Белая кобра - Виктор Меньшов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Быстро оценив обстановку, стараясь не думать о плохом, Альберт Элоизович спросил из-за спины у Лешеньки:
— Чем обязан, господа?
— Мистер Фиш? — вместо ответа спросил в упор моложавый.
— Если вы ко мне, то я — Альберт Элоизович Фишман, — процедил через губу Мистер Фиш.
— Значит, ты нам и нужен, — кивнул Юлдашев, он сделал шаг в сторону и сказал своим бойцам, — освободите проход.
Громадный Лешенька схватился за задний карман, в котором лежал пистолет, но бойцы Юлдашева оказались проворнее, один из них выбросил вперед руку и свалил Лешеньку на пол ударом кулака с кастетом на пальцах. Перепуганный Мистер Фиш бросился в комнату, к телефону, но его легко настиг Юлдашев, подставив ножку. Мистер Фишман упал на пол, он уже понял, что эти люди не из милиции, как он предполагал сначала. Сообразив, что это бандиты, Мистер Фишман заговорил, сидя на ковре:
— Господа, мы с вами договоримся, у меня есть крыша…
— Это меня не волнует, — оборвал его Юлдашев.
— Мужики, я дам денег, — согласно кивнул Мистер Фиш.
— Мужики в колхозе землю пашут, — поморщился Юлдашев. — Что за еврейские штучки, сразу предлагать деньги?
— Я не еврей, — осторожно помотал головой Мистер Фиш.
— Вот за что я не люблю евреев, так это за то, что они никогда в этом не признаются, — вздохнул Юлдашев.
— Я могу показать паспорт! — с трудом поднялся на ноги Мистер Фиш. Там написано, что я — русский.
— Я не знаю, что написано в твоем паспорте, но на морде у тебя написано, что ты еврей. А бьют, как тебе известно, не по паспорту, а по морде. Впрочем, если тебя так волнуют расовые и национальные вопросы, то могу тебе сообщить, что русских я не люблю ещё больше, чем евреев, усмехнулся майор.
— Так что вам от меня нужно? — спросил Мистер Фиш.
— Ты сегодня пустил дешевый товар на рынок? — подойдя к нему вплотную, спросил Юлдашев.
— Какой товар? — попробовал возмутиться Мистер Фиш.
— Ты знаешь, какой, — дернул щекой Юлдашев. — И давай без дураков, мой лимит терпения закончился. Патефон и Слоник — твои люди?
— Я не знаю кто такой Патефон, а вот Слоник мой. Так что из этого?
— Он от тебя торгует?
— Он торгует мой товар, — согласился Мистер Фиш.
— Ты в последние дни покупал дешевый товар?
— Нет, — догадываясь, о чем речь, ответил Мистер Фиш. — Люди Корнея предупреждали, если бы мне предложили, я бы сообщил. Вы от Корнея?
— Это не твое дело, старый дурак. Твое дело отвечать, а не спрашивать. Мог зацепить левый товар твой Слоник?
— Мог, — кивнул Мистер Фиш. — Он новичок и на нем долг.
— Знаешь, где он живет?
— Знаю, конечно.
— Поехали, покажешь дорогу.
— Я лучше позвоню ему и позову сюда, — осторожно предложил Мистер Фиш, боявшийся куда-то ехать с этими страшными людьми.
— Лучше всего для тебя будет, если ты поедешь с нами, и если будешь поменьше выступать. Ты меня понял? — спросил, трогая повязку на глазу, азиат.
— Понял, понял, — закивал Мистер Фиш.
— Тогда шагай, — показал глазами на двери Юлдашев, пропуская его вперед.
Мистер Фиш зашаркал послушно тапочками к дверям, возле лежавшего вниз лицом Лешеньки он нерешительно остановился и попросил:
— Ему нужно помочь.
— Ему уже никто не поможет, — равнодушно посмотрел в глаза Мистеру Фишману Юлдашев.
Мистер Фишман сразу ссутулился, сгорбился, словно из него воздух выпустили, и пошел послушно в двери, уже зная свою дальнейшую судьбу…
Слоник поспешно собирал вещи, Патефон помогал ему, чуть не плача. Слоник непрерывно говорил:
— Вот ведь вляпался, не хотел я за эти дела браться, все деньги. Теперь нужно бежать куда-то. Куда мы побежим? Ни денег, ничего у нас нет. Или менты, или бандиты повяжут. Конченные мы с тобой люди, Патефон…
— Почему же такой молодой человек так рано ставит на себе крест? раздался незнакомый голос.
Слоник вздрогнул и выронил чемодан, который доставал с антресолей. Сам он замахал руками, едва не упав с шаткой табуретки, на которой стоял. К нему подошел мужчина в камуфляжной форме, азиатской наружности, с перевязанным глазом. Он твердой рукой буквально сдернул на пол Слоника. Тот беспомощно огляделся и увидел в дверях унылую и потерянную фигуру своего недавнего работодателя Мистера Фишмана, имевшего совершенно несчастный вид. За его спиной маячила фигура верзилы в камуфляже. Второй верзила за шиворот выкинул из кухни Патефона, который собирал там продукты.
