- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пропавший изумруд - Холли Вебб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эдди! – ошеломлённо прошептала Мейзи, пытаясь отвлечь щенка и подманить его к себе. Естественно, она не могла просто его позвать, а Эдди не обращал на хозяйку никакого внимания. Не выпуская мяч из пасти, он просто сел, довольный собой, а вокруг него продолжали танцевать.
– Меня уволят! – с ужасом пробормотала Мейзи. – Точно уволят! Эдди, иди же сюда!
Мейзи наклонилась, чтобы подозвать Эдди – наверное, именно благодаря этому она увидела, что произошло дальше. Все случилось буквально молниеносно! Сара кружилась возле группки танцовщиц – те делали вид, что пришивают блёстки к цирковым костюмам. Показалась розовая туфелька, кто-то из девушек выставил ногу. Можно было сказать, что произошёл несчастный случай, но Мейзи видела, как Сара споткнулась, подпрыгнула на одной ноге, потом пошла дальше, делая вид, что ничего не произошло. Тогда девочка подумала, что это сделали специально. Мейзи даже видела, чья это была туфелька. Арабеллы!
Арабелла, подруга Сары, подставила подножку, чтобы Сара упала!
– Но она же такая милая! – покачала головой Мейзи.
На следующий день они с Элис сидели в пансионе на Альбион-стрит.
– Больше никто не относится к Саре так доброжелательно. Про мисс Сару говорят много гадостей за её спиной, но Арабелла её защищает. Когда я начала сплетничать, она меня отругала. Я просто не верю, что это она! Ведь именно Арабелла пришла к Саре рассказать про плакаты, она переживает за подругу! – Мейзи нахмурилась. – Наверное, мне показалось. Сара просто поскользнулась.
– Мейзи, люди не всегда такие, какими кажутся! – тихо заметила Элис, приглядываясь, не поднимается ли кто по лестнице.
Мейзи должна была подметать пол, а Элис убежала от мадам Лориме, с которой занималась французским. Француженка постоянно засыпала после обеда, и это было прекрасной возможностью для девочек, чтобы поболтать.
– Надо следить за мисс Сайдботэм, – прошептала Элис. – Вполне в её духе прийти и забрать меня пораньше. Не хочу, чтобы нас прерывали на самом интересном месте. Жаль, что я недостаточно взрослая, чтобы обходиться без гувернантки.
– Это не может быть Арабелла… Она слишком милая, чтобы сделать такую подлость! Но я своими глазами видела… – Мейзи покусывала ноготь большого пальца.
Элис закатила глаза:
– Господи, Мейзи! Арабелла – актриса! И, кажется, очень хорошая, если ей хотят отдать роль Сары. Может, она и выглядит хорошей, но это не значит, что она действительно такая!
Мейзи посмотрела на подругу.
– Я даже не подумала об этом! – призналась она. – Так ты думаешь, она просто играет?
– Похоже на то! – уверенно ответила Элис. – Она ведь могла и не рассказывать Саре про плакаты, да? Их бы отчистили – и Сара никогда бы не узнала про это происшествие.
Обдумывая эту мысль, Мейзи кивнула.
– Она так мила с мисс Сарой, что тем самым сбивает людей с толку… Наверное, это всё-таки она, – прошептала девочка. – Эти ужасные шутки – её рук дело.
– Тебе надо за ней следить повнимательнее, – согласилась Элис. – А что с Эдди? Тебе за него влетело?
Мейзи покачала головой:
– Я думала, что мне попадёт, меня уволят, но мисс Сара сказала руководителю театра, что мы точно закрыли дверь гримёрной. Значит, кто-то туда зашёл – поэтому Эдди выбежал. А ходить по чужим гримёрным нельзя, естественно. Поднялся шум – кто мог зайти в гримёрную и зачем, и про Эдди все забыли! – Она засмеялась. – Правда, мистер Лоренцо спросил, сможет ли щенок ещё раз так сделать. Я сказала, что попробуем, но Эдди редко делает то, о чём его просят. Теперь придётся его привязывать в гримёрной, когда мы уходим… Хотя это лучше, чем оставлять его дома – он раздражает бабушку.
– Тс-с-с-с! Мисс Сайдботэм пришла. Пока, Мейзи. Вот бы я чаще занималась французским! Надеюсь, ты к следующей неделе разберёшься с Арабеллой. – Элис помахала подруге и забежала в комнату мадам Лориме.
После того как Элис подала Мейзи эту идею, девочка стала пристально следить за Арабеллой. Кажется, она восхитительная актриса – даже лучше, чем о ней думают. Она была всегда-всегда предельно мила. Настолько мила, что даже подозрительно – так решила Мейзи через пару дней наблюдения за Арабеллой. Разве можно всегда быть такой доброй?
Мейзи задумчиво наблюдала за Арабеллой, когда та сплетничала с Сарой в гримёрной. Создалось впечатление, что она знает много историй про людей из высших сословий, возможно, она сразу поняла, что Тимми – это лорд Тарквиний Фейн.
