- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Измена или холодный расчет (СИ) - Ильина Настя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну да, прости. Очарование мужика — та ещё работа, если он сразу не запал на тебя.
Закатываю глаза и недовольно цокаю языком. Мне хочется сказать, что я не собираюсь
лезть в постель Величаева. Конечно, так быстрее можно заставить его доверять мне, но
это не панацея. Есть другие способы, и они куда приятнее. По крайней мере, для меня.
- А о чём ты поговорить хотела, если не секрет? — спрашивает Денис, поймав меня уже на
пороге комнаты.
Я останавливаюсь от его вопроса и медленно оборачиваюсь.
- 0б отце. Точнее, о человеке, который может оказаться им.
Кажется, во взгляде Дениса вспыхивает интерес. Мужчина улыбается и ведёт плечом.
- Прекрасно. Поговорим, как вернёшься.
Какой ему интерес играть сводника?
Он хочет, чтобы тот мужчина заплатил ему деньги за то, что привёл «настоящую» дочь?
Что всегда раздражало в Денисе — его скрытность. Никогда не знаешь, какой шаг
предпримет мужчина дальше.
Раздумывая о нездоровом интересе Дениса к моей возможной связи с тем незнакомым
мне мужчиной, я ныряю в салон автомобиля и прошу водителя отвезти меня в ресторан.
Надеюсь, я не опоздаю.
Важно проявить пунктуальность и показать Артёму Валерьевичу, что он не ошибся с
выбором.
Пока мы едем, я начинаю нервничать ещё сильнее.
Позвоночник снова ноет, достаю трясущейся рукой баночку с таблетками из клатча и пью
две, чтобы уж наверняка избавиться от болей.
Может, Денис прав, и это уже зависимость?
Какое-то время я прекрасно справлялась без болеутоляющих, так почему теперь не могу?
Кручу в руке телефон, чтобы написать Ольге Ивановне и назначить встречу для нового
рецепта, но не делаю этого. мне нужно переставать глотать эти проклятые таблетки без
дела.
С Артёмом Валерьевичем я встречаюсь около ресторана, вероятно, вышел подышать
свежим воздухом, или ещё не заходил внутрь. Мужчина выглядит отдохнувшим в
сравнении с нашей первой встречей. Он неловко улыбается мне.
- Вы прекрасно выглядите, Алина Григорьевна. Мой партнёр немного опаздывает, но мы
уже можем сделать заказ и обсудить предстоящий разговор.
Это же не попытка затащить меня на «свидание»?
Уж как-то нелепо всё получается.
Сглатываю ком, подступивший к горлу.
Надеюсь, Артём Валерьевич не затеял какую-то игру за моей спиной, а то нам обоим
придется непросто.
5.
И всё-таки это не свидание. Мы с Артёмом Валерьевичем не успеваем сделать заказ, как к
нам подсаживается миловидная женщина азиатской внешности. Она в компании
молодого парня, вероятно, её переводчик. Это она партнёр Величаева.
Женщина улыбается, а парень говорит, как она рада приветствовать нас.
И вот тут я начинаю волноваться
Одно дело общаться на китайском в свободной форме, вести блог и переписываться с
носителями языка, но переводить на официальной встрече... Это мой первый опыт.
Скорее всего, я ошиблась, и это не проверка. Уж слишком официально всё выглядит:
- Алина Григорьевна, Макс просто понаблюдает за вами, а вам сегодня предстоит
переводить слова Ксяожи Чжан мне, а так же ей мои.
Киваю.
Боль снова простреливает позвоночник, хоть я выпила перед этой встречей две таблетки.
Нервы натягиваются, раскаляются, пусть стараюсь выглядеть уверенной.
Женщина начинает говорить, и я напрягаюсь, боюсь понять что-то неверно, но получается
всё прекрасно.
- Мисс Ксяожи Чжан говорит, как сильно она восхищена вашим приглашением в этот
ресторан, - перевожу я.
- Мне приятно, что удалось порадовать своего надёжного партнёра. Она готова обсудить
условия сделки, пока мы ждём заказ? — спрашивает Артём Валерьевич.
Даже не помню, когда мы успели сделать заказ. Кажется, я попросила кофе со сливками и
десерт? Сердце бешено колотится в груди.
