Полное собрание творений - Старец Иосиф Исихаст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, имей большую любовь ко Христу, и ты без промедления насладишься Им. Нет ничего выше любви. Этого проси, чтобы тебе [ее] даровал Господь и Его сладчайшая Матушка.
Когда ты творишь Иисусову молитву непрестанно и тебя осенит Его благодать, тогда согревается твоя душа от божественной любви и пламенеет твое сердце, так что хочет оно только Именем Христовым непрестанно заниматься. И это Имя да будет единственным твоим дыханием и твоей жизнью.
Тогда ты увидишь, что будет делаться внутри тебя. Слез не удержать. «Любовь, любовь, — звучит в тебе зов, — весь Он — любовь». Человек не может удержать волн [благодати,] и от этого душа хочет выйти из тела и пойти к Нему.
Этого теперь довольно.
И вновь я тебе желаю всего доброго.
Твой отченька Иосиф
Письмо 20-е
Монаху Пантелеимону
Святая Гора, 26 сентября 1957
Дорогому моему дитятке Пантелеимону.
Молимся о твоем здравии, любимое мое чадо.
Получил я твое письмо и очень обрадовался, что ты здоров. Печалюсь, что нет тебя рядом и я не могу рассказывать тебе о молитве, просвещать твой чистый ум, дабы и ты просвещал других и [сим] умножались бы добрые люди.
Все здешние мои отцы тебя помнят и молятся о тебе. Но ты нам не написал, почему остаешься в Афинах. Мы думали, что ты уже рядом со своими родителями и нашим отцом Ефремом. Он нам написал письмо, где пишет, что он сейчас на краю Америки, где на солнце можно испечь хлеб. И я ему ответил, чтобы он приехал к нам и обрел у нас покой.
Если бы ты был с нами, то многому бы научился. А пока ты находишься в миру, по крайней мере, позаботься творить Иисусову молитву, не оставайся без дела. Непрестанно молись с теплотой души, дабы родилась внутри тебя умная молитва и взывало твое сердце «Иисусе сладчайший, спаси мя».
Я обрадовался, что ты познакомился с этой избранной семьей Александра и Марии[340]. Я очень им благодарен за то, что заботятся они о моем болезненном, но дорогом дитятке. Обрадовался также, что вы поедете к святому Иоанну Русскому[341]. Это доставит тебе большую радость, и ты расскажешь об этом у себя, когда вернешься к своим родителям. Позаботься снова приехать к нам, чтобы мы тебя увидели и ты нас увидел, чтобы поговорили мы о дарах нашего благого Бога.
Передай наилучшие пожелания госпоже Марии и ее супругу. О вас молятся все, молюсь о вас и я.
Смиренный Старец Иосиф
Забыл написать: пришел сейчас к нам один серб, именем Бранко, знает греческий, может быть, ты с ним знаком.
Письмо 21-е
Монаху Пантелеимону
Святая Гора, 11 июня 1958 Чадо мое возлюбленное, утроба души моей, благоухание мое, цветочек райский, желаю тебе всего доброго!
Желаю тебе скорейшего возвращения домой, хотя и желал бы я видеть тебя рядом со мной.
Сегодня, 11-го по старому стилю, получил я твое, дорогое для меня, письмо и очень обрадовался. Однако и огорчился, что ты много потратил, чтобы сделать нам приятное. Хотя это и делается ради любви Христовой и Богородицы, я никого не желаю отягощать. Молюсь, чтобы Пресвятая Богородица помогала тебе во всём.
С тех пор как ты уехал от меня, я возложил на себя обязанность твоего духовного отца: молиться не как о чужом, а как о любимом чаде. И помимо литургии и других молитв, каждую ночь тяну за тебя и шесть четок.
Благодарю тебя за все, что ты для нас сделал. Параклитики[342] нам не требуется, поскольку ты прислал нам Октоих. В Цветной Триоди нужда есть. Если ты эти книги еще не выслал, оставь их у себя.
Когда ты — в добрый час! — отправишься [домой] и случится тебе увидеть отца Ефрема, нашего дорогого и незабвенного, передай ему множество поцелуев. И если у него есть в чем излишек, то может и он заказать [для нас] несколько икон, ибо всё, что у меня было, я истратил, и [теперь] мне не хватает только икон[343].
Передай всем наилучшие пожелания, и другу, твоему спутнику, [также]. Мы ждем и его, чтобы он вновь пришел, как он нам сказал, осенью. Если тебя застанет там это мое письмо, напиши мне пару слов, что получил его.
Передай наилучшие пожелания господину Пападимитриу и его супруге, Урании, Никосу и всем.
Я тебя молитвенно лобызаю, и все наши отцы также.
Смиренный Старец Иосиф
Письмо 22-е
Монаху Пантелеимону
Святая Гора, 17 сентября 1958
Чадо мое любимое, утроба моей души, дитятко мое Пантелеимон!
Получил я твое письмо и очень обрадовался о твоем добром здравии. О дорогое мое дитя, ты не знаешь, как я опечалился и как больно мне было, что ты не получил моего письма. Я написал [там] много прекрасных слов об умной молитве, написал и для твоих родителей, и для бабушки твоей Макрины.
Здесь был Бранко — ты знаешь, серб, — и он