- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь по-английски - Дерек Бенфилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джули. Давай, Джордж. Я не против.
Мэгги. Минутку, а как насчет вашего..?
Фил (быстро). Да! Ему ванна не нужна?
Джули. Не думаю. Он постоянно на дежурстве.
Мэгги. Вот как? Ладно, решено. Фил, ты принимаешь ванну здесь. Джордж, а ты у Джули. Полотенце я тебе принесу. (Направляется в коридор.)
Джули. Не волнуйтесь. Полотенец хватает, Фил принес. (Смотрит на стулья.)
Мэгги (останавливается и удивленно смотрит на Фила). Какого черта твои полотенца в соседнем доме оказались?
Фил. Э-э-э… свадебный подарок.
Мэгги. Преждевременный.
Фил. Я так нетерпелив.
Джули (глядя на стулья). Без дивана как-то не очень.
Мэгги. Это точно…
Фил. Ничего подобного! (Весело подходит к стульям.) Нормальные стулья. Представим, что мы на юге Франции. Или Италии. И греемся на солнышке.
Мэгги. Ну, наговорил. У нас банкет, а не пикник. Пусть покажусь старомодной, но диван лучше к месту, чем складные стулья.
Джули. Есть идея!
Джордж (Филу). Чтоб мы оба ванну у нее принимали!
Фил. Классная мысль! В одной ванне с пузырьками как с футбольными мячами. (Оба смеются.)
Джули. Я вам одолжу свой диван.
Смех обрывается.
Мэгги. Ой, как-то неловко просить вас об этом.
Фил. Само собой!
Джули (Мэгги). Все равно мы весь вечер пробудем здесь.
Мэгги. Нет, нет. Это столько хлопот.
Джули. Никаких. Фил и Джордж перетащат его. Через палисадник.
Мэгги. Не пройдет через дверь.
Джули. Пройдет, запросто.
Мэгги. Думаете?
Джули. Не сомневаюсь.
Мэгги. А с чего вы так решили?
Джули. Ну, потому что…
Фил. Проем такой же, как и в ее доме.
Джули. Уже один раз получилось.
Мэгги. Как это?
Фил. Работяги! Двое! В широких кепках.
Мэгги (Джули). Ну что ж, тогда другое дело. Если вы вправду не против.
Джули. Совсем не против! Это знак благодарности за вашу доброту.
Мэгги (скромно). Ну да, ведь я одолжила вам свое кресло из спальни, так ведь?
Джули (с удивленным видом смотрит на Фила). Что такое, Фил?
Фил. Лучше пойду ванну приму, а то ее зальет. (Собирается уйти.)
Джули. Сначала перетащите диван.
Фил. А, ну да. (Смотрит на стулья.) Такие симпатичные, правда, Джордж?
Джордж. Да, высокий класс…
Джули. За диваном!
Фил. Да, верно. Вперед, Джордж. (Идут к палисаднику. Задерживаются на секунду.) Что тот диван, что этот, — все одинаковые, тоска одна. (Проходят в палисадник.)
Мэгги и Джули складывают стулья.
Мэгги. Хорошие ребята!
Джули. Да. И хорошо, что Джордж будет жить по соседству.
Мэгги (удивленно). Не знала, что он тоже переезжает.
Джули. Не он, а мы переезжаем.
Мэгги (в недоумении). Опять? Вы же только въехали! Непоседы, да? Не можете долго на одном месте…
Джули (смущенно). О чем вы…
Мэгги. У вашего отца в жилах цыганская кровь, нет?
Джули. Что-что?
Мэгги. Любит приключения? Поэтому и в пожарные пошел, наверное.
Джули. Нет, нет. Он костры любит.
Мэгги (озадаченно). Ясно, в любом случае я рада, что он придет в гости.
Джули. Мой отец?
Мэгги. Я его пригласила.
Джули. Вы очень добры, только ему больше по душе пожарная станция, он там как дома.
Мэгги. Жаль, что у нас обои не ярко-красного цвета. (Смеется.) К тому же Альфред будет, составит ему компанию.
Джули. Альфред?
