- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Японские призраки. Юрей и другие - Антон Викторович Власкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О-ля-ля! Одинокая вдова, да ещё и красавица! А я тут десять дней маюсь, как монах в пещере! Вероятно, что-то подобное пронеслось в уме нашего находчивого героя! Сетаро моментально напросился в гости: как он выразился, «дабы утешить друг друга». Согласие было получено, хотя Сетаро мог бы задуматься, зачем знатной даме утешения неизвестного бродяжки, подвывающего на могиле второразрядной куртизанки.
В покоях, разделённых ширмой, Сетаро разглядел силуэт хозяйки. «Нам будет легче, если мы поделимся друг с другом своим горем», — произнёс Сетаро и приосанился. Нам не дано узнать, как именно он хотел рассеивать горе вдовушки, но события приобрели стремительный оборот! Ширма отодвинулась, и за ней оказалась… Конечно же, Исое! Если бы в руках у Сетаро был иллюстрированный справочник юрей, то Исое подошла бы по всем необходимым параметрам. Посиневшая кожа, мертвенный взгляд запавших глаз, способный придавить своей тяжестью, высохшие руки и полное отсутствие ног. Бывшая супруга Сетаро просто зависла над полом. «Вот сейчас я и поделюсь с тобой своим горем! Горем, которое ты причинил своей бессердечностью и жестокостью!» — прокричала она в лицо бывшему. «А как же дом? Служанка? Ширма?» — успел пролепетать Сетаро за секунду до того, как лишился чувств. Сквозь угасающее сознание до него донеслось: «Ну, я же теперь юрей, и милые фокусы — наша специализация».
Пришёл в себя Сетаро возле старого храма, посреди пустынного поля. Первый вопрос у слушателя данной истории очевиден: почему он остался жив? Я бы ответил приблизительно так: как стало ясно вскоре, отвязаться от мстительного духа практически невозможно. Намерения Исое были вполне кровожадны. Никаких вздохов у футона и скорбного взгляда, полного укоризны. Дескать, зачем ты погубил меня? Финал предстоял неприятный и крайне болезненный. Но какое удовольствие для новоявленного юрей — мучить свою жертву ужасом и отчаянием! Можно предположить, это что-то вроде закуски перед основным блюдом. Не могу ручаться, что прав, но данная версия объясняет, почему злополучный Сетаро встретил рассвет, сохранив голову на плечах.
Хикороку нашёл своего изрядно поседевшего друга, повёл его домой, приговаривая, что тануки и лисы распустились до неприличия со своими шуточками. Дорога привела товарищей к хижине одного местного благочестивого старца. Надо сказать, что в большинстве жутких историй всегда очень кстати неподалёку оказывается хижина святого старца, искушённого в тайных знаниях. Представьте себе: волею случая мы очутились в Древней Японии, полной тайн, волшебства и загадок. Юрей и ёкай — это не персонажи досужих баек, а вполне реальные действующие лица. И вот мы входим в некое скромное поселение, где жители взирают на нас с осторожным недоверием, перешёптываются, а солнце, между прочим, клонится к закату. Первый вопрос, который мы должны задать первому же встречному крестьянину: «Любезный, нет ли здесь поблизости хижины старца, искушённого в тайных знаниях и заклинаниях, способного совладать с нечистой силой, изготовить защитный свиток, ну и вообще знатока легенд и просто уважаемой личности?» Если ответ будет «да», то можно брать ноги в руки и бежать из этих мест! Не сомневайтесь: с наступлением темноты в окрестностях завертится такая чертовщина, какой не пожелаешь и банде оголодавших ронинов. Как раз такая, что святой старец будет на самом что ни на есть своём месте! Но всё это так, к слову.
Мудрый старец быстро прояснил ситуацию, дав понять, что незачем на лис грешить, если карма крива. Он пояснил, что судьба Сетаро висит на волоске, но если продержаться в запертом доме сорок два дня, читая молитвы и не высовывая носа наружу, его можно спасти. Кроме этого, всё тело Сетаро было изукрашено защитными заклинаниями, и на окнах и дверях были развешаны защитные свитки-офуда. Когда-то подобная история случилась со слепым певцом Хоити, по нечаянности попавшим во власть мертвецов Тайра. Тогда настоятель тоже покрыл тело слепца защитными сутрами, правда, позабыв уши. Этих ушей бедняга и лишился, так как мёртвый самурай Тайра просто оторвал их напрочь. Но, поскольку Сетаро должен был сидеть в хижине, не высовывая никаких частей тела, сутры наносились с известной небрежностью.
В первую же ночь у стен хижины кто-то мрачно прохрипел: «Что за гнусные заклинания поразвесили эти проклятые!» Тут Сетаро понял, что дело приняло нешуточный оборот, и принялся молиться с удвоенной силой. На следующую ночь его товарищ решил подбодрить Сетаро и остался на ночь с ним. Глухой ночью, заслышав нежный шёпот покойной кузины, отважный Хикороку брякнулся без чувств. Сетаро, немного подумав, охнул и повалился без сознания поверх товарища.
Привидение забиралось на крышу, стучалось в стены и говорило такое, что нельзя перенести на бумагу, ибо хрупкие листы почернеют и вспыхнут! В последнюю ночь едва живой Сетаро очнулся от дрёмы и заметил в щели хижины робкие отблески приближающегося рассвета. В стену робко постучал Хикороку. «Как ты там, дружище?» — шёпотом спросил он. «Нет сил, как хочется рассказать, какого страха я натерпелся, — ответил Сетаро, — помоги открыть дверь, дай выйти наружу, я совсем ослаб, а так хочется поговорить с тобой!» «Конечно, выходи!» — участливо откликнулся его друг..
Сетаро приоткрыл дверь и протиснулся во двор. Светила луна, дул ледяной ветер, рассвета не было и в помине, а рядом в тумане покачивалась фигура, вовсе не похожая на Хикороку. «Ну, давай рассказывай, как ты там без меня…» — прошелестел знакомый голос…
Хикороку, живший неподалёку, был разбужен очень громким криком. Вопили так увлечённо, что невозможно было понять, кто именно голосит. Схватив топор, Хикороку выскочил на улицу. Дверь дома Сетаро была приоткрыта. Почуяв недоброе, но преодолев страх, Хикороку заглянул в хижину. Всё было пусто. Ясно, что его несчастный друг был вынужден покинуть квартиру в большой спешке, не имея возможности даже собраться как следует. Покидая дом, он забыл совершенно

