- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темный Властелин Деркхольма - Диана Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отказ от предоставления ежегодного новшества предусмотрен в пункте двадцать девятом данного контракта. Да, вот он. Я цитирую: «В случае отказа от предоставления новшества все деньги, предназначенные в уплату за услуги туру, или нескольким турам, удерживаются в пользу компании „Партии Странников Чесни“, а виновные в этом лица штрафуются на сумму в пределах ста золотых монет». Это означает, что пока бог не явится, никто платы не получит. Думаю, с этим все ясно, — сказал мистер Чесни, убрал бумаги и откинулся на спинку стула. — А теперь я передаю слово мистеру Эддису.
Воцарилась тишина. Крупный мужчина, сидевший справа от мистера Чесни, положил свой чемоданчик на стол и весело улыбнулся окружающим. Мистер Чесни тем временем отказался от вина, предложенного Марой, и пива, поднесенного Эльдой, но принял от Блейда чашечку кофе — и отставил в сторону, даже не пригубив. Он взял у Лидды с подноса что-то из закусок, понюхал — на лице у него отразилось легкое отвращение — и положил рядом с кофе. Женщина, сидевшая у него за спиной, отказалась от всего. Зато волшебники ели и пили от души. Блейд заглянул в бочку с пивом и обнаружил, что та уже опустела.
— Скажи Калетте, пусть принесет еще, — шепотом велел он Эльде, чтобы не нарушать пугающей тишины.
Дерк тем временем подумал, что муравьям вовсе не обязательно кусаться, чтобы разносить болезни. Достаточно просто заползать между пальцами ног.
Здоровяк мистер Эддис извлек из чемоданчика пачку разноцветных брошюр. Было так тихо, что Блейд отчетливо расслышал поскрипывание просевшей крыши. Он встревоженно задрал голову и увидел торчащие из-за водосточной трубы пятачки и любопытные глазки. Так вот откуда этот шум! Блейд едва не расхохотался. Свиньи обнаружили, что в образовавшемся углублении тепло и уютно и в придачу оттуда открывается прекрасный вид на террасу. Похоже, тут собралось все стадо. По крайней мере, часть шума создавал какой-то поросенок, в полном блаженстве чесавший спинку об разболтавшуюся черепицу. Блейду ужасно захотелось показать свиней кому-нибудь, ну хотя бы Маре, но все сидели с таким серьезным и ошеломленным видом, что он не рискнул привлекать к себе внимание.
— Итак, друзья, — весело произнес мистер Эддис, — на этот год у нас запланировано сто двадцать шесть партий Странников. Они стартуют через две недели, считая с сегодняшнего дня, и в течение следующих двух месяцев будут двигаться сюда с трех разных направлений. Ввиду необычайно большого числа туристов мы ограничиваем туры этим континентом, но тем не менее поле деятельности остается огромным. А значит, кому-то из магов-проводников придется провести два тура. Но вы можете упростить себе задачу, если поторопитесь и проведете первую партию Странников за шесть недель. Мы будем начинать из трех постоялых дворов в Гна’аше, Бил’умре и Слаз’ине…
— Где-где? — переспросил Дерк.
— …а потому распределяйтесь, исходя из этого, — сказал мистер Эддис. — Простите?
— Я никогда не слыхал о таких местах, — сказал Дерк.
— Они все отмечены на нашей карте, — сказал мистер Эддис. — Вот.
Он взял из пачки верхнюю бумажку, бежевую, и вручил ее Дерку. Барнабас утомленно вскинул руку в отработанном жесте, и перед каждым волшебником появилась копия карты. Даже Блейду досталась одна — она очутилась на подносе с закусками, который он как раз держал в руках. Блейд поставил поднос на стол и развернул карту. И слегка встревожился, обнаружив, что совершенно в ней не ориентируется.
— А, ясно! — сказал Дерк. — Вы имели в виду Грейнеш, Биллингэм и Слин.
— Мы предпочитаем давать разным местам новые имена, мистер Темный Властелин, ради создания экзотического настроя, — доброжелательно пояснил мистер Эддис. — Как видите, для того чтобы провести партии Странников через все запланированные приключения, нам придется вести их разными маршрутами. Они обозначены у вас на картах разноцветными линиями. Попрошу отметить, что у некоторых партий эпизод с храмом придется на начало путешествия, у некоторых — на середину, а у некоторых переместится почти на самый конец. То же самое касается экзотического восточного приключения. Хочу обратить ваше внимание на то, что эпизод с попаданием в рабство представлен в двух вариантах. Половина партий отправится на север, чтобы там их взяли в плен пираты, а половина двинется на юг, в Костамару — там их продадут в гладиаторы. Из-за этого разделения в нынешнем году мы отводим под разграбление десять городов. Мистер Темный Властелин, будьте так любезны, свяжитесь с вашими темными эльфами и позаботьтесь, чтобы они предоставляли Странникам возможность бежать прежде, чем город загорится. После этого все партии Странников вновь сходятся вместе для регулярного еженедельного сражения в землях Амру. Маги-проводники должны позаботиться, чтобы их группа не подозревала о присутствии всех прочих. Мы предпочитаем, чтобы наши клиенты верили, что их тур уникален и неповторим. Планы туров вы найдете в расписании.
