Сезон костей - Саманта Шеннон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ник присоединился к Джексону, изучающему эфирный забор. Мы со стражем остались вдвоем.
– Сожалею насчет Лисс.
– Я тоже.
– Гомейса поплатится за ее смерть, обещаю.
– Вы не убили его?
– Взрыв помешал. И потом, Гомейса куда сильнее нас, особенно когда подпитается. Но мы ослабили его. А пожар в «Гилдхолле» мог довершить начатое.
Страж снова был в перчатках. Что-то шевельнулось у меня в душе. Может, обида? Почему он так резко изменился?
Рефаит посмотрел на меня в упор. Золотая пуповина слегка запульсировала. Не знаю, что он хотел мне передать, но само желание знать вдруг исчезло. Пора приниматься за дело. Я подняла ракетницу. Страж отступил на шаг. Щелкнул ударник, и в небо взметнулся огненный шар.
Луг озарился яркими сполохами. Запахло дымом. Мы со стражем стояли плечо к плечу; алые искры отражались в его глазах и падали на землю. Мой взгляд был прикован к звездам. Вряд ли мне доведется снова увидеть их на фоне города, где нет смога и электричества. А может, скоро весь мир станет как этот город. Мир под властью Наширы превратится в огромную темницу.
Страж дотронулся до меня:
– Пора.
Мы подошли к воротам. Когда страж распахнул створки, все восемь паранормалов и невидцев устремились на луг. Двинувшись следом за ними, рефаит достал очередную склянку. Похоже, у него в карманах целая аптечка.
Внутри лежали белые кристаллы. Соль. Страж начал рассыпать ее у входа. Я уже открыла рот, чтобы спросить про эмитов, как вдруг Джексон схватил меня за плечи и прижал к столбу. От идущего по ограде тока мои волосы сразу наэлектризовались.
– Дура! – Джекс тряхнул меня как грушу. – Ты же всем показала, где нас искать!
– Да, Джекс, показала. Показала потому, что нельзя бросить этих людей на верную смерть. Они ведь тоже ясновидцы!
Его лицо перекосило от гнева. А в гневе Джекс был поистине страшен.
– Я согласился на этот риск, чтобы спасти свою странницу, но никак не горстку прорицателей и гадалок, – прошипел он.
– Не мои проблемы.
– Нет, дорогуша, это твои проблемы. Еще раз вклинишься в операцию – операцию по спасению твоей шкуры, кстати, – жизнь медом не покажется, неблагодарная поганка. Сошлю в Джейкобс-Айленд, будешь там балаганить с гаруспиками, спланхномантами и прочей швалью. Поглядим, что они с тобой сделают. – Его холодные пальцы сомкнулись на моей шее. – Это не люди, а расходный материал. В отличие от нас. Поиграла в самостоятельную, и будет, лапушка. Помни, кто твой хозяин. Дома все вернется на круги своя.
Мой лабиринт дрогнул. Я вновь стала шестнадцатилетней девчушкой, которая боялась всего – окружающих, себя. Но потом сработали механизмы защиты, и перепуганная девчушка исчезла.
– Нет, не вернется. Я увольняюсь.
– Ты не можешь бросить «Семь печатей»!
– Уже бросила.
– Твоя жизнь принадлежит мне. У нас контракт, не забыла?
– Чихать мне на контракт и на мнение главарей мимов. Если я твоя собственность, Джекс, то это уже попахивает рабством. – Я рывком высвободилась. – Хватит с меня кабалы.
Слова повисли в воздухе, но шли словно не из моего рта.
– Не достанешься мне, не достанешься никому. – Пальцы сжались на моем горле. – Странница должна принадлежать мне.
Он не шутил. После случившегося на Трафальгарской площади кровожадность Джекса не вызывала сомнений. Его выдала аура. Он и впрямь убьет меня, если откажусь сотрудничать.
К нам бросился Ник:
– Джексон, ты что творишь?
– Я увольняюсь, – объявила я. – Увольняюсь. – Пришлось даже повторить, чтобы самой поверить в реальность происходящего. – Когда доберемся до Лондона, в сектор я не вернусь.
Ник покосился на Джекса:
– Давайте обсудим это позже. Времени нет. Осталось пятнадцать минут.
Его слова подействовали на меня словно ушат холодной воды.
– Нужно посадить всех на поезд. Немедленно.
Тут появилась запыхавшаяся Надин.
– Где вход? На луг нас привели по туннелю. И где он?
– Сейчас найдем. – За спиной Надин маячил Зик. Больше никого. – Где Дани?
– Она не выходит на связь.
– Дани не работает на Сайен, – вмешался Ник. – Ей проще – в крайнем случае прикинется эмиссаром. Правда, это рискованно.
– Элиза тоже здесь?
– Нет, в Севен-Дайлсе. Пришлось оставить одну «Печать» в цитадели. – Джексон встал и отряхнулся. – Предлагаю на сегодня забыть наши разногласия. – Он поманил остальных. – Бриллиант, Колокол, прикройте нас. Айда на поезд.
– А как же Дани? – всполошился Зик.
