Хаидэ - Елена Блонди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крики стихали. Техути, обнимая за плечи дрожащую княгиню, которую сотрясали короткие мощные схватки, скручивающие напряженное тело, выдохнул и открыл рот — сказать. Но Ахатта схватила его за другую руку, дернула резко. Он замер, сжимая челюсти.
С обратной стороны камней снова возник топот, уже неторопливый. Эхо прыгало, разнося голоса и вдруг снова — женский стон, а поверх него — издевательский смех.
— Магри, тут встанем! — крикнул мужчина и тяжело спрыгнул, выругался, видимо ушибив ногу, засмеялся в ответ на подначки других, возбужденно, все еще в горячке погони. Мужчины заходили, топая, коротко заржал конь.
— Пониже пустите, тут хорошая трава. Эй, Горта, наломай хворосту.
Тот, что отдавал приказы, говорил отрывисто и свободно, зазвенел упряжью, видимо, снимая с лошади седло. Мужчины переговаривались, а трое за камнем прижимались друг к другу, не дыша. Сколько же их, с тоской подсчитывал голоса Техути. Трое, вот еще голос, совсем мальчик. И стонет женщина.
Под его рукой плечо княгини закаменело, он почувствовал — совсем перестала дышать, пережидая очередную схватку. Четверо мужчин, воины, не выдохлись, и сейчас они их найдут. Найдут Техути, вооруженного коротким мечом, Ахатту с кинжалом в ножнах на поясе, а лук остался притороченным к седлу Шалфея. И рожающую женщину, чтоб взяли ее бесы…
— Магри, обойди камни, проверь. Да лук возьми, раззява, и Ках пусть с тобой. Учи вас, учи, дети шакала.
Рука Техути ослабела на каменном плече, поползла вниз. Надо встать, закрыть собой Хаидэ хоть на мгновение, чтоб успеть ударить первым. А там… ну что ж…
Заскрипела каменная крошка под тяжелыми шагами. Магри шел первым, замолчал, шикнув на молодого Каха:
— Смотри, куда идешь, вдруг тут капканы или силки.
И вдруг, змеей проползя по коленям Техути, горячая рука схватила его пальцы, дернула, не отпуская. Медленно, будто смотря собственный сон, жрец потянулся за рукой и, без мыслей, как ящерица, увлекая за собой перевалившуюся на бок княгиню, втиснулся, втягивая живот и даже щеки, в узкую щель с неровными каменными краями. Дергая ногой, нащупал осыпающуюся глину, уперся, проваливаясь, закрыл глаза, по которым хлестнули колючие ветки дерезы и тихо присел, раскинув руки — за одну его продолжала тянуть снизу Ахатта, другой он сам вцепился в руку княгини, протаскивая вслед за собой. Когда женское тело сверху потяжелело, и ноги задергалась, разыскивая опору, он вырвал из горячей руки Ахатты свои пальцы и, принимая валящееся на него тело княгини, упал сам, а она свалилась сверху, не давая дышать. В кромешной темноте ни единого звука не издавали они, пока Техути выползал из-под дрожащей Хаидэ, садился рядом, обнимая ее за шею. И рядом с ним, снова по-змеиному, обдавая измазанную глиной щеку жаром своего тела, просочилась Ахатта, выпрямилась в тесном земляном мешке, расправляя над головой ветки дерезы, перечеркнувшие звезды в узкой щели.
— Смотри, Маг, дырка. Может, там есть что?
Над ветками зачернела круглая голова, рядом вторая. Ахатта, стоя чуть сбоку, вытянулась, открывая рот, еле слышно зашипела, проводя ногтем по ребристой пряжке ремня. Черные пятна исчезли.
— Змеиное гнездо. Похоже, гремучка. А воняет как. Не забудь положить вокруг шкур веревки.
— Может, туда факел, а, Магри? — голоса удалялись, но камни ловили эхо и скидывали приглушенные слова вниз, под землю.
— Ага. Чтоб эта нечисть ползала по нам до утра? Будешь ловить змей сам. А нам с Гортой и так есть чем заняться.
Он засмеялся, коротко вскрикнула женщина, там наверху, где уже потрескивал разведенный костер.
Ахатта, согнувшись, присела на корточки и в слабом рассеянном свете ночного неба, льющемся через частую сетку колючих ветвей, молча стала стаскивать с княгини сапожки. Придерживая рукой, наощупь отстегнула пряжку ремня, потащила кожаные штаны, оголяя бедра и колени. Хаидэ молчала, только дыхание ее менялось, то учащаясь, то замирая вовсе. И темные глаза смотрели снизу в склоненное лицо Техути, что держал на коленях ее голову.
Время царей-курганов шло и шло, как идут караваны по тракту, сменяя друг друга, пока над ними черное небо светлеет в синее небо, солнце засыпает в луну, а луна просыпается в дождевые тучи. Время шло, растягиваясь, как сырой ремень, политый водой, и каменея, как высыхающая на солнце кожа, наслаивалось само на себя, укладывая пелены веков на покрывала лет и лоскутья дней. И где-то там, в толще этого времени, поверх древних битв и понизу мирных стоянок, рожала женщина, и курган Царь-отец молчал, вслушиваясь в то, что происходило в его земляном чреве и на его темени, у подножия каменной короны из неровных валунов, покрытых лишайниками. Время растягивалось, очередная схватка набрасывалась на измученное тело, прокатывалась от горла до коленей, выкручивая внутренности, наматывая их на свой безжалостный кулак, и стихала. А время ссыхалось в краткий миг до следующей схватки, что снова кончалась ничем, становясь сильнее и злее. Вечность висела над тремя пленниками земляной могилы, как полная луна, прибитая к ночному своду звездными гвоздями. Не кончалась. Измучившись ждать, заплакала Ахатта, опуская кулак к земле и не смея ударить, поднимала его снова, открывала и закрывала черный рот, взывая к богам и жалуясь им. Техути оторвал свою руку от мокрого лба княгини, погладил горячую щеку ее сестры, поддерживая. И она закрыла рот, снова склонившись над разъятыми бедрами, мягко надавливая на живот по бокам. А вечность все ползла огромной древней змеей, и вот уже Техути, выпрямившись, зашарил рукой по бедру, разыскивая ножны, чтоб достать свой нож и милосердно надавить на окаменевшее горло мучающейся женщины, навалиться всем телом и провести, дать вечности, наконец, прийти к своему концу. Тогда уже Ахатта поддала рукой по его ладони, отодвинула плечом и, почти улегшись рядом, целовала грязный лоб сестры, без голоса шепча слова утешения.
Через вечность пришла другая вечность и сжалилась над тремя, медленно шевелящимися в подземной утробе, придавленными свободными голосами мужчин сверху, которые сначала жарили мясо и пили вино, а потом, перебрасываясь шутками, по очереди насиловали пленницу, время от времени ударяя ее по щекам, чтоб послушать, как кричит, тонко, по-заячьи.
Хватит, величественно решила вторая вечность и остановила время, на миг, в который, вдруг приподнявшись, Хаидэ схватила локти Техути и, открывая безмолвный рот, выкинула на руки Ахатте живой мокрый комок, еле слышно шлепнувший кожей о кожу ладоней. Упала на спину, задыхаясь от облегчения, судорожно дергая разведенными коленями, но продолжая цепляться за локти мужчины пальцами, скрюченными, как птичьи когти. А он, упав сверху, повернул лицо, вслушиваясь в тихую возню позади себя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});