И он продемонстрировал собравшимся розовую брошюрку. Барнабас снова взмахнул рукой, и каждый маг получил такую же. Блейд перелистал свою брошюрку и сглотнул. Ему сделалось не по себе.
— А вот ваши разноцветные копии, — сказал мистер Эддис.
На этот раз Блейд получил зеленую бумажку. Она вроде бы была малость попроще. Прочие волшебники тоже получили свои листки: кто — голубой, кто — желтый, а кто — зеленый.
Поднялся легкий гул. Но мистер Эддис продолжал:
— Пожалуйста, обратите внимание: в этом году туры построены на единственном слабом месте Темного Властелина. Каждая партия должна будет за время странствия обнаружить ключ к этому слабому месту, добыть предмет, служащий воплощением его слабости — его будет охранять дракон, — и затем, после сражения, явиться с этим предметом сюда, дабы убить Темного Властелина. Мистер Темный Властелин, надеюсь, я могу на вас положиться? Вам нужно разместить сто двадцать шесть таких ключей в местах, отмеченных на карте звездочками. И разумеется, выдать дракону соответствующее число предметов для охраны.
Дерк изо всех сил представил себе муравьев, которые заползают между пальцами и заражают людей всякими болезнями. Он боялся, что иначе разрыдается.
— Какие предметы вам нужны? — спросил он.
— Любые, на ваш выбор, — улыбнулся мистер Эддис. — Мы, вообще-то, предпочитаем что-нибудь романтическое, скажем, кубок или кольцо. Но, в общем, вы можете выбирать воплощение вашей слабости по собственному усмотрению.
— А какой слабости, геморроя? — спросил Дерк, продолжая размышлять о муравьях.
— Было бы желательно, чтобы слабость коренилась в магической сфере или даже этической, — с дружеской улыбкой поправил его мистер Эддис.
Дерк тупо посмотрел на него, не в силах сосредоточиться. И причиной тому были отнюдь не одни лишь размышления о муравьях. С Марой что-то творилось. Дерк чувствовал, что она работает с магией, и это очень его беспокоило.
— Этическая слабость? — переспросил он. — Это что-нибудь вроде лени? Калетта любит делать всякие штуковины. Наверное, я попрошу ее…
Но тут как раз появилась сама Калетта, с очередной пивной бочкой в лапах; ее черные когти скрежетнули по каменному полу террасы. Грифонша с грохотом опустила бочку на пол, причем поставила ее вовсе не туда, куда следовало, а между мистером Чесни и женщиной с папкой. Раздался глухой плеск, и крышка отскочила. Во все стороны полетели ярко-красные брызги. Пахло от бочки на редкость гнусно.
Гости, сталкиваясь стульями, попытались увернуться от брызг — все, кроме мистера Чесни. Женщина вскочила, взвизгнув:
— Ой, мистер Чесни! Это кровь!
И действительно, кровь стекала по лицу мистера Чесни и капала на костюм. Мистер Чесни, неодобрительно глядя на бочку, полез за платком.
И как только Калетта могла сотворить такую глупость? Дерк никогда толком не мог понять образа мыслей Калетты, но чтобы настолько!..
— Калетта, — сказал он, — это не пиво.
Грифонша слегка склонила огромную голову набок и с величайшим удивлением уставилась на разлитую красную жидкость. Казалось, будто на лице у нее написано: «Как — не пиво?!»
— Не пиво, и все, — сказал ей Дерк. — Это кадка из моего рабочего кабинета. И я точно помню, что накладывал на нее заклинание стасиса. Просто ума не приложу, почему она вдруг оказалась открыта. Простите, пожалуйста, — повернулся он к женщине. Та все еще всхлипывала, пытаясь стереть бумажным платком с узкой полосатой юбки красные капли. — Я сейчас все это уберу — и с вас тоже, мистер Чесни. Это всего лишь свиная кровь.
Свиньи, рассевшиеся на крыше, все слышали. При словах «свиная кровь» стадо взорвалось протестующими воплями и визгом. На крыше замельтешили розовые туши, и к визгу добавился топот множества копытцев по черепице.