- Мисс Ксяожи Чжан говорит, что она готова обсудить условия сделки, - перевожу ответ
женщины я.
А дальше проваливаюсь в беседу. Идёт активное обсуждение сделки. Я стараюсь просто
выполнять свою работу, не углубляясь в детали их дел. Мне не подписывать договор, в
конце концов.
Ксяожи Чжан хихикает и обращается ко мне:
- Ваш господин сексуальный мужчина, но поговаривают, что в его постели побывало
немало девушек? Я не хотела бы сотрудничать с таким ветреным человеком. Не
переводите ему эти слова, скажите — все эти слухи правда? — спрашивает Ксяожи Чжан, вводя меня в ступор.
- Нет Разумеется, нет, - отвечаю я и вскидываю голову, напряжённо глядя на Артёма
Валерьевича.
Мужчина ждёт, что я переведу ему вопрос женщины, а она просит не делать этого.
И я могла бы легко перевести её вопрос, она бы даже не поняла этого, но рядом сидит
Макс её переводчик, и он тоже испытующе поглядывает на меня.
- Что спросила мисс Чжан? — спрашивает Величаев.
- Э-эм.
- Алина Григорьевна? — Артём Валерьевич напрягается.
Мне важно вызвать его доверие, а успех сделки вообще не должен меня волновать.
В конце концов, Величаев просил всегда говорить ему правду.
- Она просила не говорить, но мисс Чжан обеспокоена слухами, которые о вас ходят. Она
спросила, правдивы ли они, и я уверила её, что это не так.
Чувствую себя выжатым лимоном. Вроде бы слишком мало времени прошло, и я даже не
успела толком приступить к работе, а уже попала в ловушку. Ну а что я должна была
делать? Секретничать за спиной босса?
Величаев довольно улыбается и смотрит на свою партнёршу.
- Вы прошли испытание, и я могу доверять вам, Алина, - заявляет мужчина, а у меня по
виску катится тонкая струйка пота.
Так это было всё-таки испытание?
- Ксяожи, спасибо, что помогла мне.
Теперь от официального тона не остаётся и следа. Артём Валерьевич говорит, что этот
молоденький переводчик Ксяожи Чжан — её сын. Женщина замужем за другом отца
Вепичаева, и он хорошо знаком с женщиной, а она отлично знает наш язык.
Меня вогнали в ситуацию, где я чувствовала себя неловко — специально.
- Алина Григорьевна прекрасно владеет языком, - подчёркивает Ксяожи.
Она говорит с лёгким азиатским акцентом, но в целом чисто.
Официант приносит наш заказ. Артём Валерьевич общается со старой знакомой, а я
чувствую себя в воду опущенной и готова сквозь землю провалиться.
- Как ваши деловые отношения с Лаврентьевым? Удалось заключить выгодные для обоих
условия сделки? — вдруг спрашивает Артём Валерьевич.
В ушах тут же звучит голос Денис: «Этот рисунок — своего рода фамильный герб семьи
Лаврентьева Бориса Анатольевича».
Я вспомнила фамилию своего вероятного отца и стараюсь тут же навострить ушки.
- Пока мы медленно движемся к этому, Тёмочка. Сейчас его любимая дочь выходит
замуж, ион старается сделать всё для неё.
- Да, я в курсе. Мой надёжный сотрудник - жених его дочери. Он уже дал мне
приглашение на свадьбу. Кажется, она через пару недель?
Вот только не нужно сейчас обсуждать свадьбу моего бывшего.
- Девочка хорошенькая, добрая такая, всё старается делать для родителей, Лаврентьеву
повезло с дочкой, - подчёркивает Ксяожи.
Я стискиваю зубы и слишком сильно сжимаю в руках вилку.
Света добренькая?
Да она не для родителей старается, а для денег.
Не удивлюсь, если здоровье «её обожаемого папочки» пойдёт на спад, и в скором
времени она станет его единственной наследницей. Да и не будет никакой свадьбы, если
я этого не захочу.
А я не хочу этого.
Нужно мне каким-то образом связаться с этим Борисом Анатольевичем как можно
быстрее.
- Алиночка, вам, наверное, скучно слушать наши разговоры? Может, расскажите, что

