Завещание чудака - Жюль Верн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[44] Аллегорическая фигура — иносказание, т.е. отвлеченное понятие, выраженное в образе.
[45] Константин Великий (ок. 285-337) — римский император. Согласно легенде, накануне одного сражения ему в небе явился крест с греческой надписью «Сим знамением победиши». Константин одержал победу и под влиянием чудесного видения прекратил преследования христиан, объявив христианство государственной религией.
[46] Имеется в виду библейский рассказ об Иисусе Навине, служителе пророка и вождя народа еврейского Моисея, велевшем солнцу остановиться, чтобы до наступления ночной тьмы закончить сражение.
[47] Мистификация — обман, розыгрыш.
[48] Коммодор — звание в американском военном флоте, промежуточное между капитаном первого ранга и контр-адмиралом.
[49] В провинции Квебек канадцы французского происхождения составляют большинство населения. Французы поселились в Канаде в начале XVII века.
[50] Гасконада — хвастовство, бахвальство; произошло от названия старинной французской провинции, южанам-гасконцам приписывают особенную склонность к похвальбе.
[51] Импресарио — устроитель зрелищ, гастролей.
[52] Фут — ок. 0,3 м.
[53] Дюйм — ок. 2,5 см.
[54] Фунт — ок. 450 г.
[55] Фунт-сила — единица силы в системе английских мер; 1 фунт-сила равна около 4,4 ньютонов.
[56] Караван-сарай — постоялый двор в азиатских странах (собственно место для стоянки караванов).
[57] Платон (427-347 до н. э.) — древнегреческий философ. Фемистокл (ок. 525 — ок. 460 до н. э.) — афинский полководец и политический деятель. Леонид (V в. до н. э.) — спартанский царь, прославившийся героической защитой Фермопильского ущелья от персов (480 г.), где он погиб вместе с отрядом в триста человек. Аристид (ок. 540-467 до н. э.) — афинский политический деятель и полководец. Сократ (469-399 до н. э.) — древнегреческий философ.
[58] Капитолий — один из семи холмов, с которых начался Рим. По преданию, гуси своим гоготанием разбудили ночную стражу, когда неприятельское войско галлов взбиралось на стены Капитолия, и тем спасли Рим.
[59] Хембэг — надувательство, обман.
[60] В настоящее время площадь США составляет 9,4 миллионов км2
[61] В 1906 году Индейская территория была присоединена к штату Оклахома. В 1959 году пятидесятым штатом стали Гавайи, которые раньше имели статус территории.
[62] Эллины — самоназвание греков.
[63] «Дорога школьников» — французское выражение, означающее не самый прямой путь.
[64] Аболиционизм — здесь: движение за отмену рабства негров.
[65] Билль (в США, Великобритании) — законопроект, вносимый на рассмотрение парламента, а также название отдельных законов.
[66] Отец вод — название реки Миссисипи на языке алгонкинов, небольшого индейского племени, населявшего окрестности штата Оттава (Канада).
[67] Лье — старинная французская мера длины, ок. 4,5 км.
[68] Туаз — старинная французская мера длины, ок. 2 м.
[69] «Топот звонких копыт…», цитата из поэмы великого римского поэта Вергилия (70-19 гг. до н.э.) «Энеида».
[70] Это событие предшествовало провозглашению независимости Техаса и американо-мексиканским войнам, а затем включению Техаса в состав США.
[71] Шерман Уильям Текумсе (1820-1891) — главнокомандующий армией Севера в последний период гражданской войны 1861-1865 годов.
[72] Федеральные армии — правительственные армии, воевавшие с южанами во время гражданской войны (Севера и Юга), когда штаты Юга вышли из состава США и образовали рабовладельческую конфедерацию.
[73] Мемфис — древнеегипетский город, в период Древнего царства (III тыс. до н. э.) столица Египта.
[74] Адам — по библейской истории, первый человек; Авраам — избранник Господа, заключивший с ним «завет», один из патриархов, родоначальник евреев. Моисей — первый пророк, религиозный наставник, законодатель, вождь еврейского народа во время его исхода из Египта. Народная легенда наделяет их необыкновенным ростом.
[75] Балансир — качающееся коромысло паровой машины.
[76] Фарватер — проход или определенный путь для безопасного плавания судов.
[77] Миля — морская: 1,852 км, сухопутная: 1609 км. По Ж. Верну, длина Миссисипи (от истоков Миссури) — 7240 км, по современным данным — 6420 км.
[78] Спардек — верхняя палуба у старых трехпалубных судов.
[79] Прострация — состояние человека, характеризующееся упадком сил и психической активности — при переутомлении, после сильного потрясения или нервного заболевания.
[80] Виадук — мостовое сооружение для переезда или перехода через всевозможные преграды, за исключением водных: овраги, ущелья дороги и т. д.
[81] Команчи — название индейского племени.
[82] Ранчо — скотоводческая ферма.
[83] Саксы — группа германских племен; в V-VI веках н. э. участвовала в англосаксонском завоевании Британии. Здесь, очевидно, имеются в виду выходцы из Великобритании и Франции.
[84] Новая Англия — название исторически сложившегося района в северо-восточной части США; объединяет штаты Мэн, Ныо-Гэмпшир, Вермонт, Массачусетс, Род-Айленд, Коннектикут.
[85] Доминион (англ. dominion — владение, власть) — государства в составе Британской империи, признававшие власть английского короля (королевы). В 1867 году Канада стала первым доминионом Великобритании.