- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Успех или борода - Пенни Рид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не могу, мне нужно съездить по делу.
У Сары немного вытянулось лицо, и черт побери, если при виде ее огорчения мне не стало легче на душе.
– В другой раз? – предложил я, наклонив голову и последний раз оглядев ее с ног до головы. Что-то буквально не давало отвести от нее взгляда, а также не позволяло думать или говорить.
Она кивнула, по-прежнему улыбаясь:
– Договорились.
Я приподнял шляпу и с трудом оторвал ноги от пола.
– Ну, мисс Сара, приятно было вас спасти.
– Какие галантные манеры, – отозвалась она с ноткой искреннего удивления.
Я почувствовал, как моя улыбка становится шире, выпуская на волю мой лучший, давно лежавший без дела игривый взгляд. Но не успел я повернуться к двери, как Сара удивила меня, шагнув вперед и положив руку мне на предплечье. Подавшись вперед и приподнявшись на мысочки, она легонько, как перышком, поцеловала меня в щеку, на мгновение прижавшись грудью – не специально, просто у Сары великолепные формы. И от этого прикосновения мое тело вздрогнуло и разом очнулось. Кровь толчками пошла… гм, к югу. Меня обволакивал запах чего-то цветочного, теплого и дорогого, и от этого сладко замирало сердце.
Сара не сразу отодвинулась, а постояла рядом, глядя на меня из-под длинных ресниц, и наконец прошептала:
– Спасибо, что спасли меня.
Я с трудом сглотнул – в животе нарастала новая волна пьянящего тепла, точно эхо прежней зависимости.
– Обращайтесь, – выдавил я, хотя больше всего на свете мне хотелось схватить ее в охапку и узнать вкус ее губ. Я уже готов был на это решиться, когда Сара отодвинулась.
Я невольно проводил ее глазами. Сара будто выбила меня из привычной колеи (под непривычной колеей я разумею непреодолимое желание покрыть поцелуями все ее тело).
Ее улыбка казалась мне упоительной, и я, заглядевшись, слегка забыл, куда шел, пока Сара не сказала тихо:
– До свидания, Джетро.
Я стиснул зубы, удерживая неестественную улыбку, и коротко кивнул, вероятно, вполне успешно скрыв необъяснимый эффект, который производила на меня Сара. Я впервые оказался на этой стороне уравнения: привык охмурять, а не быть охмуренным.
На крыльцо я вышел, признаюсь, словно в трансе и побрел к пикапу. Сзади закрылась дверь дома, и я тихо присвистнул.
Вот это женщина, черт побери!
Мне требовалась банка пива.
А лучше семь.
Глава 3
Из всех потерь мне больше всего жалко своего разума.
Марк Твен
~ Джетро ~
Клэр спасать не требовалось.
Спасать нужно было меня.
От втихаря устроенной вечеринки по случаю моего дня рождения.
– С днем рождения, Джетро! – взревело со всех сторон, и все лампы в баре Джини разом включились. Эффект получился таким, словно одновременно сработала сотня фотовспышек, напугав меня до полусмерти.
Ко всеобщему реву присоединился басистый ор моих братцев и приятелей-рыбаков:
– С днюхой, чума ходячая!
Сердце у меня чуть не выскочило из груди, поэтому не сомневаюсь – фотографии моего появления в кафе выйдут уморительными. У меня немедленно шевельнулось подозрение, что битых несколько месяцев я буду находить распечатанные изображения собственной шокированной физиономии в самых неожиданных местах. Клет, как известно, продает наши самые дурацкие снимки на сайты стоковых фотографий, а Роско делает из них календари и дарит на Рождество.
В оправдание своего искреннего и немалого удивления скажу, что всю дорогу я был занят мыслями о некой брюнетке, которой сегодня помог. Меньше всего мне требовалось, чтобы полгорода радостно скалилось при виде меня, будто я только что истребил всех бешеных енотов в окрестностях.
Из ухмыляющейся толпы человек в пятьдесят вышли Клет и Клэр. Улыбка Клэр была широкой, а Клета – удовлетворенной (братец любовно поглаживал свой фотоаппарат).
Клэр крепко обняла меня и чмокнула в щеку, стерев след помады большим пальцем:
– С днем рождения, Джет!
Надо же, не забыла моего старого прозвища. В ее голубых глазах светилось счастье, и мне было приятно видеть Клэр счастливой.
– Ну, все, сама напросилась, – покачал я головой. – Я тебе за это устрою.
– О, ты еще и половины не видел, – зловеще пообещала Клэр.
Не успел я ничего спросить, как Клет похлопал меня по плечу чисто вымытой рукой:
– Вижу, мы тебя удивили.
Мне бы сразу догадаться, что Клет что-то замышляет: он еще утром начищал свои ногти. Клет и наши близнецы Бо и Дуэйн владеют на паях «Автомастерской братьев Уинстон»; если хоть у одного из них чистые руки, можно не сомневаться – что-то готовится.
– Еще как, учитывая, что день рождения у меня был в прошлом месяце, – нехотя согласился я, отвечая на приветствия коллег с работы, которые тоже подошли меня поздравить.
Клет подождал, пока они отойдут в сторону, и деловито заявил:
– В прошлом месяце день рождения отмечали Наоми Винтерс и Картер Макклюр, а я не люблю есть торты чаще двух раз в месяц.
– Как неучтиво было со стороны Джетро родиться в апреле! – Клэр, сдерживая улыбку, подпихнула меня локтем в бок.
Клет недоуменно поглядел на нее:
– Он же не виноват, что его зачали в июле, пусть это и странно: до девяносто седьмого года кондиционеров не было ни в машинах, ни в доме, поэтому, сама понимаешь, приятного в процессе получилось маловато…
Билли, второй по старшинству братец, маячил рядом с нашей троицей с пивом в руках и кислой миной на лице. Билли всегда киснет, когда я рядом, но мне многие говорили (в основном женщины), что он самый красивый из братьев Уинстон. Объективно я с ними согласен.
Билли наблюдал за нами, прислушиваясь к разговору, но помалкивал. После слов Клета он вытаращил голубые глаза и что-то пробормотал себе под нос.
– Ты что-то хочешь сказать, Билли? – осведомился Клет, изогнув бровь.
Билли был, как обычно, в костюме – значит,

