- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сначала свадьба - Мэри Бэлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всего каких-нибудь несколько недель назад, услышав подобную путаницу, виконт лишь раздраженно покачал бы головой. Но странно: сейчас он прекрасно понимал, что жена имела в виду, поскольку и сам научился различать тонкие оттенки чувств.
— Но ты подарила Хедли лучшую любовь на свете, — заверил Эллиот. — Ту, которая лишь отдает и ничего не просит взамен.
— Я тоже многое получала, — возразила Ванесса. — Хедли отдавал ничуть не меньше, чем я. Научил искусству жить настоящим днем, радоваться малому и смеяться в лицо трагедии. Научил терпению и достоинству. А еще научил двигаться вперед. Перед самой смертью велел снова полюбить, выйти замуж и найти счастье. Сказал, что я должна все время смеяться. Он… — Ванесса так и не смогла продолжить: помешали рыдания.
Эллиот уткнулся носом в мягкие душистые волосы и поцеловал теплую макушку.
— Он любил меня, — наконец договорила Ванесса. — А я любила его. Прости, Эллиот, очень любила.
Виконт приподнял лицо жены и поцелуями осушил соленые слезы.
— Никогда не извиняйся за эту любовь, — прошептал он ей в губы. — И никогда от нее не отказывайся. Конечно, ты любила Хедли. Это прекрасно. Если бы не любила, то не была бы собой — той Ванессой, которую я знаю.
— Значит, ты не так уж горько раскаиваешься в том, что женился на мне? — спросила Ванесса, легко прикоснувшись пальцами к смуглой щеке.
— А разве когда-то раскаивался?
— По-моему, да. Во всяком случае, сам ни за что меня не выбрал бы. Некрасивая и строптивая — постоянно с тобой спорила.
— Да, порой отчаянно действовала на нервы, — подтвердил виконт. — Вспоминаю.
Как он и предполагал, Ванесса засмеялась.
— А вот некрасивой никогда не была. Скорее, напоминала нераспустившийся бутон розы. А теперь расцвела. Разумеется, я ничуть не раскаиваюсь в том, что женился.
— О! — вздохнула Ванесса. — До чего же я рада! Значит, мне все-таки удалось подарить тебе душевный комфорт? И немного счастья?
— И немного удовольствия, — продолжил Эллиот. — Да, и первое, и второе, и третье. А что чувствуешь ты?
— Я тоже счастлива, — призналась Ванесса и легко поцеловала мужа в губы — тем невесомым летучим поцелуем, который мгновенно воспламенял.
Виконт решил, что пришло время громких слов и красивых признаний. Если бы он не был женат, то именно сейчас следовало бы торжественно опуститься на одно колено, взять избранницу за руку, объявить о вечной любви и попросить составить его счастье.
Ну а поскольку они уже были мужем и женой, то оставалось лишь…
Где-то неподалеку послышались громкий треск и свист. Ванесса в испуге вскочила, а Эллиот мгновенно забыл, о чем только что думал.
Что за черт?
— Фейерверк! — закричала она. — Начинается фейерверк! Пойдем скорее! Ой, смотри! — Ванесса восторженно показывала на рассыпавшийся в черном бархате неба фонтан алых брызг. — Доводилось ли тебе видеть что-нибудь прекраснее?
— Никогда, — широко и радостно улыбаясь, ответил лорд Лингейт и поспешил вслед за женой, которая, даже не сняв с плеч громоздкий сюртук, упрямо тянула его за руку.
Глава 23
Накануне отъезда брата и сестер в деревню Кэтрин переселилась в Морленд-Хаус, чтобы вместе с Сесил и под заботливым покровительством вдовствующей виконтессы продолжить покорение Лондона — вплоть до возвращения Ванессы. Сестрам она призналась, что очень рада смене обстановки, хотя в глубине души мечтает отправиться домой вместе со всеми.
Перед самым отъездом Ванесса усадила Кейт в своей спальне, чтобы предупредить об опасности близкого знакомства с Константином. Разговор предстоял непростой, так как раскрывать причины предубеждения не хотелось.
— Мистер Хакстебл намного старше тебя, — начала Ванесса, — и при этом очень красив и обходителен. Опытный светский лев. Боюсь, он может оказаться кем-то вроде… повесы. Было бы неразумно доверять такому человеку лишь потому, что он наш родственник.
— О, не волнуйся, Несси! — со смехом успокоила Кейт, устраиваясь на огромной кровати в любимой позе: подтянув колени к подбородку и обхватив их руками. — Мне известно, что в последнее время ты не жалуешь Константина из-за того, что лорд Лингейт с ним в ссоре. Понятия не имею, в чем там у них дело, да и не желаю знать. Джентльмены всегда разберутся сами. Но кузен опекает нас так же строго, как ты, Мег или леди Лингейт.
— Опекает? — Ванесса не смогла скрыть удивления.
— Сесил порою позволяет себе лишнее, — пояснила Кэтрин. — Ей почему-то кажется, что, прогуливаясь вместе со мной и с Константином, можно остановиться и заговорить с любым едва знакомым джентльменом, а порою и уйти с ним, оставив меня с кузеном. Я даже начала подозревать, что некоторые из этих «случайных» встреч подстроены заранее. Но Константин решительно пресек своеволие. Шутливо, чтобы не обидеть, он дал понять, что непозволительно делать то, чего не допустила бы мама. Больше того, кузен настолько заботлив, что даже предупредил нас обеих против ухаживаний некоторых джентльменов, пользующихся дурной репутацией. Возможно, с кем-то он действительно ведет себя как повеса, но с нами безупречен: истинное воплощение чести и достоинства.
— Правда? — удивилась Ванесса. — Что ж, приятно слышать.
Тем печальнее показалось то обстоятельство, что ссора с Эллиотом спровоцировала кузена на неприличный выпад в ее адрес. И уж совсем грустно было думать о его недостойном поведении в Уоррен-Холле при жизни Джонатана. И все же несправедливо было бы считать мистера Хакстебла чудовищем в человеческом обличье, способным лишь на злодейства.
— И все же не позволяй себе оставаться наедине с Константином, — строго распорядилась Ванесса.
— Он и сам никогда этого не допустит, — уверенно возразила сестра. — И вообще, через несколько дней кузен уезжает. Купил землю и дом в графстве Глостершир и собирается там обосноваться.
— Неужели?
— Я буду скучать: очень к нему, привязалась, — с грустью призналась Кейт.
Судя по всему, родственник вовсе не бедствовал, подумала Ванесса. Но едва ли отец оставил ему состояние, которого хватило бы на покупку собственного поместья. Значит, все-таки в дело пошли украденные деньги и драгоценности.
— Недавно они со Стивеном катались в парке, и Константин посоветовал вернуться в Уоррен-Холл, — рассказала Кэтрин. — Напомнил о том, что необходимо учиться и управлению собственностью, и верному пониманию той ответственности, которую диктует положение в обществе. Позже, уже достигнув совершеннолетия, можно будет отдать дань свободе и независимости и в полной мере насладиться жизнью. Но никогда нельзя забывать о достоинстве графа Мертона. Стивен передал мне эти слова кузена. А на следующий день сам виконт Лингейт предложил Стивену вернуться в Уоррен-Холл. Видишь, как они единодушны в понимании жизненных ценностей? И в то же время ненавидят друг друга. Какая жалость!

