- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волшебники в бегах - Ллиотар Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Отправь к ней Матильду, - посоветовал подошедший Джейд. - В прошлом году она на спор перетащила на второй этаж вазон из столовой.
- Тот, чугунный? - изумился Рейнард.
- Он не чугунный, но я бы не рискнул его поднимать… Кстати, Рейнард, я хотел спросить: как ты умудрился так быстро найти мага?
- Да я, в общем, не искал. Просто обратился к человеку, который знает почти всю чародейскую братию в округе.
- И кто же это? Я с ним знаком?
- Знаком, знаком, - ухмыльнулся виконт. - Ну, подумай, кто лучше всех разбирается в магах? У кого на них слабость?
- Если это подколка в мой адрес, то, извини, я ее не понял.
- Эх ты… Вилея, конечно.
- А! Да, согласен. И кого она тебе посоветовала?
- Мужа, понятное дело.
- Чьего? - глупо спросил Джейд.
- Своего! - Рейнард откровенно захохотал, довольный произведенным на друга впечатлением.
- Подожди, не части… Ви вышла замуж?!
- Ну да. А ты полагал, она будет вечно по тебе сохнуть?
- Не дай боги, - передернуло мага. - И как ее отец отреагировал на этот мезальянс?
- Ну почему мезальянс… Муж ее, между прочим, второй сын графа Киренского. Наследство ему не светит, но состояние у него приличное, происхождение выше всяких ожиданий… Да и дочка в девицах, мягко выражаясь, засиделась, она же чуть помладше меня. В общем, Вилея сказала мужу о вакансии, и тот сразу предложил свои услуги.
- Что он за человек?
- Ревнуешь?
- Спятил, что ли? - огрызнулся маг. - Но интересоваться-то могу, Ви мне все-таки не чужая…
Рейнард захихикал.
- Тоже мне, дуэнья. Не волнуйся, он отличный парень, хоть и маг. Флегматичный, но не без чувства юмора. Этому репейнику в юбке - в самый раз. Они тебя в гости, кстати, звали.
- Меня?!
- А что, прикажешь ей теперь при виде тебя отворачиваться и демонстративно делать вид, что вы не знакомы? Ей богу, Джейд, в девочке все же больше здравого смысла.
Маг вздохнул и запустил пальцы в волосы.
- Кажется, ты прав. Я осел. Надо послать ей поздравления и подарок. Брысь! - шуганул он служанку с косичками, зачарованно слушавшую их разговор. - Ну вот, теперь вся прислуга будет в курсе этой истории.
- Не думаю, чтобы она поняла хоть слово. А впрочем, можно подумать, до этого тебе удавалось что-либо скрыть!..
Глава 11
- Видят боги, как же я устала! Гостиницы, лошади, дороги, дороги! И это только начало… - Лорисса бросила на пол ту небольшую часть вещей, которая не поместилась в руках у Линн, и обозрела предложенную им небогатую комнату.
Колдунья прошла мимо двух кроватей и убогого столика к окну, выходившему на оживленную улицу. Такие условия проживания совершенно ее не устраивали, особенно после долгого пути, но в письме Тайриэл просил их поселиться неподалеку от порта, и Лорисса, скрежетнув зубами, решила не возражать. Выбранная женщинами простенькая гостиница казалась лучше всех остальных, расположенных на этой улице, но это значило в основном "более чистой". Обеспеченные люди предпочитали селиться в центре города, поэтому никто из местных хозяев не утруждал себя созданием комфорта в сдаваемом жилье.
Они прибыли в город, когда часы на одной из замковых башен - невиданная роскошь, подаренная нынешнему правителю официальным магом графства и работающая отчасти за счет его силы, - отзвонили полдень. Потолкались у западных ворот Эрве, досадуя, что не смогли приехать раньше - тогда бы тут не было такой толпы. Рейнард распрощался со своими спутницами, сразу как только они оказались за городскими стенами, сославшись на имеющееся у него дело, но рассказывать о нем не захотел. Было очевидно, что виконт поселится отдельно от всех, в месте, более приличествующем его положению. Некоторое время Лорисса и Линн блуждали по улицам, не зная, где лучше остановиться, но жаркий южный день утомил путниц, и они наконец выбрали себе пристанище на несколько дней.
Колдунья открыла окна, но тут же пожалела об этом: пыль и уличный шум раздражали еще больше, чем духота. Нагретые солнцем и отполированные до блеска бесчисленным количеством ног булыжники мостовой ничуть не скрадывали шаги и звон подков, а на улице было довольно оживленно - во многом благодаря находившемуся поблизости небольшому рынку. Обилие жителей в городе ставило под сомнение то, что Тайриэл сумеет их быстро найти. Летняя торговля в середине июля была в разгаре, и в город каждый день прибывали купцы и прочий деловой люд.
Лорисса подошла к начавшей распаковывать вещи и уже доставшей два легких платья Линн, беря пример с девушки, быстро переоделась и почувствовала себя немного лучше.
