Дом Монтеану. Том 1 (СИ) - Мур Лина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сажусь на стол и качаю головой.
— Я не тупой, Флорина, и чувствую то же самое, что и ты. Я тоже не могу потерять тебя. Я знаю, что такое боль и предательство. Знаю, когда ты бессилен и полон отчаяния. И я знаю, как ужасно понимать, что тебе никто не поможет, ведь ты не такой, как все. Ты сейчас в таком же положении, Флорина. Ты не сможешь защитить себя. Ты не вампир. А когда они узнают об этом, то отрекутся от тебя. Они бросят тебя. Они отдадут тебя. Я буду рядом, встану впереди тебя и защищу. Никто не причинит тебе вреда. Я осознаю то, что мне придётся нарушить свои же правила, но это того стоит. Ты того стоишь, — Томáс находит мою руку и сжимает её.
— А если они тебя убьют? — шепчу я.
— А если убьют тебя? — Он мягко улыбается мне и проводит ладонью по моей щеке. — Твоя смерть, куда более реальна, чем моя, Флорина. Я не умираю. Я пытался. Моё тело собирается заново. Попробуй сама. Давай. Выстрели в меня, и ты увидишь, что меня это точно не задержит.
— Я не буду стрелять в тебя, Томáс.
— Будешь. Тогда ты убедишься, что я не вру и смогу выжить. Доверься мне, Флорина. Я твой партнёр, и мы должны найти способ, чтобы вместе справиться с этим. Давай, — Томáс вкладывает в мою руку пистолет и немного отходит. — Стреляй. Поверь, я буду в порядке.
Тяжело вздохнув, я снимаю его с предохранителя и целюсь в руку Томáса. Это самое безопасное место. Выстрел оглушает меня, но Томáс даже не двигается. Он лишь усмехается.
— Выбери какое-нибудь другое место. К примеру, мою голову.
— Ни за что. Ты…
Томáс внезапно появляется передо мной и хватает мою руку.
— Нет! Стой!
Он открывает рот и засовывает в него пистолет.
— Нет! Это убьёт тебя! Томáс!
Нажав на курок, он вздрагивает, а я кричу от страха. Томáс прикрывает глаза, его рука опускается. Я бросаю пистолет и хватаю его за голову. Под моими пальцами чёртова дыра начинает быстро затягиваться. Томáс открывает глаза и улыбается.
— Вот видишь. Мой мозг был повреждён. Регенерация заняла всего несколько секунд. Я в порядке.
— Боже мой, — шокировано выдыхаю я. — Как тебе это удаётся? Я бы точно умерла.
— Поэтому я тебе нужен. Стану придётся находиться с отцом и другими вампирами, а я буду с тобой. Он не сможет разорваться, поэтому я должен быть там, Флорина. Обещаю, что не обнаружу себя, если на это не будет веских причин. Я сниму номер в отеле, у меня есть мобильный, и мы будем общаться. Когда тебе понадобится помощь, ты напишешь мне. Я буду рядом.
— Стан не согласится. Он не поймёт тех причин, почему ты находишься рядом со мной. Он потребует объяснений, да и в замок тебя не пустят. Если они узнают, что я рассказала тебе, как человеку, про нас, то тебя могут наказать. Я не сообщила им о тебе и о том, что ты знаешь о нас. Нам запрещено это делать, только если человек не наш возлюбленный. Хотя такого ещё не было. Возлюбленные исключительно вампиры.
— Значит, я поеду отдельно от вас. Я приеду в Венгрию раньше вас, ты дашь мне координаты, и я поселюсь рядом с вами. Вот и всё. Безвыходных ситуаций не бывает.
Томáс мягко целует меня в губы, и я прижимаюсь к нему.
— Всё будет хорошо. Мы поймём, что они хотят от тебя.
— Убить, это же очевидно.
— Хм, нет. Если бы тебя хотели убить, то уже сделали бы это, Флорина. Вряд ли они внезапно появились на Аляске, за вами следили ещё раньше. И они, вероятно, знают, что с тобой что-то не так. Они выслеживали вас до тех пор, пока не обрели уверенность в том, что могут больше не скрываться. Они не дураки, Флорина, чтобы действовать наобум. Всё было спланировано.
— Откуда ты знаешь? — хмурюсь я.