Мэгги. Он будет к вечеру, я надеюсь?
Джули (озадаченно). А кто это?
Мэгги. Неправильно имя выговорила?
Джули. Чье имя?
Мэгги. Вашего парня.
Джули. Но его зовут не Альфред!
Мэгги. Разве?
Джули. Нет.
Мэгги. Может, второе имя у него такое?
Фил и Джордж втаскивают диван.
Фил. Куда прикажете поставить? Туда или сюда? (Ставят на прежнее место.)
Мэгги. Да, правильно.
Фил. На старое место, Джордж.
Джордж. Ясно…
Ставят на прежнее место.
Джули. Туда! Там он лучше смотрится, не так ли?
Мэгги внимательно осматривает диван. Оба парня в смятении.
Мэгги. Так!.. Похоже, у нас много общего, правда, Джули?
Джули. Что-что?
Мэгги. Диван точно как мой!
Оба облегченно вздыхают.
А теперь марш в ванну. Пузырьки через край прыгают, пол-лестницы могло залить.
Фил. А, ну да. Конечно.
Джордж. И я приму.
Расходятся в разных направлениях.
Джули. Фил! Спинку тебе потереть?
Долгая пауза.
Фил. Ни в коем случае!
Джули. Что так?
Фил. У меня мочалка длинная.
Быстро проходит в коридор. Джордж смеется. Джули смотрит на него. Джордж быстро проходит в палисадник. Джули улыбается Мэгги.
Джули. Вам повезло с мужем.
Мэгги. Вы так считаете?
Джули. Он такой хороший.
Мэгги. Правда?
Джули. Пойду за полотенцем. (Проходит в палисадник.)
Через кухню с сердитым видом входит Миссис Паффет.
Паффет. В котором часу ужин, в пять или в шесть?
Мэгги. Дайте подумать… в четыре точно, в пять вероятно, в шесть — если пожарный придет.
Паффет (тяжело дыша). Надо картошки больше наготовить. Если закуски не хватит. Быстро в химчистке работают.
Мэгги. Это не наш диван.
Паффет. А похож.
Мэгги. По-моему, тоже. Один из наших гостей одолжил на вечер.
Паффет (неуверенно). Вот как? Интересная история!
Проходит на кухню, подозрительно глядя на диван.
Мэгги выносит стулья.
Врывается Грета, оглядывается. Очень хорошенькая. Явно не в себе.
Возвращается Мэгги.
Грета (резко). Ну, и где же он?
Мэгги (крайне удивлена). Что-что?
Грета. Стойте и ждите, пока я его не найду!
Мэгги (удивленно). А с чего вы решили, что он здесь?
Грета. Номер дома четыре? Да?
Мэгги. Да, но…
Грета. Так я и думала! Входная дверь открыта настежь…
Мэгги. И вы взяли и вошли, да?
Грета. Звонок не работает.
Мэгги. Извините, завтра починят.
Грета. Как он мне надоел! (Плюхается на диван.)
Мэгги. Похоже на то. А что произошло?
Грета. А, пустяки, не хочу вас от дел отрывать. Вы же заняты, я вижу. (Указывает на фартук.)
Мэгги. Что-что? (Смотрит на фартук.)
Грета (горячо). Вечером он должен был быть у меня!
Мэгги. Правда?
Грета. Он обещал!
Мэгги. О, боже. Мужчины такие забывчивые.
Грета. Специально ужин приготовила. Он знал об этом! Свинья!
Мэгги. Домашний ужин?.. (Вскакивает, думая о своем.) А, ясно. Так вот вы кто! Извините. Сразу не разобралась. Он вам не звонил?
Грета. Нет.
Мэгги. Это моя вина. Я попросила его остаться на ужин. Они ведь старые друзья. Думала, он вам звонил. Надо было напомнить.
Грета. И не подумал!
Мэгги. Такой забывчивый. Хорошо, что мы наконец познакомились. (Протягивает руку.)
Грета (удивленно). Что-что?
Мэгги. И вы должны остаться на ужин.
Грета. Что?
Мэгги. Я настаиваю!
Грета. Значит, он здесь?

