятся сейчас охотники! — Мгал гулко расхохотался. — Подумайте, что стоило им самим убить этого Червя, вместо того чтобы приносить ему жертвы и жить под постоянным гнетом страха встречи с ним на воде. К тому же поклоняться такой мерзкой твари! Бр-р-р! Не могу этого постичь. Кстати, Эмрик, как пришло тебе в голову придумать такую простую и действенную ловушку? Да ещё так быстро!
— На мысль о ней навели меня жертвенные столбы. Когда-то, может быть, их и поставили как капкан на Червей Погубителей. Чика, ты не слышала историй об этом, когда жила в деревне монапуа?
— Нет, — девушка отрицательно покачала головой, — но сейчас, вспоминая твой разговор со Старшим охотником, я начинаю кое-что понимать… Еще тогда мне показалось странным, что Мужи Совета так легко поверили тебе. Может быть, какие-то легенды о давних охотах на Червей и правда существуют, и Старший охотник догадался о твоем замысле. Червь Погубитель очень досаждал монапуа в последнее время, и, наверно, было заманчиво попытаться убить его чужими руками, не испортив при этом отношений с Озерным Отцом.
— Подобные мысли приходили и мне в голову, — подтвердил Эмрик. — Во всяком случае, удрали мы своевременно. Даже если монапуа и радуются избавлению от Червя Погубителя, нас-то они уж наверняка убили бы, чтобы умилостивить Озерного Отца, показав, как горюют о смерти его сына и как ненавидят его убийц.
— Да, расправа была бы ужасна! — содрогнулась Чика.
— Если я не ошибаюсь, Озерный Отец сам решил отомстить за своего сыпка, — произнес Эмрик внезапно изменившимся голосом. Мгал проследил за взглядом товарища и побледнел. Предсмертный призыв Червя Погубителя был услышан его собратьями.
— Далеко-далеко, слева от плота, вода вспучивалась и пенилась, время от времени открывая глазам людей длинные грязно-белые тела.
— Два, нет, три…
— А вон ещё один. — Чика указала направо.
— Значит, гнев Озерного Отца — это вовсе не выдумки суеверных охотников, — протянул Эмрик обреченно и уронил весло на бревна.
— Ерунда! Разве ты не видишь, что все они плывут в сторону мыса? Мы спасемся, клянусь Солнечным Диском! А дураки монапуа давно могли бы очистить свое прекрасное озеро от этой нечисти, если бы отвагу их сердец не растопили побасенки трусов и тех, кто находит корысть в поклонении Озерному Отцу. За дело, ночь я хотел бы провести на твердой земле!
Тенью прокравшись между деревьями, Мгал вернулся к догорающему костру. После обильного ужина из жареного кабаньего мяса, предусмотрительно погруженного Эмриком на плот, его тянуло ко сну, и, с завистью глядя на мирно посапывающего у костра товарища, он вынужден был признать, что тревожился напрасно. Они успели уйти достаточно далеко от озера, и обнаружить их стоянку могли разве что лазутчики ассунов. Но пока Чика с ними, их можно было не опасаться…
Мгал взглянул на девушку, уютно устроившуюся под корнями вывороченного ветром эрбука, и левая бровь его поползла вверх от удивления.
— Почему ты не спишь? Считаешь, что одного караульщика недостаточно?
Чика промолчала, словно не слышала вопроса, только в глазах её что-то вспыхнуло. Впрочем, может, это просто пламя ожившего на мгновение костра отразилось в расширенных, неподвижных зрачках девушки.
Юноша подгреб под себя приготовленную с вечера охапку сухих листьев и, подавляя зевок, сообщил:
— Вы с Эмриком были правы: сегодняшнюю ночь мы можем спать спокойно.
Девушка вновь промолчала, и северянин, начиная испытывать смутное беспокойство и раздражение, приподнялся на локте:
— Ты ведь говорила, до твоего селения отсюда не больше суток пути и в лес этот, кроме монапуа и твоих соплеменников, никто не суется?
— Да, опасаться нечего, — ответила девушка и неожиданно спросила с чуть слышной хрипотцой в голосе: — Тебе и правда хочется спать?
Плавным, кошачьим движением Чика поднялась на ноги, бросила в умирающий костер несколько сухих веток и, изогнувшись, замерла над весело заворчавшим огнем, будто впитывая всем своим гибким телом его живое тепло.
Теперь пришел черед промолчать Мгалу. Не в силах отвести взгляд от изящной, отливающей красной медью девичьей фигуры, он почти физически ощутил, как она притягивает его к себе. Вид её заставляет быстрее биться сердце, прогоняет сон, будоражит кровь, вливает силу в натруженные мышцы.
Беспричинно волнуясь и все же не желая поддаваться чарам этого хрупкого создания, юноша коротко фыркнул и спросил, будто продолжая начатый некогда разговор:
— Значит, ты уверена, что твои родичи примут нас как друзей? У нас нет оружия, нет одежды, но есть сильные руки, и мы не будем в тягость ассунам.
— Мужчины с мужественными и великодушными сердцами станут желанными гостями нашего поселка. Мои соплеменники будут рады, если вы останетесь у нас навсегда.
— Ведьмин сок! Отлично сказано! Но это вовсе не входит в наши планы. Мы пробудем у вас ровно столько, сколько потребуется, чтобы заработать плащи и наконечники для стрел и копий. Я неплохой кузнец и гончар, а Эмрик, сдается мне, на все руки мастер.
Чика отступила от костра и присела на корточки рядом с Мгалом. Ощутив исходящий от неё жар, испытывая одновременно влечение и непонятное замешательство, юноша невольно отодвинулся, жадно ловя в то же время трепещущими ноздрями пленительный запах сильного молодого тела, смешанный с горьковато-дурманящим, дразнящим ароматом неизвестной ему травы, которой девушка, по-видимому, успела натереться, пока он обследовал окрестности.