- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Серебряная рука - Стивен Рэй Лоухед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я встал.
— Загляну к ней через некоторое время, — сказал я женщинам. — Сообщите мне, если она проснется раньше.
Они кивнули, а я вернулся в зал. Внутренний взор пока оставался при мне, и я увидел незнакомцев, стоящих перед Кинфархом. Каждого держал за руку воин. Они непонимающе моргали, глядя на короля. Я встал рядом с Лью в стороне и приготовился наблюдать.
Кинфарх со своего трона взирал на незнакомцев с холодным любопытством, затем поднял руку и поманил высокого незнакомца. Тот протянул руку умоляющим жестом и что-то проскулил на своем отвратительном языке. Даже не зная слов, я видел, что несчастный умоляет сохранить ему жизнь.
— Rhoi taw! {Молчать! — воллийский.} — прикрикнул Кинан. Тут все было понятно и без перевода. Мужчина захлопнул рот и всхлипнул. — Благородный отец, — обратился Кинан к королю, — я привел к вам этих недостойных, как ты приказал. Они не из нашего рода.
— Это я и сам вижу, — недовольно ответил Кинфарх. — Я хочу знать, зачем они пришли.
— Я спрошу их, — предложил Кинан, — но вряд ли они умеют говорить на нашем языке.
— Это неважно, — ответил король. — Человек должен за себя отвечать. Спроси их.
Кинан повернулся к человеку по имени Уэстон и потребовал:
— Назови себя, незнакомец! И скажи, зачем ты пришел сюда?
Уэстон напрягся, сообразив, что Кинан обращается к нему. Он издал жалобное мяуканье и беспомощно замахал рукой. Некоторые из стоявших в зале засмеялись, но тут же снова стали серьезными. Второй незнакомец съежился, его глаза выражали ужас.
Кинан повернулся к отцу.
— Похоже, что незнакомец не понимает, господин.
— Ничего удивительного, — проворчал король. — Но мне все-таки желательно знать, зачем они пришли. Есть тут кто-нибудь, кто может говорить за него?
— Сейчас выясню. — Кинан и шагнул туда, где стояли мы с Лью. — Ну что, брат? Будешь говорить от его имени?
— Ничего хорошего из этого не выйдет, — пробормотал Лью, выходя вперед. Не обращая внимания на Уэстона, он кивнул маленькому седовласому незнакомцу, чтобы он подошел.
— Этого человека зовут Неттлс, — сказал Лью. — Я его знаю; он мой друг. Он сродни барду, и ему можно верить. В этом он не похож на других. — Лью положил здоровую руку на узкое плечо маленького человека. — Он благородный человек большой учености. Он старался не пустить сюда этих двоих, и способен ответить на твой вопрос, король. — Он помолчал, по-доброму глядя на маленького человека. — Я понимаю его речь. Спрашивай о чем хочешь, я готов говорить за него.
— Это хорошо, — покивал король. — Спроси, зачем они пришли в наш мир, и каковы их намерения.
К изумлению собравшихся в зале, седовласый мужчина без колебаний ответил на языке, очень похожем на наш, хотя я ничего не смог понять.
— Что он говорит? — спросил я у Лью, мрачно улыбавшегося, наблюдая за маленьким человеком.
— Понятия не имею, — неожиданно ответил он. — Он думает, что говорит на гэльском языке.
— Зачем? Это ты ему предложил?
— Нет, он сам придумал. Считает, что так его быстрее поймут.
Король не стал ждать, пока Лью выскажет свои соображения.
— Что он сказал? — нетерпеливо спросил Кинфарх.
— Позволь мне поговорить с ним, благородный лорд, — ответил Лью. Король кивнул. Лью повернулся к маленькому человеку рядом с ним, и они быстро заговорили о чем-то. Уэстон и другой незнакомец уставились на них в изумлении.
Маленький человек смело заговорил. Когда он закончил, вступил Лью.
— Великий король, — переводил он, — они пришли сюда из места за пределами этого мира. Он говорит, что не лжет, когда уверяет, что с ним пришли плохие люди. Они долго пытались проникнуть в Альбион и, как видите, наконец добились успеха.
Лью наклонился к своему приятелю и о чем-то поговорил с ним. Уэстон было сунулся поближе, чтобы услышать, о чем они говорят, но воин, стоявший у него за спиной, так дернул его за руку, что Уэстон вскрикнул.
Неттлс заговорил снова, а Лью переводил:
— Не обманывайтесь их внешним видом. Они могут показаться вам слабыми и незначительными, но в них заключена ужасная разрушительная сила, они несут с собой зло, развращающее и оскверняющее любые чистые начинания. Они плохо понимают, что делают, но что бы они не делали, добру их дела не служат. Хорошо, что они у вас в плену. Им нельзя доверять.
Король выслушал эту тираду с самым серьезным видом, а затем принялся внимательно разглядывать Уэстона. Последнему было крайне неуютно под строгим взглядом Кинфарха. Наконец он больше не смог выносить взгляд короля, протянул руки к Неттлсу и заблеял на своем отвратительном языке.
Лью и Неттлз посовещались.
— Этого человека зовут Уэстон, — сказал Лью королю. — Он требует объяснить, почему его держат в плену. Он говорит, что вы не имеете права так с ним обращаться, и приказывает вам немедленно освободить его.
Требования Уэстона привели короля в ярость. Именно в этот момент судьба пришельцев была решена.
— Невежество незнакомца очевидно, — сказал Кинфарх угрожающим тоном. — Разве он не знает, что я король? И поскольку справедливость — мой долг, то ее осуществление — мое право. Он этого не понимает?
— В их мире король для них не авторитет, господин, — осторожно предположил Лью. — Уверен, что эти незнакомцы без всякого уважения относятся к суверенитету.
Голубые глаза Кинфарха сузились.
— Да, это очевидно. Ни один умный человек не станет требовать от суверенного господина чего бы то ни было, если он не завоевал это право верностью и службой.
— Отец, — вставил Кинан, — Лью советует как можно скорее вернуть этих незнакомцев в их собственный мир.
— Это так? — Кинфарх сурово посмотрел на Лью.
— Да, господин, — ответил Лью. — Главный Бард знает, как это сделать.
— Раз ты так считаешь, пусть так и будет, — сказал король. — Если изгнание этих несчастных в их собственный мир убережет нас от вреда и не причинит вреда им, да будет так! — Он сделал знак воинам. — Уберите их. Не хочу больше их видеть.
Незнакомцев увели, при этом Уэстон шумно протестовал. Король покачал головой, с лица