– Не волнуйся за нее, дружок. Нашей девочке любое минное поле нипочем.
Джекс прошмыгнул мимо меня, на ходу разжигая сигару. И как только он может курить в такой момент?! Просто хочет скрыть нервозность, сто процентов. Он не желает расставаться со мной. А я действительно намерена распрощаться с ним? Поверить не могу, что сказала такое. Джекс не оракул и не гадатель, но его речь звучала пророчески. Неужели мне предстоит балаганить или, чего доброго, бродяжничать в трущобах вроде Джейкобс-Айленда? Определенно, есть вещи похуже, чем пахать на Джекса в безопасном районе I-4.
Хотелось извиниться. Нет, мне необходимо извиниться! Я ведь подельница, а он – мой главарь. Но мешала гордость.
В небо взлетела последняя ракета. Последний шанс для выживших. Я побежала вслед за Джексоном. С тыла меня прикрывал страж. Ракета озаряла нам путь. Еще несколько человек добрались до ворот и теперь мчались за нами через луг. Кто-то в одиночку, кто-то – парами. Но почти все – ясновидцы. Внезапно рядом возник Майкл и схватил меня за руку. От брови до подбородка у него зияла огромная рана, но шел он сам. Майкл всучил мне рюкзак.
– Спасибо, Майкл. Не стоило…
Он только покачал головой, тяжело дыша.
– Кто-нибудь еще будет?
В ответ – три замысловатых жеста.
– Трое эмиссаров, – перевел страж. – С ними телохранители. А по времени?
Майкл выставил два пальца.
– Две минуты, – бросил страж. – Нужно опередить их.
Кошмар повторялся.
– Почему они не оставят нас в покое? – вырвалось у меня.
– Им наверняка прикажут убрать всех свидетелей. Надо готовиться к бою.
– Они хотят войны? Они ее получат!
У меня вдруг закололо в боку. Впереди на дороге распростерся раненый. Его грудь судорожно вздымалась. У меня тридцать секунд, чтобы поднять его, иначе поезд уйдет.
– Передай остальным, что скоро буду, – повернулась я к стражу. – Сумеешь открыть туннель?
– Без тебя – нет. – Он бросил взгляд на раненого, но ничего не сказал. – Не задерживайся, Пейдж.
Они с Майклом скрылись из виду.
Я опустилась на колени рядом с мужчиной. Он лежал на спине, глаза закрыты, руки сложены на груди. Настораживала униформа Сайена: алый галстук, черный костюм, пропитанный кровью. Когда я потянулась проверить пульс, его веки дрогнули, пальцы, унизанные перстнями, сжали мою кисть.
– Та самая девчонка…
– А ты кто?
– В бумажнике… посмотри…
Пошарив в кармане пиджака, я достала кожаный бумажник. Внутри оказалось удостоверение. Все ясно, он из Стач-Хаус-лейн.
– Работаешь на Уивера, значит, – мягко проговорила я. – Чертов ты мерзавец. Это вы виноваты во всем, слышишь? Только вы. Он что, специально послал тебя посмотреть, как я сдохну? Полюбоваться, каково нам в этом аду?
Человек был явно из шестерок инквизитора.
– Они уничтожат нас… всех, – пролепетал он, с трудом шевеля кровавыми губами.
– Кто «они»?
– Эти т-твари… – Из его горла вырвался хрип. – Разыщи… разыщи Рэкхема.
Раненый умер. Держа его бумажник, я пыталась справиться с дрожью.
– Пейдж? – За мной вернулся Ник.
– Он из Сайена. – Я тряхнула головой. – Ничего не понимаю.
– Я тоже, – откликнулся Ник. – Кто-то играет с нами, sötnos. Знать бы, в какую игру. – Он взял меня за руку, помогая встать. – Идем.
Неподалеку грянул выстрел. Эмиссары! Похоже, добрались до ворот. Внезапно эфир странно запульсировал. К нам приближались четыре желтоглазые фигуры.
– Рефаиты! – Ноги сами понесли меня вперед. – Беги, Ник! Беги!
Наши сапоги дробно стучали по мерзлой земле, но преследователи буквально наступали нам на пятки. Вытащив из рюкзака нож, я развернулась, но мое запястье перехватила Тирабелл Шератан.
– Тирабелл! – воскликнула я. – Чего тебе?
Та молча смотрела на меня. Ее сопровождали Альсафи, Плиона и незнакомая мне рефаитка. А позади, в заляпанной кровью рубашке, стояла Дани. У меня камень упал с души.
– Мы привели твою подругу. – Глаза Тирабелл тускло сияли. – Долго она тут не протянет.
Не обращая на нас ни малейшего внимания, Дани заковыляла к туннелю.
– И что вы потребуете взамен? – устало спросила я. – Посадить вас на поезд?
– Захоти мы поехать, вы бы нас не остановили. Мы спасли всех этих людей, привели твою подругу и задержали НКО. С вас причитается.
В разговор вмешался Альсафи:
– К счастью для тебя, странница, цитадель нас не интересует. Мы пришли за Арктуром.