Управление - Андреас Эшбах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Предлагаю вам поступить иначе. Поскольку упомянутая пачка, как я вам только что объяснил, получена в обмен на одолжение, предлагаю вам оставить ее у себя и в свою очередь оказать одолжение мне.
– К… Какое одолжение?
Она сразу села прямо, казалось, вернула самообладание и была готова на все. Очевидно, ожидала худшего, но готова смириться с этим и решила не отчаиваться.
Леттке поморщился. Он ненавидел, когда женщины были храбрыми.
К счастью, здесь речь шла о чем-то совершенно другом.
– Я хочу, – сказал он, – чтобы вы обучили меня программированию.
34
– Программированию? – повторила Хелена, у нее возникло ощущение, что ей просто снится нелепый сон.
Она была готова к непристойному предложению, к требованию, которое включало бы встречу в отдаленном отеле и сексуальные действия, – в общем, к предложению услужить ему как своему второму любовнику. Леттке из тех, от кого легко можно ожидать подобное. Как бы опрятно он ни одевался, в нем всегда было что-то нечистоплотное и отвратительное.
– Не так громко, – рассерженно фыркнул Леттке. – Всему коридору не обязательно это слышать. Да, программированию. При этом два условия: во-первых, вы объясняете так, чтобы мне было понятно – то есть без кулинарных рецептов, складов провизии или цветочных клумб.
Хелена ошеломленно посмотрела на него. Звучало так, будто он знаком с книгой Кролль!
– А, во-вторых, – добавил он, – дело останется исключительно между нами.
– Но зачем? – поинтересовалась Хелена. – Вы же аналитик. Вам не нужно программировать.
Леттке пренебрежительно махнул рукой.
– Да-да. Но считаю, что могу стать лучшим аналитиком, если буду уметь программировать. Разделение задач по половому признаку – это же вздор. Почему мужчина не может программировать?
Хелена пожала плечами.
– Это данные исследований с момента изобретения…
– Взять только это дело со студентами и их листовкой, – перебил ее Леттке, он, казалось, даже не слушал, что она говорит. – Идея сопоставить списки местоположений телефонов – это должно было прийти мне в голову!
Звучало правдоподобно, но почему-то Хелене все равно не верилось, что причина действительно в этом.
Она уже собралась переспросить, как ей пришло в голову, – она ничего не получит, если отговорит его от этой идеи, а наоборот. Тогда он придумает что-нибудь другое, и это обязательно будет чем-то более неприятным.
Поэтому она просто сказала:
– Да, хорошо, я могу попробовать. Только я не знаю… Как вы себе это представляете на практике?
Леттке поднял брови.
– У нас есть совместный проект, не так ли? Проект, требующий много обсуждений. Вы приходите сюда, а вместо обсуждений мы проводим занятия.
Хелена задумалась. Странно – хотя она и не поверила, что он хочет стать лучшим аналитиком, но ей все равно казалось, что его намерения на самом деле серьезны. Как будто ему действительно хотелось научиться программировать, но у него возникли комплексы, потому что программирование считалось недостойным мужчины.
– Хорошо, – сказала она. – Когда вы хотите начать?
– Лучше всего прямо сейчас, – ответил Леттке, указывая на свой компьютер. – Мне бы хотелось начать с практического примера. Я поставлю задачу, а вы шаг за шагом объясните мне, как ее решаете, что и по какой причине делаете и так далее.
Он встал, расчистил пространство возле компьютера и позвал ее почти что возмутительно властным жестом.
Не подавать вида, подумала Хелена и молча последовала за ним. Постепенно она начала верить, что, если повезет, ей удастся легко выбраться из этого положения.
Она уселась, положила все еще немного дрожащие пальцы на клавиатуру.
– Но я сейчас на вашем рабочем поле, – обратила она внимание. – Мне перейти на свое?
– Нет, спокойно оставайтесь на моем. Позже я хочу иметь возможность еще раз все посмотреть в спокойной обстановке.
– Хорошо. – Правда, это означало, что в ее распоряжении нет схем, но с ними будет слишком сложно для начала. – Итак, поставьте задачу.
Она наблюдала, как он некоторое время смотрел в пустоту, со стальным сиянием в глазах, которое вызывало у нее страх и беспокойство.
– Что-нибудь с определением местонахождения, – сказал он наконец. – Это приводит меня в восторг. – Это прозвучало как бы вскользь, так, будто только что пришло ему в голову – но, с другой стороны, и нет. – Напишите запрос, который покажет, кто был вчера в Веймарском отделении Рейхсбанка между 10:30 и 11:30.
Хелена помедлила, спросила:
– Вам нужны имена или номера телефонов?
– Что проще?
– Номера телефонов.
– Тогда для начала давайте их, – распорядился Леттке.
Хелене пришлось притормозить себя, чтобы не взяться за дело чересчур стремительно. Это была задача, которую она обычно выполняла за считаные минуты, но теперь, когда он смотрел через ее плечо и хотел точно знать, что она делает, она начала с самого начала. Объяснила ему, как создать пустой запрос, как сохранить его, чтобы использовать позже, объяснила вслух вещи, которые обычно сами текли из-под пальцев и о которых она не задумывалась со школьных лет. Разницу между обычной программой и командой СЯЗ, например.
– Что такое СЯЗ? – спросил Леттке.
– Аббревиатура от «Структурированного языка запросов», – пояснила Хелена. – Его используют, просто чтобы извлечь данные из таблиц. С помощью определенных командных слов четко описывают, какие данные необходимы, а затем программа СЯЗ выполняет все остальное автоматически. Для отдельного запроса сделать это быстрее, чем написать специальную программу.
– А чем отличаются действия программы?
– Программа определяет, что конкретно должен сделать компьютер. Поскольку компьютер делает все, что ему прикажут, нужно быть осторожным, чтобы случайно не задать ему команды, которые повлекут за собой ошибку. Поэтому программирование – кропотливое дело.
Леттке призадумался над этим.
– Хорошо. Значит, в таком случае лучше использовать команду СЯЗ?
– Верно.
– Всего одну?
– Да, но такая команда обычно получается довольно длинной.
– Но зато ничего не случится? Я имею в виду, что компьютер сделает что-то неверно.
Хелена невольно вздохнула.
– Не в этом смысле. Если вы неправильно введете условия, то получите неправильные данные. Но вы ничего из-за этого не сломаете.
– Понимаю, – ответил он. Казалось, его впечатлило то, что с помощью программы можно что-то сломать.
Она не должна допустить, чтобы он разочаровался. Чтобы выдумал что-то другое. Хелена быстро показала ему, как создать запрос, какие вообще доступны таблицы и как посмотреть их структуру.
– А нам нужна вот эта таблица, не так ли? – Он постучал ногтем по экрану. – ТЕЛЕФОНЫ. РЕГИСТРАЦИЯ. Верно?
– Да, верно. – Она показала ему структуру: номер телефона, дата, время, номер радиовышки и географические координаты регистрации. – Но откуда берутся координаты, я не знаю, – призналась она. – На самом деле, я понятия не имею, как работает сеть мобильной телефонии.
– Скорее всего, это снова мужское дело, – предположил Леттке и объяснил ей: вокруг каждой радиовышки находится радиодиапазон, который можно разделить на секторы, и все они исходят из одной точки – из вышки. Когда регистрируется телефон, радиовышка определяет направление и длительность сигнала до точки, где находится телефон, преобразует все это в географические координаты, которые затем заносятся в таблицу. Каждые несколько минут радиовышка и телефон обмениваются новым сигналом, он используется только для ориентации; если местоположение меняется,