Патефон не устоял на ногах и упал на четвереньки. Не обращая внимания на него, Юлдашев спросил Слоника:
— Где товар?!
— Что? — переспросил ничего не соображающий от страха Слоник.
Бывший майор вместо ответа ударил ногой в лицо встававшего на ноги Патефона, тут же рухнувшего плашмя обратно на пол. И ещё раз ногой ударил сильно в бок. Слоник даже услышал треск сломанных ребер и жуткий вой Патефона.
— Где товар? — ещё раз спросил Юлдашев.
На негнущихся ногах Слоник подошел к серванту и вытащил из тумбочки пакеты и расфасованный товар, выложив все это на стол.
— Это все? — разочарованно спросил бывший майор.
Слоник хотел ответить, но вместо этого звонко икнул и быстро-быстро закивал.
— Плохо, — нахмурился Юлдашев. — Рассказывай, когда, как и у кого купил, или украл товар, мне без разницы, как ты его достал. Мне важно где.
Слоник закивал послушно головой, замахал руками, но на него напала такая сильная икота, что он слова не мог сказать. Он только нервно взвизгивал и икал, до такой степени изнеможения, что у него уже слезы по лицу катились.
Видя бесплодность надежд что-то услышать от него, Юлдашев дал знак поднять на ноги Патефона. Когда его боец сделал это, бывший майор подошел к Патефону и спросил:
— Может быть, ты расскажешь?
Патефон сопел, скривившись и держась руками за бок. Юлдашев покачал головой и резко ударил Патефона прямо по тому месту, которое он зажимал руками. Патефон взвыл и скорчился, присев на корточки. Юлдашев наклонился к нему:
— Повторить? Или я что-то услышу?
Поскуливая и с опаской поглядывая на Юлдашева, Патефон пересказал то, что ему было известно от Слоника, потому что сам тот говорить не мог из-за отчаянной икоты.
— Значит, товар поставили две женщины дяде Вове, которого увезли люди Корнея. А сам Корней, выходит, облизнулся. Что же он, со всей своей кодлой с двумя бабами справиться не мог? — удивился, подводя итог, Юлдашев. — Не было с женщинами крепкого парня, коротко стриженного, рыжеватого, с косым шрамом на подбородке?
Патефон беспомощно развел руками и оглянулся на Слоника, которого сотрясала сильнейшая икота. Он попытался что-то сказать, но его замучил очередной приступ икоты, он, взвизгивая, закашлялся и вместо ответа отрицательно замотал головой.
— Очень выразительно, — одобрил Юлдашев, перебирая на столе пакетики с расфасованным наркотиком. — Здесь все пакетики из этой партии?
— Нет, — отозвался Патефон. — Здесь и наш товар.
— Это интересно, — оживился бывший майор. — Тогда, господа, сыграем в офицерскую рулетку. Быстро все сели за стол.
Его бойцы подтолкнули к столу Мистера Фиша, Слоника и Патефона, которые уселись с опаской на стулья, выжидающе глядя на Юлдашева, который быстро перемешал на столе пакетики и широким жестом предложил сидевшим за столом:
— Прошу вас, господа, угощайтесь.
— Я не употребляю порошки, — попытался отказаться Мистер Фиш.
— Ну, Мистер Фиш, не все же других гробить, нужно когда-то и самому начинать. Ничего, это, как и учиться, никогда не поздно, — оскалился Юлдашев. — Быстро выбирайте каждый по пакетику. Это ваш шанс. Повезет, кто-то останется жив. Не возьмете, умрете без кайфа. Если же в пакетике окажется настоящий наркотик — тому счастье, он будет жить. Даю слово, а я хозяин своего слова. Ну?
Трясущимися руками потянулись Слоник, Мистер Фиш и Патефон к пакетикам. Долго целились, всматривались, потом хватали пакетик и прижимали его перед собой ладонью.
— Ну что же вы, господа? — спросил Юлдашев, когда они разобрали пакетики. — Угощайтесь, смелее.
Все так же дрожащими руками развернули пакетики и нерешительно, с выражением ужаса на лице сидели, глядя на лежащий перед ними порошок, не решаясь попробовать его.
— Мне некогда ждать, — поторопил Юлдашев. — Или вы приступаете, или мои люди приступают. Выбирайте.
Патефон быстро и неумело перекрестился, наклонился над пакетиком и быстро несколько раз понюхал порошок, от волнения, или специально, сдув большую часть его на стол.
— Так дело не пойдет, — цокнул языком бывший майор. — Быстро все вылизывай! И не нюхать, всем лизать. И быстро.
Патефон, дрожа от страха, облизал стол вокруг пакетика, а Слоник и Мистер Фиш лизали порошок из своих пакетиков. Потом они выпрямились с белыми лицами. Юлдашев с интересом смотрел на них. Патефон попытался улыбнуться, подмигнул Слонику, и тут же лицо его свела судорога, он открыл рот, но из груди не вырвалось ни звука, глаза остекленели, и он молча повалился грудью на стол. Слоник в ужасе вскочил из-за стола, опрокинув стул, бросился в коридор, но сделав два шага остановился, схватился руками за грудь и упал на бок, нелепо подвернув под себя руку.