Смерть экс-любовника - Харли Козак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что?! – крикнул он, проснувшись.
До сих пор я не знала, что шиканье способно выражать столь разные степени враждебности. Или что я могу быть до такой степени унижена. Служитель и в самом деле дошел по проходу до Джен и Хэкбурга, что-то сказал им, и минутой позже они покинули зрительный зал.
Монахи продолжали свой речитатив.
Я словно примерзла к креслу, подавленная до такой степени, что не могла так вот просто встать и уйти. Руперт снова заснул. И не он один. Я попыталась успокоиться и сидела не шевелясь, но это лишь усилило мой страх за Джо и любопытство к Чарлзу и. Агнес. Я гадала, получат ли они страховку и что на самом деле произошло – убийство или самоубийство. Достав из сумочки ручку, я написала на программке:
«Пистолет против 100 000 $»
Пистолет со съемок «Под конец дня» предполагал, что убийца – работник телевидения, но сто тысяч долларов указывали на наемника. Особенно если камеры видеонаблюдения в имении Дэвида были выключены намеренно. Хотя деньги могли пойти на плату кому-то еще. Шантаж? Кто-то знал о том, что Чарлз некогда был Шарлоттой? Стал ли бы Дэвид платить за молчание? И какие изменения он хотел внести в завещание? И нужно ли мне ломать над всем этим голову или лучше попытаться как можно скорее найти Джо?
Необходимо найти Джо! Но, возможно, надо заниматься и тем и другим.
– Руперт, – прошептала я, и в зале опять раздалось шиканье. Он открыл глаза, я наклонилась к нему: – С меня достаточно просветления. Я должна идти.
Выйдя на улицу, я достала из сумочки телефон Джо и включила. Руперт стоял рядом со мной.
– Я замечательно поспал, – сказал он.
– Руперт, как узнать, кто в последнее время звонил Джо?
– Ничем не могу помочь. Я умею обращаться только со своим телефоном. А почему телефон Джо у тебе?
– Она пропала: – Я рассказывала, при каких обстоятельствах это случилось, и тут увидела, что по газону к нам идет Пи-Бй. Он вышел из библиотеки «Пауэлл» и звал меня.
– Что случилось? – крикнула я, глядя, как дядя Тео и Аполлон догоняют его.
– Нечто ужасно важное, – сказал запыхавшийся брат. – Мы были на физическом факультете. Я разговаривал со студентами, которые работают над геномами. Догадайся, что я узнал?
– Что?
– Догадайся, кто живет в Санта-Барбаре?
– Кто?
– Джозеф Полчински!
– Кто такой Джозеф Полчински? – поинтересовался Руперт. – Кстати говоря, я Руперт Линг.
– Джозеф Полчински, – не замечая Руперта, продолжал Пи-Би, – продвинулся в М-теории гораздо дальше, чем другие исследователи. И он из Сайта-Барбары. Я должен жить там.
– Ты и так будешь там жить, – сказала я. – Какое удивительное совпадение!
– Дело в том, – волновался Пи-Би, – что это не совпадение. Это связь, которую ты не можешь углядеть. Что касается Полчински… – Пи-Би замолчал, увидев, что из Ройс-Холлана антракт выходит множество людей. Дядя Тео и Аполлон подошли к нам, в руках у них были леденцы. Их не меньше Пи-Би взволновало известие о Джозефе Полчински. Я знакомила их с Рупертом, когда какая-то женщина похлопала меня по плечу.
– Прошу прощения, – сказала она, – но я видела вас в «Новостях».
Я обернулась и оказалась лицом к лицу с монахиней. «Или же это папарацци, замаскировавшаяся под монахиню», – подумала я, но тут же обругала себя за цинизм. На ней было некое модифицированное одеяние – вуаль до плеч и юбка чуть ниже колен.
– Уолли Шелли, – представилась я и пожала ей руку. – А это Руперт, Тео, Пи-Би и Аполлон. Меня показали в «Новостях»?
– Может, ваша фотография была в газете? Я сестра Женевьева. У вас такой необычный цвет волос! По ним-то я вас и узнала. Вы были знакомы с Дэвидом Зетракисом?
– Да. Вы тоже?
– Нет. Но он, сделал прекрасное пожертвование нашему ордену. Одна из наших сестер заботилась о нем незадолго до его смерти. Она выступала в «Новостях», и потому мы следим за этим делом. Разве тибетские монахи не удивительны? Они такие вдохновляющие! Такие, можно сказать, мужественные.
– Да, очень, – кивнула я. – Сестра, мне бы хотелось встретиться с той монахиней. Это возможно?
– Почему нет? – ответила сестра Женевьева и достала мобильник.
– Я бы ни за что на свете не пропустил встречу с монахиней, которая ухаживала за Дэвидом, – сказал Руперт, когда мы шли вдоль Медицинского центра университета. Пи-Би следовал за нами, уткнувшись в книгу комиксов под названием «Прометей». Аполлон и дядя Тео пошли в Ройс-Холл, чтобы, сидя на наших местах, насладиться вторым отделением представления, даваемого тибетскими монахами.
– Это ужасно любопытно. Кроме того, мне нравится твое общество, – заверил меня Руперт.
Я, несколько удивившись, оторвала глаза от карты.
– Руперт, ты со мной флиртуешь?
– А что, ты придерживаешься каких-то определенных правил поведения? Никакого флирта до… Какое по счету у нас свидание? Пятое?
– Четвертое, – уточнила я. – Но разве можно считать свиданием разговор с монахиней?
– Это можно считать продолжением свидания, во время которого мы слушали монахов.
– Ну, я думаю, мы вполне можем флиртовать, раз уж ты со мной спал. Точнее, заснул рядом со мной. Это не одно и то же.
Руперт рассмеялся:
– Не совсем. Тут следует хорошенько поразмыслить. Наверное, надо спросить об этом мою подругу.
Я посмотрела на него:
– Ага. Я так и думала, что у тебя есть девушка. Где она сейчас?
– В Ванкувере. Снимает телевизионный сериал. Не думаю, что наши отношения продлятся долго. Я знаю, и ты не одна, но тебя не должно обижать то обстоятельство, что на твои оранжевые волосы покупаются и другие мужчины.
Это был интересный намек, но я не стала развивать тему, потому что мы вошли в раздвижные двери больницы Калифорнийского университета, где в вестибюле нас ждала сестра, с которой я хотела поговорить.
Сестра Перпетуя, хотя и работала с умирающими, выглядела не менее жизнерадостной, чем воспитательница детского сада. Частично этому способствовало то, сказала она, что ей несколько минут назад кто-то из членов ее «семьи» подарил коробку шоколадных конфет. Она усадила нас на диван, затем сняла целлофан с «Уитманс сэмплер» и протянула нам конфеты. Я отказалась. Руперт и Пи-Би взяли по одной.
– О, вы, ребята, цените горький шоколад! – одобрительно сказала сестра Перпетуя. – В нем содержатся антиоксиданты. – Сверившись с указаниями на обратной стороне крышки, она выбрала конфету из молочного шоколада с кокосовой начинкой и немного откусила от нее, совсем как мышка. – Итак, – она начала разговор, – вы приходитесь Дэвиду…
– Я его старинная подруга.
– А я его друг, партнер по покеру и, кроме того, коллега по работе, – объяснил Руперт.
Пи-Би молча жевал. Мне показалось, он выбрал конфету с карамельной начинкой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});