- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Захват замка - Элизабет Дир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
М
не слепо повезло, что я вышел из Холиуэлл-Холла примерно через шестьдесят секунд после Джоли, так что я застал ее решительную походку к главным воротам - идущую в одиночестве и в темноте - и это наполнило меня ползучим чувством страха.
Я направлялся на студенческую парковку, чтобы забрать свою машину, после того, как Элиза сообщила мне, что меня снова попросили присутствовать в "Spencer Tower". Я знал, что это, блядь, дело рук Харпер - я только что закончил разбираться с нелепым и ненужным беспорядком, который устроила Джоли, сломав Харпер запястье и завершив сезон в ее команде до его начала.
Декан пригрозил исключить Джоли, но оказалось, что в эти дни больше женской команды боялись Джоли, чем Харпер, и декан получил дюжину свидетельских показаний, указывающих на то, что Харпер начала все это, напав на Джоли без повода.
От всего этого у меня разболелась голова, и мне пришлось терпеть, как Харпер рыдала у меня на плече в кабинете декана, прежде чем мне удалось выпутаться, только для того, чтобы меня вызвали на встречу с моим отцом.
Наблюдая, как Джоли в одиночестве покидает кампус, я поймал себя на том, что плыву за ней. Я последовал за ней до станции метро и спустился на платформу к поезду, направлявшемуся в центр города.
Я ненавидел поезд, но я уже стоял на гребаной платформе, поэтому решил убить двух зайцев одним выстрелом. Я тайно прикрывал спину Джоли - потому что, очевидно, ее бойфрендов это не беспокоило, - пока я также направлялся к "Spencer Tower".
Ее пунктом назначения был "Knight Tower" - неудивительно, поскольку теперь она владела им, - но мне все равно не нравилось, что она была здесь одна в случайный гребаный школьный вечер. Я не думал, что у моего отца был действующий приказ убить ее, но кто знает, что задумали Питер или Андреа теперь, когда она до чертиков смутила их обоих.
Чертовски безрассудна, как всегда, Джоли.
"Spencer Tower" находился в нескольких кварталах отсюда, и я собирался опоздать, но обнаружил, что задерживаюсь в кафе в вестибюле "Knight Tower". Я откладывал свою встречу, а также надеялся мельком увидеть Джоли до того, как она уедет обратно.
Я планировал отвезти ее на попутке прямиком в Академию, независимо от того, сколько раз она говорила мне идти нахуй.
У меня зачесались пальцы. Я достал телефон и открыл наш групповой чат.
Я: Ты знаешь, где сейчас твоя девушка?
Ной ответил через минуту.
Ной: Она встречается с Андерсом.
Я: Почему?
Ной: Тебе придется спросить об этом у нее.
Ублюдок.
Спенсер не особо часто появлялся в "Knight Tower" даже до того, как Джоли забрала все обратно, но единственное, в чем был уверен мой отец, это в том, что он всегда мог приглядывать за Андерсом. Я подумал, что это смешно - он был безобидной собакой на поводке, но Спенсер, тем не менее, вел журнал своих перемещений. Отец однажды сказал мне, как всегда легкомысленно и пренебрежительно, что мы были главой "Knight", поэтому всегда знали, что делает наш рупор.
И я был почти уверен, что это не изменилось, хотя "Knight Tower" теперь принадлежала Джоли.
Я открыл портал "Spencer Security" через приложение на своем телефоне и быстро нашел то, что искал - журнал приходов и уходов Андерса. Я просмотрел последнюю запись сегодняшнего вечера, и приступ беспокойства ударил меня прямо в живот.
Андерс отпер - мастерскую в подвале своим отпечатком пальца около десяти минут назад.
Какого черта он там делал, и где была Джоли?
Я уже спускался на лифте в подвал, прежде чем успел дважды подумать.
В каждой Семейной башне была мастерская в подвале, хотя Ферреро предпочитали выполнять свою грязную работу в клубе. У Андерса не было никаких причин находиться там - он ни в каком качестве не работал Силовиком.
Может быть, на Джоли напали, и они затащили преступника в подвал?
Мое беспокойство усилилось.
Я спустился на третий подуровень гаража и вошел в коричневую дверь без опознавательных знаков рядом с заброшенной будкой охраны. Внутри, охраняя запертую дверь в мастерскую, находился один из личных охранников Андерса.
Джонс, Джонсон. Что-то такое.
— Мистер Спенсер? — Спросил он, прислонившись к стене и выглядя смущенным. — Мистер Нильсон посылал за вами? Он специально попросил нас пока не сообщать Спенсеру.
Я сузила глаза, глядя на него. — Сообщить нам о чем именно?
Он неловко поерзал. — Хм, ну, мне придется подождать разрешения мистера Нильсона, чтобы сообщить об этом.
Я сделал два шага вперед, вторгаясь в его личное пространство. Он был крупным парнем, как и большинство Силовиков, но я был крупнее. — Это пуля у тебя в плече, Джонс?
Он посмотрел на свое правое плечо, где его черная форма насквозь пропиталась кровью, а рану наспех заклеили пластырем. — Только что был ранен в стычке с незваным гостем, сэр.
— Они тебе еще и нос сломали?
— Эм. Подтверждаю, сэр.
Мой взгляд усилился. — Ты собираешься впустить меня в мастерскую. Сейчас же.
— Я, э-э-э… Я не уполномочен это делать, сэр.
— Неправильный ответ. — Я бросился на него, прижимая большой палец прямо к его пулевой ране.
Он вскрикнул, но я зажал ему рот другой рукой. Он сопротивлялся, но я мог сказать, что потеря крови, которую он перенес, ослабила его. Он сильно затрясся, и когда начал оседать под сокрушительной тяжестью боли, я ударил его кулаком в висок, вырубив его окончательно.
Я подхватил его громоздкое тело прежде, чем он сполз по стене, затем неуклюже поднес его руку к сканеру отпечатков пальцев рядом с дверью. Я прижал его большой палец к сканеру, и тихий звуковой сигнал и вспышка зеленого света сопровождалось скрипом открывающегося замка.
Я оставил Джонсона лежать на полу, лишив его оружия, а сам прокрался внутрь. На тесной, тускло освещенной лестничной площадке было две дополнительные двери - одна,

