«После рождества» - Елена Руденко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, что узнали?
— Для начала я набросал список подозреваемых. Сюда вошли: герцог, доктор, экономка, дворецкий, кухарка, графиня, виконт, учитель, священник, а также тетушка.
— Тетушку–то зачем, она не убийца.
— Я не говорил, что она убийца, просто я записал всех, у кого была возможность напасть на девушку, и все.
— Гм, странно, — сказала Мадлен. — Что вы теперь собираетесь делать?
— Поговорю с Дюваль.
— Я с вами, вдруг вы перепугаете бедную девушку своими страшными вопросами.
Студент возражать не стал. Когда они вошли, Луиза старательно скоблила полы под надзором экономки.
— Нам надо поговорить с ней, — важно сказала Мадлен. — Прошу, вас, уйдите.
Женщина поклонилась и вышла.
— Вы любите приказывать, как я понял, — сказал Макс.
— Еще как! Луиза, Макс хочет задать тебе несколько вопросов. Ты не против?
— Нет, господа, — покорно ответила Луиза.
— Присядем, — предложил студент. — Мадмуазель, вы помните, что потеряли какое–то письмо?
— Да, до сих пор его найти не могу.
— Там было что–то важное?
Девушка пожала плечами.
— Я не успела прочитать.
— Вы забыли его в гостиной, а потом после прихода гостей оно исчезло, не так ли?
— Да, сударь.
— От кого было это письмо?
— Не знаю. А это важно?
— Да, если в письме было то, что кто–то скрывал, а благодаря забытому письму, он догадается о том, что вы об этом знаете, и боясь разглашения своей тайны, решает вас устранить. С другой стороны, в этом письме могла быть угроза, после которой ваш недоброжелатель перешел к более решительным действиям.
Девушки уставились на него круглыми глазами.
— Не знаю, как она, — сказала Мадлен, — но я ничего не поняла! По–французски еще раз, прошу вас!
— Ох, преступнику нужно было или письмо, или напугать вас, или… Короче, письмо очень важное!
— Я поняла, постараюсь найти его.
— Думаю, если верно первое предположение, то его вы вряд ли найдете.
— Почему? — вмешалась Мадлен.
— Преступник наверняка его уничтожил.
— Да, — согласилась Мадлен. — Он его сжег или съел. Макс, когда мы его найдем, то обязательно спросим об этом.
— Почему именно «его», это может быть и женщина.
— Гм, ничего себе. Макс, Макс, можно следующий вопрос я задам?
— Да, Мадлен, задавайте.
Мадлен задумалась.
— Ох, что–то я не знаю, что задать. Макс, скажите мне на ушко, а я задам!
— Ладно.
Макс что–то шепнул ей.
— Ага, Дюваль, у тебя есть враги? — спросила Мадлен.
— Нет.
— Вы попадали когда–нибудь в авантюрные истории? — спросил Макс.
— Нет.
— Вы…
— Не честно, — перебила Мадлен. — Теперь моя очередь задавать вопросы.
— Хорошо.
Макс опять что–то шепнул.
— Вы были свидетелем каких–нибудь преступлений?
— Нет, что вы!
— Постарайтесь, пожалуйста, вспомнить какие–то странные на ваш взгляд вещи, события, с которыми вы столкнулись. Это важно.
— Я постараюсь.
— Макс, — влезла Мадлен, — теперь я спрашиваю. Не надо мне подсказывать, я сама. Луиза, ты видела привидения?
— Точно не знаю… Кажется, да. Что–то мелькает вечерами в коридорах замка и… Я думаю, это оно хотело меня убить, оно появилось неожиданно передо мной, а когда все сбежались, исчезло…
— Понятно. Если что–то еще вспомните, придите ко мне, пожалуйста.
— Да, мсье.
— Большое спасибо.
Когда они вышли, Макс сказал Мадлен.
— Ну и собеседница, слова не вытянешь, только «да» и «нет».
— Она думает, что это было привидение.
— Просто она перепугалась, — возразил Робеспьер. — Вот и приняла стрелявшего за призрак.
— Ладно, — сказала Мадлен. — Вы же расследуете, но учтите, призраки существуют!
— Учту, — ответил студент.
Глава 10. Изгнание призрака
К обеду пришел священник, который после встречи Нового года еле держался на ногах. Заботливая тетя это заметила сразу и усадила в кресло.
— Бедняжка Луиза, — сказал он, когда узнал о происшедшем за ночь.
— Да, но мы приняли меры, преступника ищут, — сказала тетя.
— Это правильно, мадам, — одобрил святой отец, делая глоток из огромной бутылки. — А как поживают ваши привидения? Хотите, я их выгоню?
— Где тогда они будут жить? — вмешалась Мадлен.
— Не знаю.
