- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В тихой ночи. Лирика - Тилль Линдеманн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ДРУГ ЖИВОТНЫХ
Я друг животныхСпору нетЯ развлечения хочуС людьми не удаётся веселиться мнеБыть может, со зверями я зажгу
Они не плачут никогдаСмеяться тоже никогда не могутБужу в себе я малышаБеру себе я слабых и убогихОни не могут защищать себяНе могут ни о чём спроситьИ жаловаться не хотятВообще о чём-то говорить
Я друг животныхЭто ясноБез всяческих условий их люблюИ если сдираю шкуры, – не напрасноЯ ем их, значит, вкусные, иль старых я рублюИ ночь спешит холодная сюдаОвечкой быстро-быстроВ тепло и сухость принеслась…
Я друг животныхДо концаКусаю жадно маленькие лапкиИду потом я поздно спатьИ, как одеялом, ими покрываюсь яОни ж так волосатыИ на хвосте и на лицеУ всякой пташки свои замашкиНо нет весёлости в зверье…
ENTSCHEIDUNG
EIN SCHUSSGETROFFENIST DIE WAHLJETZT LIEGT DAS HIRNWIE EINE BLUMEVOR DER STIRN
РЕШЕНИЕ
Один выстрелсразил наповалЭто выборв мозгу сейчаскак цветоку глаз
SEI STILL
DER MUND VON FEINER LUST UMSPÜLTDIE LIPPEN JAGT EIN ZUCKENSPEICHEL SCHWIMMT ZUM OHRfÄngt ALLES AN ZU JUCKENDIE ZUNGE SOLL ES KRATZENHAB LANG DARAN GEROCHENMIR EIN STÜCKCHEN ABGEBROCHENSCHIEBE JETZT SO STÜCK FÜR STÜCKDIE trÄnen INS GESICHT ZURÜCKDEN TRÜBSAL DURCH DIE HAUT GEZOGENUND EIN SCHÖNER REGENBOGEN
МОЛЧИ!
Рот омывается нежным желаниемГубы хватают в трепете воздухСлюна стекает до уха нечаянноВсё чешется, и чудится, долженЯзык это чесатьГнилью и плесенью пахнет опятьМне кусочек остался лишьОт тебя очень малыйСлёзы по лицу назад, я усталыйСкорбь через кожу впалуюИ радугу прекрасную вытащил
AUF’S LAND
IHR BLUT WAR KALT DER LEIB GEKÜRTWIR HATTEN SO VIEL ZEITBEI FLIEDER WEISS HAB SIE BERÜHRTVERWIRRT VON EINSAMKEIT
EINVERSTANDEN WAR SIE GLEICHWIR LIEFEN IN DIE WEIDENDIE HAUT WAR FALTIG ABER WEICHWO SICH DIE FLANKEN SCHEIDEN
ES IST SO STILLWENN EIN HERZ ZERBRICHTICH DACHTE ES WÄRE LIEBEWAR ES ABER NICHTVON SCHAM BESTÄUBTVOR LUST BETÄUBTES IST GANZ STILLWENN ES IM HERZEN STICHT
GEBORGEN AUF DER WIDERRISTUND WIRD NACH ERDE SCHMECKENACH FRÜH DIE NACHT ZU ENDE ISTVIELE HAARE ZUM VERSTECKENICH HIELT SIE SCHWERLICH NUR IM ZAUMHAT SICH MIR WOHL VERSPROCHENEIN VERLANGEN MACHT SICH RAUMUND STIEG MIR IN DIE KNOCHENES IST SO STILLWENN EIN HERZ ZERBRICHTMAN MUSS SIE EINFACH LIEBENAUCH WENN ICH GAR NICHT WILLICH DACHTE ES IST LIEBEWAR ES ABER NICHTES IST GANZ STILLWENN ES IM HERZEN STICHT
В ДЕРЕВНЕ
Её тело избрало холодную кровьИ было у нас так много с ней времениУ белой сирени нас касалась любовьОдиночество – было моим вечным бременем
Я соглашался с собой: она ведь всё та жеКак в детстве сбегали на пастбища мыПусть кожа в морщинах уже, и стала чуть дрябшеБока зажирели, и ноги немного хромы
Так тихоЕсли сердце разбитоЯ думал, была ли любовь…Её вовсе не былоТеперь же так стыдноЖеланьем волнуем я вновьТак яростно тихоЕсли сердце жалит огонь…
Зарылся, спасаясь, в её я загривкеПо вкусу была бы земля, если я пропадуКак много волос в тайниках моей СивкиАх, как же рано идёт ночь к концу…
Не только в моей резвилась уздечкеХоть мне обещанье давала своё…В пространстве одном бились наши сердечкиКак кость было твёрдым желанье моё
Так тихоЕсли сердце разбитоНужно просто любить,Даже если вообще не хочуЯ думал, была ли любовь…Но её вовсе не было…Тихо!Так мучительно тихо,Если сердце жалит огонь…
SELTSAM
WIE SELTSAM TRÄGT ES SICH ZU TAGEDASS DU LEBST IST HIER DIE FRAGESELTSAM TRÄGT ES SICH ZUR NACHTHAB DICH GUT UNTER MICH GEBRACHT
