Возмездие чернокнижника - Илья Гутман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это конец, — думал Кархан. — Мне крышка, и уже ничего нельзя изменить. Мне уже никто не поможет. Никто. Никто? Учитель! — мелькнула вдруг спасительная мысль. — Мой прежний учитель — великий некромант, так, может, он…
Шеддит стремглав бросился к мадаббару и вызвал в памяти нужный образ.
Ничего. Шар оставался пустым и тёмным. У Кархана опять перехватило дыхание. Страшно. Очень страшно — вдруг он не ответит?! Юный шеддит опустился на колени и и судорожно сжал эфес меча оставшейся рукой.
— Ну же, — шептал он, пялясь в недра зачарованного шара. — Отвечай, не молчи! О Хаос, только бы он ответил! О великие силы, не дайте мне умереть столь бесславно!
Похоже, молитвы всё-таки не остались без ответа: шар мягко засветился, и в нём появилась мрачная физиономия орка.
— Ну? — прорычал он. — Зачем тревожишь меня раньше времени? Мы же договаривались на более поздний срок!
Кархан, заикаясь и путаясь, кое-как обрисовал сложившуюся ситуацию — разумеется, опустив наиболее позорные моменты. Однако орк всё равно взбеленился:
— Болван! — загрохотал он, и в его глазах полыхнуло столь яркое пламя, что любой шеддит мог бы позавидовать. — Какой же ты остолоп! И как меня угораздило взять в ученики такого кретина?! Бездарь, ничтожество, олух, губошлёп, недоумок, пентюх, неуч! ЛОПУХ!!! — взвыл он, в сердцах ударив посохом по каменному полу (похоже, некромант обитал в какой-то пещере). Ведь я же обучил тебя! И Хэрек, видимо, тоже. Я дал тебе заклятие на меч — да чтоб тебя пожрали демоны, как вообще можно было проиграть с ТАКИМ мечом, мать твою!? — Орк сплюнул на пол от досады.
Кархан не знал, что ответить. Собственно, отвечать-то и впрямь было нечего.
— Но, учитель… Она…
— Молчать! Не смей перебивать, когда я злюсь! Проклятье, да у меня просто в голове не укладывается — как можно было проиграть какой-то сопливой девке?! Дикость какая-то… Ладно, — орк, наконец, успокоился, — Так уж и быть, помогу тебе по старой памяти. В конце концов, наш план ещё далеко не завершён. Я полагаю, ты ждёшь от меня повторения подвига Мугдаша. Увы, провести этот ритуал на расстоянии невозможно, поэтому потрудиться придётся как раз тебе. В общем, слушай меня внимательно: сейчас я расскажу, что ты должен будешь сделать…
***Итак, Элиддин повёз посылку без Ларратоса. Сперва тот слегка разочаровался — ведь его первое задание сорвалось. Но, немного поразмыслив, Ларри сообразил, что теперь у него появилось свободное время. И он решил вновь встретиться со своей возлюбленной, Эраной. Эрана вот уже три года как стала волшебницей — ибо успешно закончила третий курс магической академии, так что ей оставалась всего пара лет до получения ранга чародейки.
Через час они встретились на площади Релантрана. Ларри начал встречаться с Эраной с пятнадцати лет — и теперь уже был уверен, что его любовь к ней никогда не угаснет. Поэтому он наконец-то решил предложить Эране стать его женой. Денег у Ларратоса теперь было много, поэтому перед свиданием Ларри купил обручальное кольцо и букет красных роз.
— Привет, Эрана.
— Привет, Ларри. Жалеешь, что не смог выполнить в полиции своё первое задание? — на этот раз Эрана оказалась одетой в белое платье с золотыми блёстками.
— Ничуть, — улыбнулся Ларри. — Ведь я его и не выполнял, поэтому следующее задание, которое я, разумеется, выполню, и будет первым.
— Да, кстати! Ты говорил мне утром по мадаббару, что решил оставить учёбу в экономической академии…
— Ну да, так оно и есть!
— Но почему?! Ларри, я тебя умоляю, не бросай семейную традицию.
Вместо ответа Ларратос повернул вверх ладонь правой руки, чуть сжал пальцы — и откуда-то из-за его спины выплыл пышный букет красных роз.
— Это тебе, дорогая, — улыбнулся Ларри.
— Мне? Постой, ты доставил эти цветы по воздуху? — удивилась Эрана. — Без наложения заклинания? Но ведь это похоже на способность паладина… Неужели Элиддин решил обучать тебя в одиночку?!
— От тебя ничего не скроешь, — кивнул Ларри. — Смотри, что я умею, — он разбежался и перепрыгнул через всю улицу.
— Ты — рыцарь-тигр? — уточнила Эрана.
— Да. Вижу, что и этого от тебя не скроешь. Думаю, ты догадываешься, что я хотел сказать тебе и почему пригласил сюда.
Судя по глазам девушки, она и впрямь догадывалась, что хотел ей сказать Ларри: красные розы всегда считались в Гиперборее признанием в истинной любви, предложением руки и сердца. Но Эрана хотела, чтобы Ларри сам озвучил то, что пытался сказать с помощью букета.
— Дорогая Эрана, у меня к тебе есть предложение, — начал было Ларратос, и тут у него в кармане загудел мадаббар.
— Как не вовремя, — дёрнулся он. — Пожалуй, от этих шаров больше вреда, чем пользы… Ларратос Мельд слушает! — чуть раздражённо произнёс Ларри, глядя в хрустальный шар. — Что?.. То есть… Да, наставник!.. Выдвигаюсь!
— Элиддин? — изумилась Эрана, — чего он хотел?
— Похоже, моё первое задание состоится именно сегодня! — вздохнул Ларри. Эх, ну почему Элиддин не мог подождать хотя бы пару минут!
***Ларратос прибыл на маговозе на Снеггардский вокзал. Там он сразу же увидел ожидавших его Элиддина и доктора Герберта — они с хмурыми лицами стояли у платформы, а к спине Герберта был привязан всё тот же загадочный ящик — со змеёй и надписью «опасно».
— Господин подполковник? — при людях Ларратос называл своего наставника именно так, — Доктор Герберт? Что произошло? Я думал, посылка уже в Зеленохолмске. Почему вы на вокзале? И где Руханнур?
— Мы летели на север, лейтенант, — начал рассказывать Элиддин, — и минут через десять после старта я вдруг почувствовал мощный выброс энергий Хаоса. Воздух мгновенно пропитался его эманациями. Доктор ничего не ощутил, а в ящике что-то шевельнулось — внутреннее зрение явило мне довольно странный образ, нечто вроде небольшого дракончика. Но хуже всего пришлось Руханнуру. Он внезапно упал в обморок — я ещё никогда не видел, чтобы мой дракон так быстро падал. Доктор Герберт что-то произнёс, и я ощутил возмущение магических потоков — похоже, он пытался освободить стихию огня.
— Это было заклятье полного испепеления, — пробормотал смущённый паленгенезист. Ему явно было стыдно. — Профессор Сильмандир дал мне магический ключ — и сказал, чтобы я при необходимости уничтожил коробку.
— Так вот, мне пришлось потратить некоторое время, чтобы заглушить чары — иначе от нас и впрямь остался бы один пепел. А тут уже и земля как-то незаметно подкралась… До сих пор не могу понять, как нам удалось не пострадать при «посадке». Убедившись, что все живы, я быстро привёл в чувство Руханнура — но лететь он уже не мог. Да что там лететь, он и стоял-то с трудом и всё не мог разобрать, с какой стороны у него лапы, а с какой — крылья…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});