Коварные связи (ЛП) - А. Д. Джастис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, пришло время нам поговорить. Сию минуту, — произнес Бул, двинувшись к ней. Схватив, как стальными наручниками, своим огромными пальцами ее за предплечье, он с легкостью повел ее обратно в «комнату для переговоров». Рэбел и Шадоу шли в шаге за ними, и она вдруг почувствовала, чего раньше никогда не испытывала… словно была зажата в замкнутом пространстве.
Опустив глаза в пол, Чейз сосредоточено положила одну ногу на другую, раздумывая. Шаг за шагом, она позволила Булу вести ее, пока она пыталась сделать все возможное, чтобы как-то блокировать нежелательные вспыхнувшие в ней чувства. Войдя в комнату, он подвел ее к креслу, на котором она раньше сидела и только тогда отпустил свою руку. Она мгновенно почувствовала, как ее покинуло его тепло и чувство полной безопасности, которое длилось хотя бы мгновение. Хотя он, наверное, совершенно не анализировал свой захват, но она почувствовала его очень сильно.
Как только Шадоу стал закрывать входную дверь, Чейз воскликнула:
— Нет, пожалуйста, оставь открытой! — глаза Була подозрительно метнулись к ней. — Мне просто немного не комфортно. Можно оставить дверь открытой?
Они без слов обменялись взглядами, и Шадоу ответил в легкой манере:
— Конечно, дорогая.
Бул обратил внимание, как резко вздымалась у нее грудь, дыхание слегка замедлилось, доказывая, что она по крайней мере говорит правду о том, что чувствует себя некомфортно. Ее дыхание стало более жестким, но он не мог точно сказать, было ли это связано с внезапным приступом клаустрофобии. С его точки зрения, она стала так дышать, как только он безапелляционно заявил, что пришло время поговорить.
Чейз заняла свое место и терпеливо ждала, когда мужчины усядутся вокруг нее, чтобы было проще поддерживать разговор. Она нервно взглянула каждому в лицо и даже не пыталась скрыть, что нервничает и боится. Они поняли, что она была ужасно напугана, и она не собиралась их в этом переубеждать. Наоборот, она хотела, чтобы они знали, что она действительно ужасно напугана, потому тогда подумала она, они смогут ей помочь.
Глава 4
— Почему Tres Sieses интересуется тобой? — пристально глядя спросил Бул. Ей пришлось отдать ему должное, он не собирался терять время. — Именно эта банды известна не тем, что следит за людьми. Они известна тем, что люди исчезают.
Она закрыла рукой рот, и у нее полились слезы по щекам прежде, чем она смогла их остановить. Быстро смахнув их, она поджала губы и опустила глаза, пытаясь собраться с мыслями, чтобы как-то объяснить, что происходит. По опыту она знала, что бывшие военные, побывавшие в разных экстремальных ситуациях, не ценят эмоциональный лепет женщин.
Сглотнув льющиеся слезы и тревогу, ее глаза нашли Була, и она с надеждой спросила, на все что была способна:
— Не возражаете, если я просто начну объяснять все сначала? И если у вас будут вопросы, вы сможете задать их?
Бул откинулся в кресле, прищурившись, медленно окидывая ее позу взглядом.
— Все, что угодно. Начинай, — ответил он, но она услышала недоверие в его голосе.
— Моя девятнадцатилетняя стажерка пропала! Неожиданно и загадочно. Это плохо, потому что я чувствую, что кто-то ее похитил. Я искала ее и, видимо, слишком близко подобралась к тем, кому это совсем не понравилось, — вскрикнула Чейз истерически, прежде чем смогла остановить саму себя.
— Хорошо, как зовут твою стажерку? — спокойно спросил Бул.
— Аура Перес.
Бул взглянул на Шадоу, который тут же отъехал на кресле к столу, нажав несколько клавиш на ноутбуке, пока они продолжала рассказывать.
— Ей девятнадцать, верно? — спросил Бул, и Чейз кивнула подтверждая. — Довольно молодая… возможно, она, наверное, просто развлекается с друзьями, всерьез не задумываясь о работе. Может, быть интерном не для нее, — предположил Бул, пожав плечами, словно все, что она рассказывала было не так серьезно, как Чейз думала.
— Нет, она не такая. Это совершенно не похоже на нее, она пропала вот уже несколько дней. Я знаю, что они забрали ее… тем или иным способом куда-то. Я должна найти ее, прежде чем они сделают ей что-то ужасное, — ответила Чейз, отчаянно пытаясь их заставить понять всю серьезность ситуации.
— Ты сталкивалась с этой бандой, из-за чего привлекла их внимание к себе и Ауре? — поинтересовался Шадоу.
Чейз стала заламывать руки, посматривая на каждого из мужчин.
— На сколько, вы говорите, Ной уехал?
Бул быстро ответил:
— Я не говорил.
Рэбел посмотрел на Быка таинственным взглядом и ответил на вопрос:
— Двухнедельный медовый месяц на тропическом острове. Мы никак не сможем связаться с ним, кроме как поехать туда самим. Но я не собираюсь портить медовый месяц Риперу.
Чейз понимающе кивнула:
— Ну, я все равно не могу так долго ждать. Это слишком долго, — она глубоко вздохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться, прежде чем продолжить:
— Я работаю консультантом по персоналу. Компании, у которых нет профессиональных консультантов по кадрам, нанимают меня в качестве консультанта, чтобы я следила за договорами, политикой в области заработной планы и другими документами, касаемо сферы человеческих ресурсов. Все в этом роде, — объяснила Чейз.
— Аура студентка университета, и ее прикрепили ко мне в качестве стажера. Я обнаружила некое несоответствие между договором с работником и начислением заработной платы, поэтому мы вместе стали это изучать. Когда мы обнаружили, что это не единственный случай, слишком много было совпадений, я сказала Ауре перестать копаться в этих документах. Поскольку, во всем этом было что-то ужасно неправильное, мы провели уже почти половину. Я хотела все разузнать самостоятельно, не привлекать ее к этому. Боюсь, что я спохватилась слишком поздно.
— Какую информацию ты нашла? — спросил Рэбел, Бул наклонился к ней ближе в своем кресле.
Прежде чем она произнесла хоть слово, снаружи прогремел взрыв, все трое мужчин бросились на пол. Бул схватил в охапку Чейз, ногой оттолкнув кресло, увлекая ее за собой на пол, оставив ее лежать, он подполз к окну.
— На стоянке горит автомобиль, — Бул махнул рукой Шадоу и Рэбелю. — Тот на котором мы сюда приехали с Чейз.
— Время собирать людей, — произнес Шадоу. — Они знают, где мы находимся, и они хотят получить ее. Мы должны отвезти ее в неизвестном направлении. Я попрошу одного из наших встретиться здесь с полицией, но нам стоит сейчас разделиться.
— Давайте разделимся, отвлечем их внимание, — ответил Бул. — Я отвезу ее на юг. Рэбел будет двигаться на запад. Шадоу направиться на север. Мы встречаемся завтра в назначенном месте ровно в тринадцать.