Мейзи теперь внимательно осматривала косметику мисс Сары. Вчера вечером она убирала кисточки, и вдруг что-то сильно оцарапало её палец. Девочка очень долго пыталась понять, что её оцарапало, а когда поняла, ей чуть не стало плохо. Кто-то спрятал в одну из кисточек иголку – так что рано или поздно Сара нарисовала бы себе на лице огромную царапину. После такой злой шутки Мейзи ещё сильнее захотела узнать, кто за всем этим стоит. Девочка ещё не думала, что сделает с преступником, когда найдёт его, но ударить его в нос ей точно хотелось.
Как Мейзи доказать, что это шутки Арабеллы?
Девочка подошла поближе к Саре и Арабелле, держа в руке открытую пудреницу (Сара попросила её купить новую пудру, когда в старой нашли чесоточный порошок). Арабелла размахивала руками, показывая, в какой ужасно огромной шляпе сидела зрительница в первом ряду. Мейзи дёрнулась, ойкнула и рассыпала пудру на платье Арабеллы.
– Ах ты гадкая девчонка! – закричала Арабелла, собираясь ударить Мейзи. Девочка увернулась, отбежала в угол и притворилась, что плачет.
Взбешённая Арабелла что-то прорычала и начала отряхивать платье – такое красивое бархатное платье, отчистить его будет трудновато. Правда, Мейзи совсем не было стыдно.
– Арабелла, Мейзи не виновата! Это ты задела пудру! – сказала удивлённая Сара.
– Ой. – Арабелла вдруг вспомнила, что она милая. – Прости, Мейзи. Я просто вышла из себя. Это мое любимое платье, но ничего страшного! – добавила она и улыбнулась, но зубы её были сжаты.
Мейзи всхлипнула и закусила губу, чтобы не рассмеяться. Оказывается, Арабелла совсем не милая! Похоже, что все ужасные шутки – её рук дело.
Глава девятая
– Мейзи! Можешь, пожалуйста, передать это мисс Мэссей? – мистер Джонс выглянул из своей будки и протянул девочке красивую корзиночку с белыми цветами. – Привет, сынок! – добавил он и погладил Эдди по голове. – Слышал о твоём дебюте на сцене! Собираешься стать актёром, а?
Мейзи посмотрела на Эдди и покачала головой:
– Это вряд ли, мистер Джонс. Он, конечно, умный, но когда ему надо быть умным, он не совсем умный, если вы, конечно, понимаете, о чём я.
С корзинкой в руках Мейзи побежала по коридору к гримёрным. Сара только-только начала переодеваться к спектаклю.
– Мисс, для вас через мистера Джонса передали цветы, – сказала девочка и поставила корзинку на стол рядом с огромным букетом роз – его из деревни прислал лорд Тарквиний несколько дней назад.
– Какие красивые! – восхитилась Сара и наклонилась, чтобы их понюхать. – А что это за цветы? Не могу понять. Фу! – она отпрянула назад, с отвращением зажимая нос ладонью.
– Что такое? – выпалила Мейзи.
– Они воняют! – закашлялась Сара. – Лук или что-то вроде этого. Противно как! Мейзи, пожалуйста, унеси их.
Мейзи подхватила корзинку и понюхала цветы – белые звёздочки с широкими листьями. Девочке сначала показалось, что это лилии, но она особенно к ним не приглядывалась. Но сейчас Мейзи не была уверена в том, что это лилии. В конце концов, лилии не пахнут луком!
– Как мерзко! – пробормотала Сара. Мейзи видела, что её глаза наполняются слезами. – Я была уверена, что всё прекратилось! Кто-то меня ненавидит!
– Мисс, я сейчас их выкину! – пообещала Мейзи, радуясь, что не сказала Саре про иголку в кисточке. Она поспешила обратно к главной двери, позади неё бежал Эдди.
– Мистер Джонс, вы помните, от кого эти цветы? – с надеждой спросила девочка, показывая корзинку.
Мистер Джонс нахмурился:
– Там нет карточки? Их принёс какой-то мальчик. Совсем недавно. Чуть раньше тебя. Он сказал, какая-то девушка заплатила ему два пенса, чтобы он их принёс.
– Девушка? – задумчиво спросила Мейзи. – Нет, карточки тут не было. – Она покачала головой. – И это ненастоящие цветы. В смысле, они ужасно пахнут.
Мистер Джонс с подозрением их понюхал и фыркнул:
– Боже, Мейзи, это же дикий чеснок! Почему я раньше этого не заметил?
– Может, потому что корзинка красивая? – предположила Мейзи. – Похоже на чудесный подарок, да? А где можно достать этот чеснок?
Мистер Джонс пожал плечами:
– Да где угодно. Это сорняк. Может, растёт где под деревом? Но странно всё это… – добавил он и нахмурился. – Чеснок сейчас не цветёт, его время прошло. Или слишком рано для цветения, не уверен. Это, кажется, весеннее растение. Может, кто-то отнёс его в теплицу и там вырастил? М-м-м. Думаю, это было спланировано!