IM ABENDROT WÄSCHT SICH DAS HEUTEBRING DICH MORGEN UNTER TOTE LEUTEDAMIT DER PÖBEL NICHT VERGISSTWER VON UNS ZWEIEN GESTORBEN IST
СТРАННО
Как странно проносится деньВот вопрос: Живёшь ты чем?Странно проносится ночьУнося хорошее между нами прочь
В вечерней заре умывается сегодняшний деньУбей себя утром среди мёртвых людейДля того чтобы никогда не забыл сбродКто из нас двоих уже не живёт
UNTER DER WOCHE
ES GIBT GERÄTEZUM ZERSCHNEIDENVON KÖRPERTEILENDIE ICH MAGICH PUTZE SIEUND SCHLEIFE SIEAN JEDEM DONNERSTAGDAS MACHT MIRUND MEINEN KAMERADEN FINGEREIN WOCHENENDE
СРЕДИ НЕДЕЛИ
Есть разные приборыдля резки частейтела и рубки костейлюблю сильно которыебез них жизнь и не мыслюточу их и чищуи каждый божий четвергэто мне вместо вальсаи моим товарищам-пальцамуик-энд
DER SCHÖNE MENSCH
DER SCHÖNE MENSCHIST NICHT MEHR SCHÖNKEINE HAARE, VERBRANNTES FLEISCHNUN HÄSSLICH ANZUSEHENWIR FRAGEN UNS WAS IST GESCHEHENDIE SACHE LIEF AUS DEM RUDERWEISSE WESTE SCHWARZES PUDER
ПРЕКРАСНЫЙ ЧЕЛОВЕК
Человек красивыйБольше не красивВолосы и кожу взрывом опалив,Выглядит уродцемЧто произошло?В белом был жилете чёрный порошокДело из-под контроля вышло у него
JEDE NACHT
UND OB DER SCHLAF MICH SCHON UMSCHLUNGENHAT SIE MIR SPÄT EIN LIED GESUNGENGESÄUSELT AUS DER FERNEWAR ALS FLÜSTERTEN DIE STERNEUND OB DER SCHLAF MICH SCHON UMWOBENDIES KLINGEN ZOG MICH WOHL NACH OBENFÜHRT DIE OHREN AUF DIE WEIDEAM ENDE ACH ICH KONNT’S NICHT LEIDENHATTE SIE DOCH SCHON VERGESSENSO HERNACH ICH WIE BESESSENRUF IHREN NAMEN IN DEN RAUMUM MEINE BRUST SICH SCHLIESST EIN ZAUNUND LIESS MICH NICHT MEHR SCHLAFENSOLLT MICH AM END DAMIT BESTRAFEN
КАЖДУЮ НОЧЬ
Сон уже нежный меня вдруг обнялПесенку позднюю спела онаСладостный шёпот далёкий звучалСловно сорвавшаяся с неба звезда…
Лелеял меня волшебный тот сонТянул он наверх, звоном маняСлух уводил на великий просторОн, как обет мне в конце не страдать…
Забыта уже, хоть на свете былаКак одержимый я после неёИ крошит мне рёбра тисками судьбаКогда её имя кричу я ещё, и ещё, и ещё…
И мне не уснуть никогда… никогда…Меня наказать она ведь должна
MILCH
ES GIBT DAS DUNKEL GIBT ES NICHTAUCH OHNE LICHT DIE KNOSPE BRICHTSIE IST BLASS ZUR NACHT GEKOMMENICH HAB SIE IN DEN MUND GENOMMEN
МОЛОКО
Уже темно, но нет еёЛомается бутон, мрак за окномБледна она, в ночи пришлаИ в рот у меня взяла
WO IST DEIN HERZ
STUMM HAB ICH SIE ZUM PFERD GEFÜHRTIHR STIEFEL MEINE HAND BERÜHRTIM SPAGAT FÄLLT SIE INS ROSSDAS HERZ FÄLLT MIR ZUM SCHOSS
BIST DU OHNE HERZ GEBORENODER HAST DU ES VERLORENHOCH ZU ROSS SCHAUT WIE SIE SCHWEBTHOCH ZU ROSS DIE ERDE BEBTWO IST DEIN HERZ
EIN KLEINER TRAUM DER SINNE FROHNEIN BLICK VON IHR BLEIBT ILLUSIONDA SITZT SIE EITEL AUF DEM GAULNIMMT MEINEN NAMEN NUR INS MAUL
UND HAT SIE SCHON DAS TIER BESTIEGENREITET NICHT, SIE SCHEINT SO ZU FLIEGENEINE FORM ES SCHEINT EIN LEBENPFERD UND REITERIN VERKLEBEN
HAT MAN DIR DAS HERZ GEBROCHENGAR VON FREMDER HAND GESTOCHENHOCH ZU ROSS SCHAUT WIE SIE SCHWEBTHOCH ZU ROSS DIE ERDE BEBTWO IST DEIN HERZ
SO BIN ICH HINTERHERGEKROCHENDAS HUFTIER BALD EIN STELZ GEBROCHENIM TIEFEN WALDE IM GEHOLZVERLOR SIE PFERD UND IHREN STOLZ
IM WINDBRUCH AUF DER ERDE HAUTHAB EINE BETTSTATT UNS GEBAUTUND LECK IHR LANGE DAS GESICHTDIE LIPPEN BLUTLOS KÜSSEN NICHT
ICH STEIGE AUF FANG AN ZU SINGENWERD SIE ZUM GALOPPIEREN BRINGENDIE ZÜGEL FEST DER SATTEL SCHWERICH SEHE IHR LANGE HINTERHER
WO IST DEIN HERZIST ES VOR DER ZEIT VERSCHWUNDENHAB GESUCHT UND NICHTS GEFUNDENHOCH ZU ROSS SCHAUT WIE SIE SCHWEBTHOCH ZU ROSS DIE ERDE BEBTWO IST DEIN HERZ
ГДЕ ТВОЁ СЕРДЦЕ?