— Вот, не знаете, а выгоняете! — возмутилась девушка. — Вам бы понравилось, если бы вас выгнали из дому?
— Нет, — после некоторого раздумья и очередного глотка ответил священник.
— Вот, и призракам это тоже не понравиться.
— Не волнуйтесь, где жить они быстро найдут, главное, вас пугать де будут.
— Ну, тогда, ладно.
Священник встал и, шатаясь, прошелся по комнате.
— Вот, сейчас все святой водичкой окроплю.
— Это же бутылка вина! — удивилась хозяйка.
— Знаю, ик, она еще какая святая! Но ради вас, я готов пожертвовать ей!
— Очень мило с вашей стороны, — сказала Мадлен.
— Хотя, этой водички не хватит, подождите, я сейчас.
Батюшка удалился на кухню. Вернулся он через минуту, с огромным тазом, наполненным водой. Затем священник вылил туда содержимое бутылки. Мадлен с тетей следили за его действиями, затаив дыхание.
— Сейчас я окроплю эту дверь, и призрак исчезнет!
С этими словами он выплеснул содержимое таза на указанную дверь, и вся порция воды очутилась на Робеспьере, которому крупно «повезло», что именно в этот момент он решил войти.
— Простите, ик, — пробормотал священник. — Не рассчитал. Э-э… пойду я, мне обедню отслужить надо… До свидания. Ля — Ля-Ля!
Батюшка удалился, распевая какую–то явно не религиозную песню.
— Вот если бы у вас был зонтик, — сказала Мадлен студенту. — Вы бы не промокли.
— Извините, милая, не догадался, что в этом замке надо ходить с зонтиком.
— Плохо, думать надо всегда.
«Кто бы говорил» — подумал Робеспьер.
— А что вы теперь делать будете? — Спросила Мадлен.
— Пойду переоденусь, что тут еще сделаешь.
Макс поднялся в свою комнату, переоделся и, воспользовавшись затишьем, решил почитать, но не тут то было: в комнату важно вошел герцог. Он с усмешкой посмотрел на студента и, издеваясь, произнес:
— Ну, выяснили, кто бандит?
— Да, — спокойно ответил Макс.
— Кто?
— Этого человека вы очень хорошо знаете.
— Неужели? — усмешка сразу слетела с лица придворного. — Я его видел?
— Много раз, в зеркале.
— Шутник, чертов! — выругался герцог.
— Я не шучу, сударь, мне хотелось бы вас расспросить. Скажите честно, вы сразу пошли спать?
— Да.
— Я просил честно. Вы сразу спать не пошли.
— С чего вы взяли!
— Во–первых, когда все сбежались, вы были одеты, а, как известно вас одевают лакеи. Замечу, за несколько секунд надеть на вас весь костюм с париком и галстуком включительно не помогла бы им никакая придворная сноровка. Во–вторых, со своими привычками, сударь, вы, не привыкли сразу идти спать и, наверняка, приставали к Дюваль.
— Да, но я не собирался ее убивать. Я хотел от Луизы другого, а она удрала. Я выпил и хотел было ее догнать, как вдруг услышал выстрел.
— Хорошо, — сказал Макс, — пока я вам поверю, а потом разберемся. Кстати, почему ваша невеста не захотела встречать с вами Новый год?
— Ей надо было куда–то уехать, — ответил д’Омон безразлично.
— Вы уверены, что она не обманула вас? — спросил Робеспьер.
— Даже если и так, пусть едет куда хочет, — махнул граф рукой.
— Вам не кажется, что она недолюбливает Луизу?
— Она всех простолюдин недолюбливает, считает их хуже домашних животных. А на Дюваль взъелась, когда тетка усадила ее с нами за стол.
— А мне кажется, что она ревнует вас к этой девице, — высказался Робеспьер.
— Когда кажется, креститься надо! — съязвил граф. — Она такого высокого мнения о себе, что ей даже мысль о моей измене в ее гордую головушку не придет.
Д’Омон был доволен своим высказыванием. Однако Робеспьер не оценил остроумие аристократа.
— Это вам так кажется, — сказал он, — сами перекреститесь и будьте наблюдательнее. Когда графиня смотрит на Луизу, она излучает ненависть всем своим существом и не в силах этого скрыть.
— Когда вы это успели заметить? — хмыкнул граф.
Робеспьер еле сдержался, чтобы не обозвать д’Омона ослом.
— В первый же день, когда ужинал в этой вашей компании! — пояснил он. — Я понял, кто кого любит, а кто кого ненавидит. Хотя, может, графиня невзлюбила Дюваль по другой причине…
— М-да, какой вы умный, — усмехнулся герцог.
— Не отрицаю, — ответил студент, погружаясь в чтение.
После этого поступка Д’Омон понял, студент просто игнорирует присутствие. Аристократу ничего не оставалось, как выйти.