- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Начало конца - Себастьян Тьери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЭРВЕ: (с трудом) Ну… Дома было очень мало денег… Потому что моя мать не работала… И чтобы нас прокормить, она была должна…
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Что должна?..
ЭРВЕ: Ну… Она ходила каждый день в порт! Бродила по докам… И она… Ну…
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Она была проституткой?
ЭРВЕ: Точно! Именно! Ну… Она платила натурой… За рыбу!
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Это ужасно… Естественно, вы чувствуете к рыбе отвращение.
Пауза. Мадам Боман протягивает Эрве чашку чипсов.
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Вы любите чипсы?
ЭРВЕ: Очень.
МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Я приготовлю вам ужин.
Мадам Боман 35 ЛЕТ идет на кухню. Месье Боман возвращается с горой чипсов.
ЭРВЕ: А что… что будет сейчас?
МЕСЬЕ БОМАН: Сядем за стол… А завтра я уеду.
ЭРВЕ: Но что мне делать с вашей женой?
МЕСЬЕ БОМАН: Будете беседовать с ней… Помогать делать покупки… Не волнуйтесь, она вполне автономна.
ЭРВЕ: Ах, так…
МЕСЬЕ БОМАН: Да-да… Она ходит сама, без палочки… Одевается самостоятельно… Даже с туалетом у нее неплохо получается.
ЭРВЕ: Ладно.
МЕСЬЕ БОМАН: Если вечером она немного устанет… Вы сделаете ей массаж.
ЭРВЕ: Надо ей делать массаж?
МЕСЬЕ БОМАН: К вечеру у нее начинает болеть спина.
ЭРВЕ: А вы ей делаете массаж?
МЕСЬЕ БОМАН: Сначала делал. Но теперь это больше похоже… У меня впечатление, что я разминаю старую говядину…
Пауза.
МЕСЬЕ БОМАН: Вы чувствуете себя в состоянии сделать массаж?
ЭРВЕ: Ух… Я надеюсь.
Пауза.
ЭРВЕ: Господин Боман! Почему вы хотите, чтобы я занимался вашей женой?
МЕСЬЕ БОМАН: У меня кое-кто есть.
ЭРВЕ: Как это?
МЕСЬЕ БОМАН: Как это? Какая разница как… Я влюбился, вот и все.
ЭРВЕ: О — ля — ля…
МЕСЬЕ БОМАН: Да, вот так… Вот так…
ЭРВЕ: Вы влюбились в другую женщину?
МЕСЬЕ БОМАН: Да, в другую женщину…
ЭРВЕ: О — ля — ля…
МЕСЬЕ БОМАН: А что вы хотите, такое бывает…
ЭРВЕ: Она живет в провинции?
МЕСЬЕ БОМАН: Нет, в Париже.
ЭРВЕ: Почему тогда вы едете в регионы?
МЕСЬЕ БОМАН: Я не еду в регионы. Я соврал, чтобы выбраться из дома.
ЭРВЕ: О — ля — ля…
МЕСЬЕ БОМАН: Эрве! Эрве! Послушайте меня… Надо, чтобы моя жена влюбилась в вас.
ЭРВЕ: Зачем?
МЕСЬЕ БОМАН: Чтобы она меня бросила.
ЭРВЕ: Вы хотите, чтобы она вас бросила?
МЕСЬЕ БОМАН: Я же не могу бросить ее таком состоянии сейчас.
ЭРВЕ: О — ля — ля…
МЕСЬЕ БОМАН: Довольно ваших «о-ля-ля»! Хватит!
ЭРВЕ: Это нехорошо так поступать.
МЕСЬЕ БОМАН: А что хорошо? Вы видите, какой колодой она стала? Это разве хорошо? Вы думаете, это весело просыпаться каждое утро рядом со старой перечницей?
ЭРВЕ: Не боитесь, что она может это услышать?
МЕСЬЕ БОМАН: Подумайте сами! Она глуха как тетеря! (успокаивается) Я прошу вас мне помочь. Вы будете ее последним любовным приключением.
ЭРВЕ: Любовным приключением с плотской любовью?
МЕСЬЕ БОМАН: Нет, не с плотской. Я же не палач. Знаете, любовь в ее возрасте, это… Расшевелите ее, чтобы она немного оживилась…
Пауза.
ЭРВЕ: Она думает, что я ваш племянник… Она никогда не влюбится в меня.
МЕСЬЕ БОМАН: Надо, чтобы влюбилась… Вам ее нужно только подтолкнуть…
ЭРВЕ: Только подтолкнуть?
МЕСЬЕ БОМАН: Да… Или очаровать. Вы ее соблазните!
ЭРВЕ: Как?
МЕСЬЕ БОМАН: Вы будете с ней разговаривать по — немецки.
ЭРВЕ: По — немецки?
МЕСЬЕ БОМАН: Яволь! Это ее сводит с ума.
ЭРВЕ: Почему?
