Лесная фея для герцога - Альма Либрем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судя по выражению лица Элоизы, компания ей была знакома. Она скрестила руки на груди и кашлянула, привлекая к себе внимание мужчин. Те встрепенулись, подняли свои ясные очи и что-то забормотали. Что именно, я разобрать не мог; очевидно, сказывалась неопытность в общении со столь пьяными… господами.
Это слово, разумеется, описывало их крайне неточно, но оказалось единственным цензурным, всплывшим у меня в голове.
- Это ещё что такое?! – вскипел я, не сдерживая собственный гнев. – Вы что себе вообще позволяете?!
Мужики одновременно икнули и спрятали бутылку самогона за спину.
- Та мы-то чего-то это… - забормотали они, перебивая друг друга и пихая локтями в бока.
Элоиза стояла, скрестив руки на груди, и внимательно наблюдала за всем происходящим. Холодный прищур её глаз, напомнивший мне о короле Мартене, не сулил в конец обнаглевшим пьяницам ничего хорошего.
- Ваше Высочество, - обратилась она ко мне, даже не поворачивая головы, - а вы ведь слышали, как я обещала, что на людей, не придерживающихся правил правопорядка, падет страшное проклятие?
Я хмыкнул. Ни в одной магической книге я ни с чем подобным не сталкивался, из чего сделал вывод, что Элоиза его просто-напросто выдумала, но зато как талантливо!
- Разумеется, леди Тэльер, - отозвался я все тем же чинным, чопорным тоном. – Вы ведь говорите о проклятии, которое не позволяет человеку употреблять вредоносные вещества?
- Да, Ваше Высочество, - подтвердила Элоиза.
Мужики как-то особо кучно устроились на кровати и теперь не сводили с нас испуганных взглядов. До одного из них, очевидно, самого трезвого, наконец-то дошло, что восседают они на кровати принца, а значит, как минимум что-то сделали не так.
- Н-не н-надо! – заикаясь, пробормотал тот самый, очень сознательный мужчина. – М-мы это…
- Как вы сюда попали?
- Так… это… Того… Расселять… Завтра… Куда хотим…
Звучало сбивчиво. Мужик, пытающийся кое-как сформировать мысль, вскочил на ноги и отчаянно размахивал руками, очевидно, в попытке привлечь к себе максимум внимания. Мы с Элоизой наблюдали за ним, преисполненные королевского величия и абсолютного равнодушия. Нервничать, реагировать как-нибудь остро не имело ни малейшего смысла. Все равно совесть у любителей самогона не проснется. И разум тоже.
Я пробормотал себе под нос коротенькое заклинание, призванное немного очистить сознание деревенских от принятого ими самогона. Следом за ним произнес, уже куда громче, и формулу, обещавшую наглецам несколько не слишком приятных минут, а то и часов в компании ближайших кустиков.
- Вы применили какое-то колдовство, Ваше Высочество? – разумеется, отметив мой нарочитый тон, поинтересовалась язвительно Элоиза.
- Разумеется, леди Тэльер, - подтвердил я. – Обещанное вами проклятье уже пало на головы этих достойнейших мужей. Они должны возблагодарить вас за такую милость! Ведь они умудрились взломать дверь королевской спальни, - я сделал шаг вперед, - рассесться на королевской кровати и испачкать королевские простыни, а им за это взамен?.. Наоборот, помогли! Ведь теперь они даже против собственной воли должны будут придерживаться диеты. Употреблять только полезные продукты и напитки! Беречься от алкоголя, - я выразительно покосился на бутылку у них в руках. – Остается только верить, что принятая до проклятия доза выведется ещё без последствий… Хотя… Как знать…
Как наполовину пьяные, наполовину протрезвленные моими заклинаниями мужчины должны были уложить все эти витиеватые речи у себя в голове, я понятия не имел, однако они решили проявить чудеса сообразительности. Одновременно вскочив на ноги и зажав рты ладонью – очевидно, подкатывала тошнота от стремительно надвигавшегося на них похмелья, - они бросились к выхожу. По пути едва не столкнув Элоизу и даже забыв о церемониальном поклоне, мужчины помчались вниз по ступенькам.
Бутылка самогонки осталась валяться на кровати, благо, закупоренная, потому вонючая и не вызывающая никаких положительных ассоциаций жидкость не расплескалась повсюду.
- Как приятно иметь дело с деревенским людом, - раздраженно протянул я. – Остается только восторгаться их умением испортить даже самые добрые намерения.
- Не ровняй по трем пьяницам всех остальных, - Элоиза опустила мне руку на плечо. – Ну, залезли они в королевскую спальню, с кем ни бывает…
Я раздраженно кашлянул.
- Ладно, - сдалась она. – С большинством всё-таки не бывает. Но они ничем не хуже пьяниц из Рангорна или, скажем, столичных. И это все равно люди. Твои будущие подданные. Ты не можешь просто так бросить их в беде…
- И обязан заботиться о них до конца своих дней, - раздраженно пробормотал я, сдирая с кровати покрывало и нижнее белье, которое теперь, благодаря некоторым, придется стирать.
Разумеется, было и запасное. Я добыл его из шкафа и, сопровождаемый внимательным взглядом Элоизы, принялся приводить кровать в порядок.
- Что такое? – наконец-то, когда её взгляд стал излишне удивленным, повернулся к девушке я. – Что-то случилось?
- В принципе, ничего, - усмехнувшись, отозвалась девушка, - если не считать принца, застилающего постель, неким уникальным событием, конечно…