- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Час "Х": Зов крови - Юлия Вегилянская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закончив все, они споро развернули телеги, даже не взмахнув на прощанье широкими ладошками.
Щебет утренних птах в саду, цоканье копыт по брусчатке и шипение заводимых в конюшню кхару, негромкие переговоры между оборотнями и даже угрюмость сгрудившихся за моей спиной подростков — все это разливало во мне спокойствие. Тихо хмыкнув и свистнув отряхивающимся гвортам, я зашагала следом за Ершей к заднему крыльцу. Слитно качнувшаяся за мной чумазая компания старалась не отстать ни на шаг.
В дверях нас встретил престарелый слуга, невозмутимо кивнувший и открывший створки пошире. Видимо, он здесь и не такие процессии встречал.
— Мальчиков помыть, накормить и разместить на отдых, — остановившись рядом со старичком в ливрее, я наблюдала, как два солдата осторожно вносят в дом тело спящего Утара.
Невольно привлеченная молчанием слуги, удивленно взглянула в его сторону. Старик, высоко задрав одну бровь, смотрел на командира разведчиков, явно ожидая подтверждения приказа. Десятник, прошедший следом за своими бойцами, только кивнул:
— Исполняй.
Шагая по широким коридорам дома, вслед за белобрысым десятником, я чувствовала, что силы не просто оставляют меня. Они исчезают в геометрической прогрессии.
Проводив нас в библиотеку, оборотень удалился, сообщив напоследок, что за князем и командором Ордена уже отправлены гонцы. За командором? Впрочем, оно и понятно, в его епархии бардак, а он не в курсе.
Едва услышав щелчок захлопывающейся двери, я устало повалилась в ближайшее кресло, чувствуя, как безумное напряжение покидает меня, оставляя легкий привкус тревоги на кончике языка.
Рой, важно утоптав по-кошачьи ковер, разлегся перед дверью, положив громоздкую башку на лапы, Ветер, напротив, методично обходил помещение, всем своим видом демонстрируя готовность к атаке. Полуприкрыв глаза и наблюдая его размеренный ход, сама не заметила, как задремала.
Шум голосов за дверью, глухой звук шагов и рычание Роя вполне исполнили роль будильника. Едва успев пересесть повыше и протереть глаза, я услышала грохот распахивающейся двери и нетерпеливый баритон:
— И где она?
— Не шуми, Кенджи, у меня и так голова раскалывается, — пробурчала я, поднимаясь навстречу шагнувшей в библиотеку компании.
Только изумление, написанное на лицах вошедших, напомнило мне, в каком виде их встречаю. Усмехнувшись, стащила с головы платок и вытерла с лица дорожную пыль.
— Так лучше?
— Решила перейти в крестьянское сословие? — насмешливый голос Хаджими мгновенно разметал клочья сонного тумана в моей голове.
— Я тоже рада тебя видеть, и спасибо крестьянскому сословию, доставившему нас сюда в целости и сохранности.
Дэймор, по простоте души растолкавший всех плечами, взволнованно облапил меня, вглядываясь в лицо:
— Как вы? Все в порядке?
— Давайте по очереди, а? — вздохнув, хлопнула Дэя по спине, указывая ему на кресло.
Ревниво шипя, между ног присутствующих пробирались подросшие птенцы шиху, нервно взмахивая крыльями и норовя ущипнуть всех за голень хищным клювом.
Опустившись обратно в кресло, я терпеливо ждала, пока рассядутся остальные. Остался стоять только один, незнакомый мне человек, пристально разглядывающий всех немигающим взглядом желтых глаз. Судя по всему, командор Кагами. Тощеват, только худое, ассиметричное лицо с острым, выдающимся носом и обращало на себя внимание.
Десятник, привезший нас в столицу, застыл за ним по стойке 'смирно'.
— Кира, постарайся объяснить нам все четко и без лишних деталей, — князь, сидящий напротив меня, положил подбородок на сомкнутые кисти рук.
Еще раз потерев глаза, я, как могла сухо, изложила подробности своей одиссеи с момента входа в трактир и до возвращения во дворец князя. Никто не прерывал мой рассказ, только Дэй скрипел зубами, и Хаджими щурил глаза, совсем занавешивая их лохматыми бровями. После меня вступил Ерша, уперев на необходимость допроса темных эльфов и ожидание возвращения Манзо.
По окончании наших докладов в библиотеке воцарилась тишина.
— Вы уверены, что ваше похищение состоялось именно так, как вы объяснили? И что стража города не предприняла никаких усилий для вашего освобождения? — холодный голос командора, столь же острый, как и его нос, прервал всеобщие размышления.
— Уверена. Но, возможно причина их бездействия не в том, что они замешаны в этом, а в том, что им предъявили безукоризненные документы на выезд?
— Мы проверим, — интонации Хаджими так же холодны, как и речь главы Ордена Кагами.
Удивленно взглянув на него, понимаю — этот холод обращен не ко мне. Старый лис сделал свои выводы из наших рассказов.
— У меня несколько вопросов, — воспользовавшись затянувшейся паузой, стараюсь втиснуть в нее как можно больше.
— Да? — Кенджи, оторвав наконец подбородок от скрещенных рук, уставился на меня тяжелым взглядом.
— Во-первых…
— Леди Кира, а может… Может, все это связано с истинной целью вашего поиска? — взволнованный голос Дэймора заставляет меня закрыть рот на начале фразы. Черт бы его побрал! Да ведь он прав!
— Истинная цель? И что же служит вашей истинной целью? — командор оживает, сложив руки на груди и наклоняясь ко мне.
— Полагаю, Башня Земли, — тихо произносит Хаджими, внимательно разглядывая командора сквозь полуприкрытые тяжелыми веками глаза.
— Башня Земли? Причем здесь эти развалины? Ну, кроме того, что леди Кира происходит из семьи эс Гуэрро? — нахмурив брови, тощий оборотень с недоумением обводит всех золотистым взглядом.
— Вот и я думаю, причем? — Кенджи все так же, почти не моргая, смотрит на меня — Кира, ты ничего не забыла нам сказать?
Аха. Забыла. Вот прямо сейчас все и расскажу, только рот закрою и 'Ом мане падме хум' прочту. Раз восемь, в позе лотоса.
Утихшее было бешенство, опять начинает пульсировать в крови, заставляя меня практически рычать. Тпру-у-у, Касси. Свои здесь все. Ведь, правда, свои?
Прикусив до крови язык, стараюсь смирить бушующее во мне пламя. Сердце стучит в висках, заполняя круг обзора кровавым туманом. Гворты, вскочив со своих мест, рычат и, прижимаясь к ковру, крадутся по кругу. Птенцы шиху, замершие у ног своих хозяев, низко клекочут, воинственно выставляя крылья навстречу моим щенкам. Бре-е-е-ед…
Тяжело сглотнув, закрываю глаза.
— Господин командор, могу я попросить вас пока покинуть библиотеку? Клянусь, все, что будет важно для защиты Кагами и Империи, мы вам передадим. Все остальное касается только моего поиска, — с трудом ворочая языком, все же стараюсь ему улыбнуться. Надеюсь, со стороны это не так страшно, как кажется мне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});![Час "Х": Зов крови [СИ] - Юлия Вегилянская Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](/templates/ReadBooks/images/no-cover.jpg)