МЕСЬЕ БОМАН: Ее родители из Эльзаса… Когда с ней говорят на родном языке, она обезумевает. Вы говорите по — немецки?
ЭРВЕ: Ни буб — бум.
МЕСЬЕ БОМАН: А, черт… Это не важно.
Протягивает лист бумаги. Возьмите.
ЭРВЕ: Что это?
МЕСЬЕ БОМАН: Mein Liiebne Hang… Это поэма Гете. Я ее так и закадрил.
ЭРВЕ: (бросая взгляд на поэму) Мне никогда не удастся…
МЕСЬЕ БОМАН: Вы не умеете читать?
ЭРВЕ: Умею, но по — французски.
МЕСЬЕ БОМАН: И что? Это точно так же как по — французски, только по — немецки!
ЭРВЕ: Немецкая поэма?
МЕСЬЕ БОМАН: Работает безотказно! Безотказно!
ЭРВЕ: Я попытаюсь…
МАДАМ БОМАН: (с кухни) За стол!
МЕСЬЕ БОМАН: Пойдем, перекусим.
Выходят.
Затемнение
Сцена 5
Гостиная супругов Боман. Мадам Боман (35 ЛЕТ) и Эрве, оба молча читают. Время от времени обмениваются взглядами. Взгляды мадам Боман полны нежности, взгляды Эрве — смущения. Этот обмен взглядами продолжается две — три минуты, и замешательство Эрве возрастает с каждым разом.
МАДАМ БОМАН: Все хорошо, Эруе?
ЭРВЕ: (краснея) Да-да.
Оба погружаются в чтение, каждый в свою книгу. Переглядывние возобновляется.
МАДАМ БОМАН: Ты хочешь мне что-то сказать?
ЭРВЕ: Да.
МАДАМ БОМАН: (ласково) Слушаю тебя.
ЭРВЕ: Э… У вас очень тепло!
МАДАМ БОМАН: (удивленно) Да?… Я думаю, температура дома 21 градус,
ЭРВЕ: Это моя любимая температура.
МАДАМ БОМАН: Тем лучше.
Они снова погружаются в чтение. Пауза.
ЭРВЕ : (внезапно) Я счастлив, что я здесь… мне очень хорошо с вами.
МАДАМ БОМАН: Спасибо, это так мило с твоей стороны.
ЭРВЕ: Если я могу чем-то вам помочь, оказать какую-нибудь услугу… Что-то сделать… Это мне доставит удовольствие.
МАДАМ БОМАН: Почему бы и нет… Если представится случай.
Оба возвращаются к чтению. Пауза.
МАДАМ БОМАН: Я могу сделать вам массаж!
МАДАМ БОМАН: Простите?
ЭРВЕ: Я могу вам сделать массаж.
МАДАМ БОМАН: С чего это вы хотите сделать мне массаж?
ЭРВЕ: Для профилактики.
МАДАМ БОМАН: Профилактики чего?
ЭРВЕ: Вдруг у вас что-нибудь сломано?
МАДАМ БОМАН: Я ничего не ломала!
ЭРВЕ: Тем лучше! Значит, сейчас и надо делать массаж. Пока вы ничего не сломали.
МАДАМ БОМАН: Ах, вот как?
ЭРВЕ: Да! А потом будет поздно. Потом наложат гипс. Так я вас помассирую?
МАДАМ БОМАН: Но… Прямо сейчас?
ЭРВЕ: Массаж лучше всего делать до ужина!
МАДАМ БОМАН: Хорошо… И где ты хочешь его делать?
ЭРВЕ: Здесь очень удобно.
МАДАМ БОМАН: Хорошо, я…
ЭРВЕ: Ложитесь на живот, мадам Боман.
МАДАМ БОМАН: Зови меня Натали, прошу тебя.
ЭРВЕ: Да, простите… Можете вы лечь на живот, Натали?
Мадам Боман вытягивается на диване. Эрве наклоняется, принимая позицию массажиста. Лежащая мадам Боман не видит, что делает Эрве. Он поднимает руки вверх и делает большой вдох.
ЭРВЕ: Ну как? Вам не больно?
МАДАМ БОМАН: Не — нет, я ничего не чувствую.
ЭРВЕ: Это нормально, я еще не начал… Это была проверка!.. Итак, вы готовы?
МАДАМ БОМАН: Да.
Эрве начинает массировать спину мадам Боман.
ЭРВЕ: Ist das gut? (это хорошо?)
МАДАМ БОМАН: Прошу прощения?
ЭРВЕ: Ist das gut? (это хорошо?)
МАДАМ БОМАН: Что с вами такое?
ЭРВЕ: (продолжая делать массаж) Извините меня… Это потому что я делаю массаж по-немецки.
МАДАМ БОМАН: Вы делаете массаж по — немецки?
ЭРВЕ: (продолжая массаж) Йа! То есть да… Это потому что я ходил на курсы массажистов, где инструктор был немец. И поэтому, когда я делаю массаж… Когда я массирую… То говорю по-немецки.