- Как думаешь, долго нам придется здесь пробыть? - подала голос Линн.
- Не знаю. - Колдунья вяло пожала плечами. - Меня лично больше интересует, куда мы направимся дальше. Сдается мне, этот неугомонный лешак собрал нас в Эрве только для того, чтобы разъяснить ситуацию.
- Я бы не отказалась послушать, что он скажет…
- Я, наверное, тоже… - задумчиво протянула Лорисса. - Хотя не уверена, что нам придется по вкусу его информация. Как только мы что-то узнаем, придется действовать, и - прощай, спокойная жизнь.
- Спокойная? Кажется, мы попрощались с ней полтора месяца назад, уехав из Селамни. - Линн презрительно фыркнула.
- Дальше будет только хуже. - Лорисса меланхолично зевнула и растянулась на кровати. - До сих пор мы были избавлены от сомнительного удовольствия лицезреть Тайриэла и Кеннета с его братцем. Теперь же, если, конечно, этот извращенец снова все не переиначил, нам придется постоянно находиться рядом с этой троицей. Никуда нам от них не скрыться, ведь подлец Кеннет даже не снял награду за мою голову!
- Вы же с ним сами договорились…
- Что совершенно ничего не меняет! Одна отрада - видеть этого симпатичного виконта, но на одного приятного собеседника придется трое…
Кого именно, колдунья не уточнить не успела, поскольку удивленный голос Линн оторвал ее от ленивых размышлений. Пока Лорисса рассуждала, девушка подошла к окну и принялась от скуки наблюдать за улицей.
- О лешаке речь… Там Тайриэл. Идет сюда, похоже. Как он так быстро нас нашел?
- Не знаю, но это мы сейчас выясним.
Лорисса поднялась, одернула платье и, нацепив на лицо жестокую улыбку, приготовилась к бою.
Стук в дверь не заставил себя ждать, и колдунья с готовностью ее распахнула. До этого момента Лорисса считала, что готова, не теряя хладнокровия, встретиться с эльфом, виртуозно испортившим ей жизнь, но ошибалась. Вид цветущего Тайриэла привел ее в бешенство, и, процедив с сквозь зубы приглашение войти, она так хлопнула дверью, что зазвенел стоявший на столе кувшин для умывания. Тайриэл же уселся на единственный в комнате стул, не удостоив Линн ни взглядом, ни приветствием, что разозлило колдунью еще больше.
- Добрый день. Я рад, что вы добрались. - Лицо Тайриэла было спокойным, но темно-зеленые глаза так и сверлили Лориссу.
- Не думаешь же ты, что я пожелаю тебе здравствовать, убийца, - отрезала та. - Ты пришел сюда упражняться в хороших манерах или хочешь что-то нам сказать?
- Откуда столько злости, дорогая?
- Откуда? Это ты меня спрашиваешь, Тайриэл? Твои мозги, вероятно, сильно пострадали от качки, пока ты добирался из Ксеен-а-Таэр.
- К чему эти оскорбления, Лорисса? - нахмурился эльф. - Теперь уже ничего не изменить. Тебе придется смириться с ситуацией.
- Благодаря тебе.
- Отчасти благодаря мне, - согласился Тайриэл. - Но в большей мере благодаря стечению обстоятельств.
- Оставь свои туманные формулировки! Ты подставил меня, подставил сознательно! Мы с Линн чуть не погибли, и все из-за тебя!
- Ах да. Гвендолин. - Эльф встрепенулся и повернулся к девушке, которую до того демонстративно не замечал. - Как поживаешь, прекрасная дева? Как тебе понравилось заклинание перехода?
- Очаровательно. Я постараюсь еще раз воспользоваться им вместе с тобой, Тайриэл. Возможно, в другой раз тебе повезет меньше и ты не сможешь выбраться оттуда, куда тебя занесет, лет двадцать! - выдохнула Линн, сама не ожидавшая от себя такой прыти. Наградой ей стало то, что эльф не сумел сдержаться и зло проговорил:
- Лорисса, твоя служанка стала уж очень разговорчивой.
- Если ты еще раз назовешь Линн служанкой, я запущу в тебя кувшином. Или заклинанием. Эта благородная девушка, - на слове "благородная" Линн чуть не свалилась с кровати, - моя наперсница. Не смей оскорблять ее, лешак!
Тайриэл вздрогнул. Ну почему, почему разговор с этой женщиной всегда заходит куда-то вбок, почему она умело и ловко выводит его из себя, даже не задумываясь. Эльф шел в гостиницу только затем, чтобы сообщить колдунье несколько насущных вещей, но опять ввязался в перепалку, опять поддался ее насмешкам и опять в итоге оказался в дураках. Он на мгновение прикрыл глаза. Тишина, повисшая в комнате, снова грозила взорваться неуемной перебранкой, которая вряд ли могла принести пользу делу. Эльф набрал воздуха…