— Я же тоже участвовал в войнах. И тоже прекрасно в этом разбираюсь. Это глупо обнаружить себя, не имея никакой силы или уверенности в том, что раздражать противника безопасно для них. Они не боятся тебя, вот в чём сложность. Они знают о твоей болезни, поэтому и начали убивать. Если бы они боялись, то сидели бы тихо и не высовывались. Они бы выжидали, но у них есть уверенность в том, что они сильнее вас. Сильнее тебя. Никто не действует безрассудно, особенно когда это касается вампиров. Это самоубийство. А они явно не собираются умирать, Флорина. Они собираются сделать что-то другое, и нам нужно понять их замысел. Начать с переговоров. Вероятно, это поможет минимизировать жертвы.
— Ты прав. Хорошо, значит, мы встретимся там. Но я не могу вызвать вертолёт. Тебе придётся добираться самому на самолёте, поезде или машине.
— С этим я справлюсь, — заверяет меня Томáс.
Киваю ему и собираю оружие. Он помогает мне дотащить всё до библиотеки. Я с грустью наблюдаю за тем, как Томáс собирает свои вещи и выбирает оружие. Я передаю ему координаты и номер своего мобильного, чтобы связаться с ним после моего прибытия в замок.
Эта ночь стала для меня самой сложной за последнее время. Одна в тишине и в темноте, одетая в футболку Томáса. Я напугана, если честно. Но больше я переживаю не из-за войны, а из-за желания Томáса защищать меня. Если его убьют… я не переживу этого. Я слишком привязалась к нему. Вероятно, я даже совершила ещё более жестокую глупость и влюбилась в него.
Утром собираю вещи и складываю оружие в джип, сообщая Жозефине, что мне придётся уехать и, вероятно, я не вернусь. Даю ей указания, что делать в разных случаях, хотя она знает, но я проверяю всё, чтобы быть уверенной в том, что люди защищены.
В обед мы встречаемся со Станом и едем до ближайшей вертолётной площадки. Я сообщаю ему о том, что Томáс уехал на Аляску. Это радует Стана, а вот меня совсем нет, ведь я вру Стану. Я подставляю и его. Но Томáс сильный и, правда, может нам помочь. Если всё дойдёт до войны, и Томáс прав насчёт информации, которой обладают враги, то мы в полной заднице.
Когда мы приземляемся в Будапеште, я получаю сообщение от Томáса, что он нашёл место в доме, недалеко от замка. Он уже там. Я стираю сообщение, и мы пересаживаемся на вертолёт, который благополучно доставляет нас к замку. Он кишит вампирами. И они встречают нас улыбками и восхищёнными взглядами. Что с ними будет, когда они поймут, что я бессильна?
— Русó, сын, — дядя с радостью обнимает нас обоих и целует в лоб. — Я рад, что вы добрались.
— А были иные варианты? — хмыкает Стан, разминая плечи.
— Были. Мы получили известия, что пятерых вампиров, которые должны были прибыть сегодня утром, убили по дороге. Было нападение, и их тела снова выбросили на центральную площадь, на обозрение людям.
— Что? — в ужасе выдыхаю я.
— Они знают, куда мы едем. И знают, что мы собираем свою армию. Они нападут на нас. Теперь мы в этом абсолютно уверены, — кивая, серьёзно отвечает дядя. — Мы сообщили всем вампирам, чтобы они добирались до нас разными путями и желательно большими компаниями. Мы пока не можем сказать, какова численность противников, но они молоды, и их достаточно много. Я отправил несколько групп, чтобы они осмотрели территорию, а также мы будем встречать прибывающих вампиров. Помимо этого, мы связались с некоторыми кланами оборотней, с которыми у нас дружеские отношения. Мы попросили помощи у них.
— Выходит, всё очень хреново, — шепчу я.
— Ничего. Пусть они молоды, но мы воевали, и среди нас самые сильные вампиры. Мы справимся. А сейчас располагайтесь. Вам нужен отдых, кровь уже есть в холодильниках, в каждой комнате. Обсудим всё вечером на совете, — дядя подталкивает нас к лестнице.
— Всё дерьмово, — мрачно произносит Стан. — Не думал, что мы снова столкнёмся с таким.
— Это моя вина. Я должна была предугадать. Чёрт, что теперь делать, Стан?
— Собирать армию и защищаться. И ты не могла ничего предугадать, Русó. Ты не читаешь мыслей и не видишь будущего.
Мы входим в мою старую спальню, и я бросаю сумку на кровать.
— Томáс знает об опасности? — интересуется Стан.
— Да, я ему сообщила.
— Он спрячется?
— Зачем? — хмурюсь я.
— Русó, он чёртов человек, и если они следили за тобой на Аляске, то явно в курсе, что ты была близка с пастором. Он будет их жертвой, чтобы выманить тебя. Они охотятся за тобой и точно проследят за ним до его дома.