- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровать для новобрачных - Джуди Кристенберри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утром Элизабет встала рано и, спустившись вниз, начала готовить завтрак. Чувствовала она себя прекрасно, даже напевала что-то. Джек, сидевший тут же и старательно делавший вид, что читает газету, незаметно наблюдал за ней.
Ее длинные волнистые светло-каштановые волосы блестели в лучах электрического света. Сегодня она заколола их на затылке, открыв длинную красивую шею. А еще у нее были нежные розовые щеки и полные яркие губы, и Джек знал, что этот цвет естественный – Элизабет не пользовалась косметикой.
Джек представил себе, как ее худенькая фигурка округлится, станет более пышной, что и должно произойти, если она некоторое время проведет на ранчо. Он знал, что жизнь не баловала эту молодую женщину. Ну что ж, зато теперь о ней заботился Том. И он, Джек…
Элизабет тихо напевала, кивая в такт песне. У нее оказался красивый голос. Мелодия была знакомой, но Джек никак не мог догадаться, где ее слышал. А еще ему нравилось, что у Элизабет такой счастливый вид. Надо сказать Тому, что их поездка за покупками пошла всем на пользу.
Когда Элизабет уселась завтракать, он обрадовался.
– Я не знал, что ты будешь есть со мной. Это доставит мне удовольствие. Обычно я ем в одиночестве. Чем собираешься сегодня заняться?
– Сделаю уборку, приготовлю еду и займусь детьми.
– Разве ты не поедешь в церковь?
– Конечно, надо бы, но как я доберусь туда с Дженни? Вчера вечером Том сказал, что они с Брейди собираются в воскресную школу. Он сказал, что ты можешь… – она внезапно прикрыла большие голубые глаза, – отвезти в церковь меня и Дженни.
– Я с удовольствием. Я не всегда езжу в воскресную школу, но вас обязательно отвезу.
– Мы будем готовы вовремя.
– Да, Элизабет! Сегодня мы куда-нибудь поедем пообедаем, поэтому тебе незачем готовить.
Она резко подняла голову.
– Но это моя работа!
– По воскресеньям мы с Томом едим не дома.
– Да, но теперь здесь я! Том разрешает мне готовить, и этим я могу хоть как-то отплатить ему за его гостеприимство.
– Ты придала смысл жизни Тома. Благодаря тебе и внукам у него появилась причина утром вставать с постели. До вашего приезда он полностью потерял интерес ко всему.
Она моргнула, пытаясь не расплакаться.
– Пусть у Тома и появился интерес к жизни, но он не должен никого содержать. Это… это неправильно.
– Может, это и неправильно, но вы его буквально возродили. Я частенько не мог уговорить его встать с постели. Ему хотелось умереть. Сама посуди – сначала скончалась его жена, потом уехал Реджи. Том чувствовал, что у него ничего не осталось, что ему незачем заботиться о ранчо. Он решил, что его жизнь кончена. Но когда появились вы, он буквально ожил, понял, что ему есть ради чего жить. Есть надежда на будущее…
Она прошептала:
– Брейди?
– Да, Брейди, но и Дженни тоже. И теперь Том хочет вернуть себе здоровье ради обоих внуков.
– А что с ним не так? Я могу что-нибудь сделать?
Джек покачал головой.
– В том-то и дело. С ним ничего такого не случилось. Никаких проблем, связанных с медициной. Ему шестьдесят два года, и он здоров, как лошадь. Если не считать эмоционального недомогания.
– Но как я могу помочь?
– Ты можешь дать ему шанс. У него много денег. Но ему деньги не нужны. В отличие от внуков.
Она слабо улыбнулась.
– Я рада, что он так думает. Он понравился Брейди.
– Уверен, что это чувство взаимно.
Если на то пошло, Джек должен был признать, что он тоже хорошо относится к этому мальчику. Как и к его матери.
Вернувшись в дом после утренней работы, Джек быстро принял душ и переоделся. Пора было ехать в церковь.
Джек позвал Элизабет. Не получив ответа, он выглянул в окно и обнаружил, что она уже несет Дженни. Схватив куртку, он вышел из дома и зашагал к грузовичку. Ему хотелось увидеть Элизабет снова и порадоваться ее хорошему настроению. Но когда Джек увидел молодую женщину в окно, он резко остановился.
Что-то было не так.
– В чем дело? – спросил он, сев за руль.
Она не смотрела на него, но он видел ее грустное лицо. Кроме печали, оно выражало смятение, гнев и сожаление.
– Это ты мне скажи, в чем дело, – ответила она.
– Что ты имеешь в виду?
Спустя секунду Элизабет повернулась к нему, и он увидел ее заплаканные глаза.
– Сегодня утром Том сказал мне, что ты собирался купить у него ранчо. Теперь он не хочет его продавать. Том хочет сберечь ранчо для Брейди.
Джек обдумал ответ и наконец решил сказать ей правду.
Он внимательно оглядел Элизабет. Сегодня она надела одно из платьев, которые он купил. Оно так ей шло…
– Дженни очень повезло.
Она пришла в замешательство.
– Что ты имеешь в виду?
– Дженни похожа на тебя. Вот почему ей повезло.
– Спасибо, но я хочу знать, почему ты обращаешься со мной так приветливо, словно ничего не случилось. А ведь я, сама того не желая, поломала все твои жизненные планы!
Он фыркнул и сказал, скорее обращаясь к самому себе, нежели к ней:
– Я этого еще не понял. Послушай, Элизабет, эта земля никуда не исчезнет. И я все еще решаю, что с ней будет. Том почти ею не интересуется.
– Но ты не станешь владельцем ранчо!
– Я был управляющим у Тома около десяти лет. Да, вот уже лет пять, как я раздумывал, не купить ли мне ранчо. Реджи перестал интересоваться делами… – Он пожал плечами. – Но сейчас все переменилось. Очевидно, у меня ничего не вышло. Но ведь жизнь на этом не кончается… Может быть, перееду куда-нибудь еще. Я не знаю точно, что буду делать.
– Но Том не справится без тебя!
– Теперь справится. У него есть пара хороших ковбоев, которые смогут прекрасно вести дела на ранчо.
– Но Том зависит от тебя! – Она чуть не всхлипывала. – Мне кажется, несправедливо, что, когда в его жизни появились внуки и я, он должен потерять тебя…
Джек кивнул. Он прекрасно понимал ее чувства.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Вместо того, чтобы слушать проповедника, Элизабет вспоминала разговор с Джеком. Как некстати это решение Тома оставить себе землю ранчо! Да, он подумал о своем внуке, но кто теперь подумает о Джеке?
Ей казалось несправедливым, что Джек проработал на ранчо столько лет, а потом не смог его купить, потому что два дня назад объявился трехлетний внук хозяина. Она должна что-нибудь сделать для Джека. В конце концов, ради нее он старался, как мог.
Взяв за руку Брейди и выйдя с ним из церкви, она сказала:
– Сегодня утром ты очень хорошо себя вел, дорогой. И выглядишь ты просто прекрасно! – В спортивной куртке и широких брюках, которые выбрал Джек, Брейди действительно выглядел как маленький мужчина. – Тебе понравилось в воскресной школе?
– Да, но было немножко долго… И я очень хочу есть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
